Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Aktiv-Subwoofer
Active Subwoofer System
SOUND-100SUB
Bestell-Nr. • Order No. 25.0730
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor SOUND-100SUB

  • Page 1 Aktiv-Subwoofer Active Subwoofer System SOUND-100SUB Bestell-Nr. • Order No. 25.0730 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 POWER ON LINE IN HIGH LEVEL IN GREEN – ON – STAND-BY VOLUME LEFT RIGHT CROSSOVER PHASE LEFT RIGHT STAND BY OFF AUTO ON 50 Hz 150 Hz HIGH LEVEL OUT /120 WMAX WRMS POWER 230V~/50Hz...
  • Page 4: Table Des Matières

    Aktiv-Subwoofer 1 Übersicht Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit 1 Betriebsanzeige Grundkenntnissen in der Audiotechnik . Bitte Grün in Betrieb lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- Stand-by (Bereitschaftsmodus) oder lich durch und heben Sie sie für ein späteres bei aktiver Schutzschaltung Nachlesen auf .
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    2 Hinweise für den 3 Einsatzmöglichkeiten sicheren Gebrauch Dieser kompakte aktive Subwoofer dient als tief- frequente Ergänzung bestehender Lautsprecher- Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien anlagen im Hi-Fi-, Heimkino- und Home recording- der EU und und trägt deshalb das -Zeichen . Bereich .
  • Page 6: Stereo-Eingang High Level In

    Ohr gewöhnt sich an sie und signals verwendet werden (z . B . ACA-120 von empfindet sie nach einiger Zeit als MONACOR) . nicht mehr so hoch . Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöh- 4.2 Stereo-Eingang HIGH LEVEL IN nung nicht weiter erhöhen .
  • Page 7: Schutzschaltungen

    [Hz] Frequenzgang bei Verwendung der Eingänge LINE IN oder HIGH LEVEL IN mit minimal und maximal eingestellter Tiefpassfrequenz Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 8 Active Subwoofer System 1 Operating Elements and Connections These operating instructions are intended for users with basic knowledge in audio technol- 1 POWER LED ogy . Please read the instructions carefully prior green subwoofer in operation to operating the unit and keep them for later subwoofer in standby mode or pro- reference .
  • Page 9: Safety Notes

    2 Safety Notes coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: This unit corresponds to all relevant directives of 1 . The wire which is coloured blue must be the EU and is therefore marked with connected to the terminal which is marked WARNING The unit uses dangerous mains with the letter N or coloured black .
  • Page 10: Stereo Input Line In

    (e . g . Note: To prevent switching noise, always switch on the ACA-120 from MONACOR) . units connected before switching on the subwoofer and switch it off first after use .
  • Page 11: Protective Circuits

    Frequency response when using the inputs LINE IN or HIGH LEVEL IN with the low pass frequency set to minimum and maximum All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ®...
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Subwoofer actif 1 Eléments et branchements Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des 1 Témoin de fonctionnement connaissances techniques de base en audio . vert en fonctionnement Veuillez lire la présente notice avec attention rouge stand by (mode veille) ou si le circuit avant le fonctionnement et conservez-la pour de protection est activé...
  • Page 13: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    2 Conseils d’utilisation réparé par une personne habilitée, de même, la garantie deviendrait caduque . et de sécurité Lorsque l’appareil est définitivement L’appareil répond à toutes les directives néces- retiré du service, vous devez le déposer saires de l’Union européenne et porte donc le dans une usine de recyclage à...
  • Page 14: Entrée Stéréo Line In

    çoit plus comme tels au bout d’un peut utiliser un adaptateur pour diviser le signal certain temps . Nous vous conseil- de sortie (p . ex . ACA-120 de MONACOR) . lons donc de régler le volume et de ne plus le modifier .
  • Page 15: Circuits De Protection

    [Hz] Réponse en fréquence si on utilise les entrées LINE IN ou HIGH LEVEL IN avec une fréquence passe-bas réglée au minimum et maximum Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro­ ®...
  • Page 16: Gli Elementi Di Comando E I Collegamenti

