Publicité

Liens rapides

Lit de douche Ropox
Manuel d'utilisation
Ce Manuel doit toujours être à proximité du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ropox 40-25023

  • Page 1 Lit de douche Ropox Manuel d’utilisation Ce Manuel doit toujours être à proximité du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TF 200.01.0049_ENG TF 200.01.0049 / Date 27-09-2022 Table des matières Symboles utilisés dans ce manuel ......................4 Sécurité générale ............................. 4 Étiquette de l’unité de produit ....................6 Exigences générales ..........................7 Informations sur le produit ......................7 Description du produit ........................
  • Page 3 TF 200.01.0049_ENG Nettoyage ............................... 28 8. Liste des composants ........................29 8.1 Changement de pièces de rechange ....................... 29 Protection de l’environnement ......................30 10. Compatibilité électromagnétique......................30 10.1Environnements appropriés ....................... 30 10.2 Sécurité de base et performances essentielles ................ 30 10.2 Utilisation adjacente et empilée ....................
  • Page 4: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    TF 200.01.0049_ENG 1. Symboles utilisés dans ce manuel Symbole d’avertissement Indication d’une situation potentiellement dangereuse . S’il n’est pas évité , il peut entraîner des blessures graves ou la mort. Symbole de prudence Indication d’une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées. Il peut également être utilisé...
  • Page 5 Les informations contenues dans ce manuel sont basées sur une installation correcte conformément aux instructions d’installation de ce produit. Ropox ne peut être tenu responsable si le produit est utilisé d’une manière différente de celle indiquée dans ce manuel et/ou dans l’installation.
  • Page 6: Étiquette De L'unité De Produit

    TF 200.01.0049_ENG 2.1 Étiquette de l’unité de produit xxxx - xx 40 - 250 XX - X Ce produit est marqué UKCA conformément à: UK SI 2002 n° 618 - Règlement de 2002 sur les dispositifs médicaux et ses amendements UK SI 2008 n°...
  • Page 7: Exigences Générales

    5-40 ° C 3. Exigences générales 3.1 Informations sur le produit Fabricant: Ropox A/S Ringstedgade 221, DK-4700 Naestved +45 55 75 05 00 Courriel : Info@ropox.com Modèles de produits Numéro de Modèle Configuration pièce 40-25023 40- 146cm...
  • Page 8: Description Du Produit

    Appui-tête 3.2 Description du produit La douche/lit à langer Ropox est une solution réglable en hauteur adaptée aux poids de l’utilisateur jusqu’à 220 kg. Il sert de plate-forme stable pour doucher et changer les personnes handicapées, et les trois tailles le rendent utile pour les adultes et les enfants.
  • Page 9: Plaintes Et Événements Indésirables

    . 3.7 Dimensions du produit du lit de Numéro de pièce (à l’exclusion Numéro de pièce (y compris le Longueur du support arrière) support dorsal) douche 146cm 40-25023 40-25073 178cm 40-25026 40-25076 210cm 40-25029 40-25079...
  • Page 10: Mode D'emploi

    TF 200.01.0049_ENG 4. Mode d’emploi 4.1 Installation du produit Assurez-vous de laisser de l’espace libre sur tous les côtés de l’appareil, comme indiqué ci-dessous. 4.1.1 Placement de la prise principale 100-240 V, de l’eau chaude et froide et du drain Le drain doit être placé...
  • Page 11: Placement De La Prise Électrique À L'extérieur De L'unité De Levage

    TF 200.01.0049_ENG 4.1.1.1 Placement de la prise électrique à l’extérieur de l’unité de levage La puissance câble à une longueur total d’env. 320 cm dont 250 cm est à l’unité de levage. Le câble peut être tiré à gauche ou côté...
  • Page 12: Réception De La Douche Et Changement De Lit

    TF 200.01.0049_ENG 4.1.2 Réception de la douche et changement de lit Le Ropox Unité de avec Douche & Changer de lit viendra en deux colis. Un pour le « Lifting unité » et un pour Étagère le « Receveur de unité...
  • Page 13: Montage Au Mur

    Si l’appareil doit être monté sur un autre type de mur, des bouchons appropriés et des vis pour ce type de mur doivent être utilisées. Le lit de douche Ropox est testé selon une charger allant jusqu’à 220 kg appliquée sur le lit de douche.
  • Page 14: Montage Des Fils

    TF 200.01.0049_ENG Pour accéder à tous les trous du fond, le le boîtier de commande devra être temporairement enlevé. Cela se fait en déverrouillant à partir du support en haut, en appuyant en arrière et en faisant glisser le boîtier de commande vers le bas. N’oubliez pas de rattacher solidement le boîtier de contrôle, avant de remettre le capot sur l’unité...
  • Page 15: Remontez Le Couvercle En Plastique

    TF 200.01.0049_ENG 4.1.6 Remonter le couvercle en plastique Le couvercle peut être mis en place par l'avant ou glisser vers le bas par le haut. Assurez-vous que le couvercle atteigne le sol et est en contact avec le mur en haut. Cette étape peut également attendre la fin de l'installation si l'accès aux composants électriques doit être facilité.
  • Page 16: Montez Les Étagères Sur L'unité De Levage

    TF 200.01.0049_ENG 4.1.7 Monter les étagères sur l’unité de levage Utilisez 4 pcs. Vis M6x6 pour monter les étagères sur les deux côtés de l’unité de levage 4.1.8 Monter le receveur de douche sur l’unité de levage Faites glisser le receveur de douche entre l’unité...
  • Page 17: Montez La Plaque De Couverture Sur Le Receveur De Douche

