Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXHEAT
4-in-1 Weeder
4-in-1 Unkrautvernichter
4-in-1 Desherbeur
4-in-1 Onkruidverwijderaar
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–HG002
Mode d'emploi
Item-No.: 7063002
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Page 1
7063002-Maxxheat-II-Ma-1712-21.indb 1
04-01-18 10:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXHEAT BT–HG002

  • Page 1   M AXXHEAT 4-in-1 Weeder 4-in-1 Unkrautvernichter 4-in-1 Desherbeur 4-in-1 Onkruidverwijderaar Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–HG002 Mode d'emploi Item-No.: 7063002 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu Page 1 7063002-Maxxheat-II-Ma-1712-21.indb 1 04-01-18 10:56...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Pos.1 Pos.2 7063002-Maxxheat-II-Ma-1712-21.indb 2 04-01-18 10:56...
  • Page 3 OVERVIEW APERÇU On / off switch Interrupteur Marche/Arrêt Temperature switch Commutateur de température Ventilation openings Fentes de ventilation Hot Air nozzle Buse d’air chaud Extension handle Poignée de rallonge Handle Poignée Lock button for extension handle Bouton de verrouillage de la poignée de rallonge Lock button for revolving handle Bouton de verrouillage de la poignée...
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS Safety instructions . Contents . Product Operation . Option 1: Weed killer Option 2: Specific weed killer . Option 3: Paint Removal Option 4: BBQ / Fireplace lighter . . 10 Cooling: . 10 Storage: . . 10 Cleaning . .
  • Page 5: Explanation Of The Symbols

    English DEAR CUSTOMERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you WARNING! Read all instructions to use all functions, and they help you avoid WARNING: Always switch off the misunderstandings and prevent damage.
  • Page 6 English d. Do not abuse the cord. Never use the clothing and gloves away from moving cord for carrying, pulling or unplugging parts. the power tool. Keep cord away from Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7: Additional Safety Instructions

    English instructions and in the manner • Do not use the device on or near very dry intended for the particular type of spots to avoid fire power tool, taking into account the • Always remove the plug from the socket working conditions and the work to be when not using the device, when replacing performed.
  • Page 8: Contents

    English CONTENTS • Hold the appliance by insulated gripping surfaces only, because the metal heating 1 Weed Killer head may contact hidden wiring or its own 1 Nozzle for surface weed control cord. 1 Heating pin for underground weed control Immediately switch off the appliance 2 Nozzles for paint removal 1 Nozzle for BBQ...
  • Page 9: Rotating Handle

    English To turn off the appliance: • Allow the device about 45 seconds to warm up. – Press the on / off switch (1) again. The unit is now switched off. • To eliminate weeds, hold the nozzle over the weeds for about 5 seconds. During To install the nozzle: these 5 seconds the cell structure of the The nozzles can easily be pushed over the hot...
  • Page 10: Option 4: Bbq / Fireplace Lighter

    English The paint removal can be used for various • Remove the device from the coals or the purposes, such as: wood as soon as it starts to glow • Removing old paint and gloss • Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5 –...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    Ask about these at your specialist shop or local council. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Maxx- Heat, Model BT-HG002, Item-No 7063002,...
  • Page 12: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch dürfen nicht mit dem Gerät SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN spielen. Reinigung und Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Benutzer-Wartung dürfen nicht Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- von Kindern ohne nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- Beaufsichtigung durchgeführt ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
  • Page 13 Deutsch Elektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Seien Sie aufmerksam, achten Sie zeuges muss in die Steckdose passen. darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Der Stecker darf in keiner Weise verän- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- dert werden.
  • Page 14 Deutsch Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Haare können von sich bewegenden Tei- gewarteten Elektrowerkzeugen. len erfasst werden. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Wenn Staubabsaugung und Staub- und sauber. auffangeinrichtungen montiert werden Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge können, vergewissern Sie sich, dass mit scharfen Schneidkanten verklemmen diese angeschlossen sind und richtig...
  • Page 15: Das Gerät In Den Folgender Fällen Sofort Ausschalten

    Deutsch • Es ist Vorsicht geboten bei dem Verwen- Flammen); dennoch besteht den von langen Verlängerungskabeln. Feuergefahr. Auf den aus der Düse austretenden Heißluftstrom • Das Gerät darf nicht in feuchter Umge- aufpassen. Der Heißluftstrom kann bung verwendet werden. Verbrennungen hervorrufen. •...
  • Page 16: Inhalt Der Verpackung

    Deutsch Gerät der Schutzklasse II – Verriegelungsknopf für Drehbaren schutzisoliert – kein Schutzkontakt Handgriff erforderlich. Schutzkappe Austauschen von Kabeln oder Steckern 10. Ständer Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 11. Düse zur gezielten Bekämpfung von beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Unkraut auf Oberflächen oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich 12.
  • Page 17: Option 1: Unkrautvernichter

    Deutsch In Position 2 ist das Gerät geeignet für die tet. Hierdurch stirbt das Unkraut innerhalb Verwendung als Heißluftpistole. weniger Tagen ab. Das Ändern der Handgriff Positionen geht wie • Es ist nicht notwendig das Unkraut voll- folgt: ständig zu verbrennen, 5 Sekunden rei- chen vollkommen aus.
  • Page 18: Option 3: Farbentfernung

    Deutsch OPTION 3: FARBENTFERNUNG Erster Gebrauch: • Entfernen Sie die Schutzkappe (9) vom Die Farbentfernung soll immer ohne Verlänge- Gerät rungsstiel verwendet werden. Entfernen Sie den Verlängerungsstiel indem Sie den Entrie- • Stecken Sie die BBQ Düse auf das Gerät gelungs-Knopf (7) drücken und den Verlänge- •...
  • Page 19: Aufbewahrung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG: EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sorgen Sie dafür, dass das Gerät völlig abge- Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat kühlt ist vor dem Aufbewahren. 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- ger Verantwortung, dass das Produkt REINIGUNG MaxxHeat, Typ BT–HG002, Artikel Nr.
  • Page 20: Explication Des Symboles

