Télécharger Imprimer la page

Kaminlicht NE10 Mode D'emploi

Effet de crépitement pour les cheminées électriques, à l'éthanol et au gaz

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Knistereffekt
für Elektro-, Ethanol- und Gaskamine
Bedienelemente:
(1) On/off Schalter:
Schaltet das Gerät ein/aus
(2) Mode Schalter:
Wechsel zwischen Bluetooth und SD-Karte
(3) Next/Volume +:
Erhöht die Lautstärke und startet den
nächsten Song
(4) Play/pause:
Stoppt/startet die Wiedergabe und triggert
die Annahme von Anrufen
(5) Last/Volume -.
Verringert die Lautstärke und startet den
Vorherigen Song
(6) Micro-Phone: Mikrofoneingang
(7) TF card: TF/SD-Kartenslot
(8) Line-in: AUX-Eingang
(9) Micro-USB: USB-Anschluss zum Laden
Fernbedienung:
(1) On/off Schalter:
Schaltet das Gerät ein/aus
(2) Play/pause:
Stoppt/startet die Wiedergabe
(3) Volume +:
Erhöht die Lautstärke
(4) Volume - :
Verringert die Lautstärke
(5) Last:
Startet den Vorherigen Song
(6) Next:
Startet den nächsten Song
(7) BT- Schalter:
Aktiviert die BT-Suche
(8) Mode Schalter:
Wechsel zwischen Bluetooth und SD-Karte
Inbetriebnahme: Zunächst muss die Micro SD-Karte in das Gerät gesteckt werden. Dafür nehmen Sie bitte die SD-Karte
ohne den Adapter und stecken ihn mit der goldenen Kontaktfläche nach unten in den TF/SD Kartenslot (7) ein. Schalten
Sie das Gerät ein, indem Sie den On/ OFF Schalter (1) 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die blauen LEDs leuchten einmal
auf, um die Inbetriebnahme zu bestätigen. Zusätzlich sagt Ihnen eine Stimme den eingestellten Wiedergabemodus an.
Über die Mode-Taste (2) können Sie zwischen Bluetooth und TF Karte wechseln und somit den Knistereffekt in Betrieb
nehmen. Durch das Drücken der Play/Pause Taste (4) können Sie die Wiedergabe unterbrechen und wieder starten. Die
Lautstärke regeln Sie, indem Sie die Volume + (3) oder Volume – (5) Taste gedrückt halten. Bitte beachten Sie, dass bei
den maximalen Einstellungen ein Piepton ertönt. Über die mitgelieferten SD-Karte wird eine Musikdatei in endlos Schleife
abgespielt. Sofern Sie die Box mit weiterer Musik nutzen, können Sie mit kurzem Drücken der Next/Volume + (3) oder
Last/Volume – (5) die Titel vor- und zurückschalten.
Vor dem Gebrauch:
- Um die optimale Batterieleistung zu erhalten, laden Sie das Gerät vor Inbetriebnahme
vollständig auf,
- Die normale Ladezeit beträgt in der Regel 4-6 Stunden,
- Laden Sie die Batterie nur auf, wenn das Gerät sich ausschaltet oder die Klangqualität
deutlich verschlechtert ist,
- Wenn Sie den Lautsprecher über längere Zeit nicht nutzen, muss dieser mindestens
einmal im Monat geladen werden.
Bluetooth Verbindungsmodus: Schalten Sie Ihren Lautsprecher an und wechseln Sie in den
Bluetooth-Modus durch das Drücken des Mode-Schalters (2). Die blauen LED blinken und
signalisieren Ihnen damit, dass das Gerät bereit ist zum Verbinden.
Das blaue LED wird schnell blinken, während Ihr Gerät gesucht wird und während der
Verbindung hergestellt wird. Wenn Sie die beiden Geräte erkennen, wird der Lautsprecher
als Caferria erscheinen. Wählen Sie den Lautsprecher im Bluetoothmenü Ihres Endgeräts
aus. Es wird kein Passwort benötigt. Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist die blaue LED
an und Sie hören eine akustische Bestätigung. Wenn die Verbindung beendet wird, werden
Sie ebenfalls eine akustische Bestätigung bekommen.
AUX IN: Mit dem mitgelieferten Kabel, verbinden Sie die Zusatzbuchse mit dem Audio
Ausgang Ihres Gerätes und diese mit dem Kabel in Ihren Lautsprecher über den Aux Input.
Sobald das Kabel eingesteckt wurde, wechselt der Lautsprecher automatisch in den Aux-
Modus. Die Lautsprecher passen zu jedem Gerät mit einem 3,5 mm Ausgang (z.B.
Smartphones, Computer, MP3-Player, Tablet etc.).
Telefonie: Sobald ein Endgerät an den Lautsprecher angeschlossen ist, dass Anrufe jeder
Art entgegennehmen, kann ist die Telefonfunktion inkl. Mikrofon aktiv. Nehmen Sie anrufe
bequem über das Drücken der Play/Pause Taste (4) an und sprechen Sie direkt in das
Mikrofon (6). Der Abstand sollte dabei nicht größer als 60cm sein. Um den Anruf zu
beenden betätigen sie die Play/Pause Taste (4) ein weiteres mal.
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kaminlicht NE10