    TF 200.01.0049_ENG Fixez le receveur de douche à l’unité de levage avec 8 pièces. M8x12 à travers les bagues dans le bras de soutien. 4.1.9 Montez la plaque de couverture sur le receveur de Placez la plaque de couverture entre les deux bras de soutien en dessous du receveur de Fixez-le avec 4 pièces M5x8...
  • Page 18: Montez Le Drain Et Le Tuyau Flexible Sur Le Receveur De Douche

    TF 200.01.0049_ENG 4.1.10 Monter le drain et le tuyau flexible sur le receveur de douche Vissez l’écrou en plastique sur le l’écoutille et serrez-le fermement. Connectez le tuyau flexible au tube de vidange et connecter le au drain dans le mur ou le sol.
  • Page 19 TF 200.01.0049_ENG 4.1.11 Montez la plaque de couverture centrale Si le grand couvercle en plastique n’a pas encore été installé, faites-le avant de commencer cette Placez la plaque du milieu contre le couvercle en plastique à un l’angle, comme montré. Faites pivoter le couvercle à...
  • Page 20: Utilisation Du Produit

    TF 200.01.0049_ENG Avertissement! Le produit doit toujours être capable de parcourir toute sa course sans entrer en collision avec des objets. Ne pas le faire compromettra la stabilité du produit. Des précautions particulières doivent être prises pour s’assurer qu’aucun enfant ou adulte n’est placé...
  • Page 21: Installation Des Accessoires

    TF 200.01.0049_ENG Note! Avant de plier le plan de travail en position verticale, s’il y a un protège-lit monté, il doit être plié sous le plan de travail. Avertissement! Assurez-vous toujours que le plan de travail est solidement verrouillé en position verticale avec une goupille de verrouillage lorsqu’il est laissé...
  • Page 22: Protection Du Lit

    Un protège-lit est disponible en option. Les supports seront montés sous le cadre avec les vis fournies. Longueur du Protecteur douche Protège-lit pliable d’extrémité de lit de douche Fixe 146cm 40-25023 / 40-25073 40-25034 40-25038 178cm 40-25026 / 40-25076 40-25036 40-25038 210cm 40-25029 / 40-25079...
  • Page 23: Schéma Des Composants Électriques

    TF 200.01.0049_ENG 4.4 Schéma des composants électriques 4.4.1 Schéma de fil Le lit de douche est livré avec le boîtier de commande déjà monté sur le cadre. Le schéma montre comment les câbles qui sont connectés à la boîte de construction. Toutes les prises sont étanches à...
  • Page 24: Câbles De Connexion

    TF 200.01.0049_ENG Boîtier de commande Cable 230V Moteur, se connecte à la prise 1 Fiches d’extrémité, se connecte à la prise 2, 3 & 4 Commande manuelle, se connecte à la prise HB 4.4.2 Câbles de connexion Le lit de douche est livré avec le boîtier de commande déjà...
  • Page 25: Placement De La Commande Manuelle

    TF 200.01.0049_ENG 4.4.3 Placement de la commande manuelle Le support pour le contrôle manuel peut être placé sur le mur comme indiqué. Prudence! Le contrôle manuel doit être placé hors de portée des enfants. Avertissement! Le produit doit toujours être capable de parcourir toute la plage d’actionnement sans entrer en collision avec des objets.
  • Page 26: Dépannage

    TF 200.01.0049_ENG Avertissement En cas d’installation incorrecte de pièces de plomberie, des fuites d’eau peuvent se produire sur le sol, qui peut augmenter le risque de chute. Avertissement Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le bassin pendant le mouvement. Sinon, l’eau peut éclabousser le sol, qui peut augmenter le risque de chute.
  • Page 27: Entretien

    TF 200.01.0049_ENG Le lit de douche ne peut pas Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets coincés empêchant le réglage être ajusté en hauteur ou le de la hauteur. réglage est très difficile Il faut trop de temps pour que  Vérifiez que le tuyau flexible ne se bouche pas et nettoyez-le, l’eau quitte la baignoire si nécessaire.
  • Page 28: Nettoyage

    TF 200.01.0049_ENG 7. Nettoyage N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer ce produit. Toute accumulation de calcaire doit être éliminée avec des agents de nettoyage de salle de bain appropriés. La saleté et la crasse doivent être enlevées après chaque utilisation, ce qui peut être fait avec de l’eau tiède et un agent nettoyant tout usage approprié.
  • Page 29: Liste Des Composants

    8. Liste des composants Notification! Ropox mettra à disposition une liste de pièces et des schémas de circuit pour un entretien et une réparation extraordinaires au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel. Les réparations au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel ne peuvent être effectuées que par le personnel de service désigné...
  • Page 30: Compatibilité Électromagnétique

    TF 200.01.0049_ENG Actionneur Électronique 10. Compatibilité électromagnétique 10.1 Environnements appropriés L’appareil est adapté pour une utilisation à domicile, dans les garderies, dans les centres de jour pour personnes ayant un handicap physique ou mental ou dans les hôpitaux, sauf à proximité de l’équipement chirurgical HF actif et de la salle blindée RF d’un appareil médical électrique.

Ce manuel est également adapté pour:

40-2502640-2502940-2507340-2507640-25079

Table des Matières