Télécharger Imprimer la page

Auer Signal Q Serie Guide Rapide page 2

Publicité

On strobe beacons, hazardous voltage may be present with the power off. Before
WARNING
servicing, disconnect power and then wait at least 1 minute for circuit to discharge.
AVERTISSEMENT
Une tension dangereuse peut résider sur une balise stroboscopique éteinte. Déconnectez
l'alimentation et attendez que le circuit se décharge (au moins une minute) avant l'entretien.
Bei Blitzleuchten kann auch dann gefährliche Spannung vorhanden sein, wenn die
WARNUNG
Leuchte ausgeschaltet ist. Vor der Wartung die Stromzufuhr ausschalten und
anschließend mindestens 1 Minute bis zur vollständigen Entladung warten.
AVVERTENZA
sui fari stroboscopici, è possibile che permanga una pericolosa corrente elettrica residua,
anche se il dispositivo è spento. Prima di effettuare operazioni di manutenzione,
scollegare il farodall'alimentazione e attendere almeno un minuto perché il circuito si scarichi.
Em balizas estroboscópicas uma voltagem perigosa pode estar presente mesmo com a
ATENÇÃO
alimentação desativada. Antes de fazer a manutenção, desligue a alimentação e
aguarde pelo menos 1 minuto para que o circuito possa ser descarregado.
Incluso apagados, los faros estroboscópicos pueden tener un voltaje peligroso. Antes
ADVERTENCIA
de realizar el mantenimiento, desconéctelos de la corriente y espere al menos 1 minuto
hasta que se descargue el circuito.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy).
WARNING
Strobe lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes
AVERTISSEMENT
cérébraux (épilepsie), afin d'éviter tout risque de crise.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
AVVERTENZA
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia).
ATENÇÃO
Estas luzes podem provocar um ataque.
ADVERTENCIA
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia).
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided
WARNING
as a part of the installation.
La connexion des masses n'est pas réalisée automatiquement par les raccordements
AVERTISSEMENT
des gaines et doit être prévue séparément lors de l'installation.
WARNUNG
Die Verbindung zwischen Leitungsanschlüssen wird nicht automatisch hergestellt
und muss bei der Installation erfolgen.
il collegamento a massa tra i connettori delle guaine non è automatico e deve essere
AVVERTENZA
previsto nell'ambito dell'installazione.
A ligação entre as conexões de conduíte não é automática e deve ser fornecida como
ATENÇÃO
parte da instalação.
ADVERTENCIA
El enlace entre las conexiones del conducto no es automáticoy debe hacerse como
parte de la instalación.
QDS, QDM, QDL, QDX
QSS, QSM, QSL, QSX
La
N
Lb
L
N
flashing 2 Hz
L
L
N
steady (QDS, QDM)
N
L
steady (QDL, QDX)
QFS, QFM, QTS, QTM
La
N
Lb
L
N
1 Hz
QBS, QBM
QCS, QCM
La
N
Lb
L
N
flashing
6-times
N
L
steady
L
N
L
L
N
2-times
N
L
7,5 Hz
N
2-times
L
L
Seite 2
QSS, QSM, QSL, QSX, QCS,
QCM, QCL, QCX, QTS, QTM
6 mm
(0.24 in)
0.56 N•m
Max. 2.5 mm 2
UL: (5 lb-in)
(Max. #14 AWG)
La N Lb
QBL, QBX
2,0 Hz
QCL, QCX
1,0 Hz
N
1
2
3
1,4 Hz
N
L
N
L
1,0 Hz
L
N
AKV
0,5 - 4,0 mm²
#12 - #18 AWG
Ø 5 - 10mm
(0.20 " - 0.40 ")
AW1
4 x
4 x
AMK
La N Lb
i
Type AMK
0.5 N•m
UL: (7 lb-in)
Gasket
Joint Plat
Dichtung
random
Guarnizione
Junta
6-times
1,0 Hz
Junta
2-times
1,4 Hz
Q- Serie 2.2
Q-Serie 2.2
AB1, AB2, AB3, AB4
Type AKV
Ø 7-14 mm
( 0.28" - 0.55 " )
40 (1,57")
65 (2,65")
Type AB1-AB4
2 x 10 (0,39")
2 x 7 (0,27")
Seite 3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

QdsQfsQssQtsQdmQfm ... Afficher tout