    Français l’appareil. Le nettoyage et CHER CLIENT l’entretien par l’usager ne Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de doivent pas être effectués par votre nouveau produit. Ils vous permettent des enfants sans surveillance. d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 Français Des prises non modifiées et branchées à Utilisez des équipements de protec- la prise murale correspondante réduiront tion. Protégez-vous toujours les yeux. les risques de choc électrique. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des lunettes de Evitez le contact direct avec les sur- protection, des chaussures antidéra- faces mises à...
  • Page 22: Prescriptions De Sécurité Spéciales

    Français Un appareil électrique correctement choisi Veillez à garder les outils coupants assurera un meilleur travail et un travail aiguisés et propres pour une plus sûre sans danger, au rythme auquel il a été et meilleure performance. conçu. Des outils coupants correctement entrete- nus avec des lames aiguisées sont moins N’utilisez pas l’appareil électrique si susceptibles de se bloquer et sont plus...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Électrique

    Français • N’utilisez pas l’appareil sous Ce flux d’air peut causer des circonstances-mouillés. brûlures. Lors de la mise en marche de l’appareil. • L’embouchure métallique se chauffe. Faites attention et ne touche pas l’embou- Lors de la mise en marche de l’appareil chure métallique.
  • Page 24: Articles Fournis

    Français Machine de la classe II – Double Bouton de verrouillage de la poignée isolation – vous n’avez pas besoin pivotante d’une prise avec mise à terre. Capuchon En cas de changement de câbles ou de 10. Support fiches 11. Buse pour le désherbage Si le câble d’alimentation électrique est 12.
  • Page 25: Option 1 : Désherbant

    Français • Appuyez sur le bouton de déverrouillage (8) • Pour obtenir un résultat optimal, la buse doit être à 0 – 5 cm au-dessus des mau- • Tournez la poignée dans la position vaises herbes souhaitée • Les effets ne sont pas immédiatement •...
  • Page 26: Option 4 : Allume-Feu Pour Barbecue/Cheminée

    Français • Décapage de papier peint en vinyle • Retirez le dispositif de la braise ou du bois dès qu’il commence à briller. • Séchage rapide d’équipement humide • Puis, soufflez de l’air chaud sur le charbon • Emballage par rétraction ou le bois, à...
  • Page 27: Élimination Et Recyclage

    Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l’administra- tion de votre commune! CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit MaxxHeat, article no. 7063002, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes com-...
  • Page 28: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands van het apparaat op een veilige Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Deze manier en zich bewust zijn van handleiding bevat belangrijke informatie over de gevaren die gepaard gaan het gebruik en de werking van het apparaat. Maak u vertrouwd met de werking en de met het gebruik.
  • Page 29 Nederlands wordt afgeleid, kunt u de controle over het kan ernstige verwondingen tot gevolg gereedschap verliezen. hebben. Elektrische veiligheid Gebruik veiligheidsvoorzieningen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een Stekkers van elektrische gereedschap- gepast gebruik van veiligheidsvoorzienin- pen moeten probleemloos passen op gen, zoals een stof-masker, speciale werk- het stopcontact.
  • Page 30: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands gebeurt waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke ontworpen. situaties. Gebruik nooit elektrisch gereedschap Service waarvan de AAN/UIT-schakelaar niet Neem contact op met een gekwalifi- werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat ceerd specialist die originele onderde- niet kan worden in - en uitgeschakeld met len gebruikt bij de reparatie van uw de schakelaar is gevaarlijk en moet wor- elektrisch gereedschap.
  • Page 31: Het Apparaat Onmiddellijk Uitzetten Bij

    Nederlands • Trek tijdens werkpauzes, alle werkzaam- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij heden aan het apparaat (bijv. vervangen • Storing in de netstekker, netsnoer of van het mondstuk) en bij niet-gebruik altijd snoerbeschadiging. de netstekker uit de contactdoos. • Defecte schakelaar. •...
  • Page 32: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands INHOUD VAN DE VERPAKKING Apparaat aanzetten: – Druk de AAN - / UIT-Schakelaar (1) in. 1 Onkruidbestrijder 1 Mondstuk oppervlakte onkruidbestrijding Apparaat uitschakelen: 1 Hitte-pin voor ondergrondse – Druk de AAN - / UIT-Schakelaar (1) onkruidbestrijding nogmaals in, het apparaat wordt nu 2 Mondstukken –...
  • Page 33: Optie 2: Specifieke Onkruidverwijderaar

    Nederlands • Bevestig het mondstuk (11) om het onkruid • Gebruik de pin alleen in het gazon en in te behandelen losse grond. Gebruik de hitte-pin niet in rotsachtige grond of in grond met veel • Plaats de stekker in het stopcontact. stenen.
  • Page 34: Optie 4: Bbq / Openhaard -Aansteker

    Nederlands OPTIE 4: BBQ / OPENHAARD Met de standaard (10) kan het apparaat neer- –AANSTEKER gezet worden tijdens het afkoelen. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter. Voor het aansteken van de BBQ en/of open- haard moet het apparaat altijd zonder ver- OPBERGEN: lengstang gebruikt worden.
  • Page 35: Eg-Conformiteitsverklaring

    De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethou- der Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Stap- horst, dat het apparaat Maxx Heat, Artikel Nr. 7063002, Model Nr. BT-HG002 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in...
  • Page 36: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

7063002

Table des Matières