    Cassa subwoofer attiva 1 Gli elementi di comando e i collegamenti Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono- scenze base nella tecnica audio . Vi preghiamo 1 Spia di funzionamento di leggerle attentamente prima della messa in verde in funzione funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    2 Avvertenze di sicurezza 3 Possibilità d’impiego L’apparecchio è conforme a tutte le direttive Questo subwoofer attivo compatto serve come rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla integrazione per frequenze basse in impianti di altoparlanti nei settore hifi, home-cinema e AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con home-recording .
  • Page 18 . A adattatore per raddoppiare le uscite del segnale lungo andare, il volume ec- audio (p . es . ACA-120 di MONACOR) . cessivo può procurare danni all’udito! L’orecchio si abitua 4.2 Ingresso stereo HIGH LEVEL IN agli alti volumi e dopo un certo Se non è...
  • Page 19: Circuiti Di Protezione

    [Hz] Riposta in frequenza con gli ingressi LINE IN o HIGH LEVEL IN con frequenza di taglio regolata sul minimo e sul massimo La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma ®...
  • Page 20 Sistema Subwoofer Activo 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Estas instrucciones de funcionamiento van diri- gidas a usuarios con conocimientos básicos en 1 LED POWER audio . Lea atenta mente estas instrucciones de Verde Subwoofer en funcionamiento funcionamiento antes de utilizar el aparato y Rojo Subwoofer en modo Standby o guárdelas para usos posteriores .
  • Page 21: Notas De Seguridad

    2 Notas de Seguridad 3 Aplicaciones Este aparato cumple con todas las directivas Este subwoofer activo compacto está adecuado relevantes de la UE y por lo tanto está marcado como complemento de bajas frecuencias para con el símbolo sistemas de audio ya existentes en aplicaciones HiFi, home cinema y grabación en casa .
  • Page 22: Entrada Estéreo High Level In

    . Los volúmenes permanen- utilice un adaptador para dividir la señal de tes muy elevados pueden dañar salida (p . ej . ACA-120 de MONACOR) . su oído . Su oído se acostumbra a los volúmenes altos que no lo 4.2 Entrada estéreo HIGH LEVEL IN...
  • Page 23: Circuitos De Protección

    Frequencia de respuesta cuando se utilizan las entradas LINE IN o HIGH LEVEL IN con la frequencia pasa bajo ajustada al mínimo y al máximo Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro­...
  • Page 24: Elementy Operacyjne I Złącza

    Aktywny subwoofer 1 Elementy operacyjne i złącza Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- 1 Dioda POWER ON kowników posiadających co najmniej podsta- zielona normalna praca subwoofera wową wiedzą z zakresu technologii audio . czerwona subwoofer w trybie standby lub Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapo- włą...
  • Page 25: Środki Bezpieczeństwa

    2 Środki bezpieczeństwa Po całkowitym zakończeniu eksplo- atacji, urządzenie należy oddać do Urządzenie spełnia wszystkie istotne wymagania punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać norm UE dzięki czemu jest oznaczone symbo- środowiska . UWAGA Urządzenie jest zasilane wysokim 3 Zastosowanie na pięciem sieciowym . Wszelkie naprawy należy zlecić...
  • Page 26: Wejście Stereo Line In

    . Dlatego nie wolno rzystać rozdzielacz sygnału (np . ACA-120 marki przekraczać raz już ustawionego MONACOR) . maksymalnego po ziomu głośności . 4.2 Wyjście stereo HIGH LEVEL IN Uwaga: Aby uniknąć trzasku w głośnikach, przed włą- Jeżeli nie ma dostępnych wyjść...
  • Page 27: Obwody Zabezpieczające

    [Hz] Charakterystyka częstotliwości w przypadku użycia wejść LINE IN lub HIGH LEVEL IN przy ustawieniu filtru na minimum oraz maksimum Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    . selijk recyclagebedrijf . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH  & MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ®...
  • Page 29: Säkerhetsföreskrifter

    Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl- den till en lokal återvinningsanläggning för kikäsittelyä varten . en avyttring som inte är skadligt för miljön . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTER NATIONAL ®...
  • Page 30 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1093.99.05.02.2018 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.0730

Table des Matières