  • Page 1 Knistereffekt für Elektro-, Ethanol- und Gaskamine Bedienelemente: Vor dem Gebrauch: (1) On/off Schalter: - Um die optimale Batterieleistung zu erhalten, laden Sie das Gerät vor Inbetriebnahme Schaltet das Gerät ein/aus vollständig auf, (2) Mode Schalter: - Die normale Ladezeit beträgt in der Regel 4-6 Stunden, Wechsel zwischen Bluetooth und SD-Karte - Laden Sie die Batterie nur auf, wenn das Gerät sich ausschaltet oder die Klangqualität (3) Next/Volume +:...
  • Page 2 Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren - Bedienungsanleitung örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Hiermit erklärt die Kaminlicht GmbH, dass der Funkanlagentyp Knistereffekt für Elektro-, Ethanol- und Gaskamine der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://kaminlicht.de/media/pdf/42/b1/6a/Konformitatserklarung-002.pdf...
  • Page 3 Charging the battery: Use the cable provided to charge the loudspeaker via the micro-USB input via the USB port on Specifications: Battery: your computer or a suitable adapter (not included). The red LED indicates that the device is charging. Loudspeaker: NE10 running time: 8 h (full volume) to 12 h Output power: 5 W Type: rechargeable lithium ion battery...
  • Page 4 For more information on collection and recycling, please contact your local waste disposal service. Kaminlicht GmbH hereby declares that the radio system type crackling effect for electric, ethanol and gas fireplaces complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:https://kaminlicht.de/media/pdf/42/b1/6a/Konformitatserklarung-002.pdf...
  • Page 5 Rechargement de la batterie: Utilisez le câble fourni pour charger le haut-parleur via l'entrée micro-USB via le port USB Spécifications: Batterie: de votre ordinateur ou un adaptateur approprié (non inclus). Le voyant rouge indique que l'appareil est en cours de Haut-parleur: NE10 autonomie: 8 h (plein volume) à 12 h chargement.
  • Page 6 Kaminlicht GmbH déclare que l'effet de crépitement de type système radio pour les cheminées électriques, à éthanol et à gaz est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à...
  • Page 7 Specifiche: batteria: porta USB del computer o un adattatore adatto (non incluso). Il LED rosso indica che il dispositivo è in carica. Altoparlante: NE10 autonomia: da 8 h (a tutto volume) a 12 h Potenza in uscita: 5 W Tipo: batteria agli ioni di litio ricaricabile...
  • Page 8 Con la presente Kaminlicht GmbH dichiara che l'effetto crepitio del tipo di sistema radio per camini elettrici, a etanolo e a gas è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Page 9 Cargando de la batería: Utilice el cable suministrado para cargar el altavoz a través de la entrada micro-USB mediante el Especificaciones: Batería: puerto USB de su ordenador o un adaptador adecuado (no incluido). El LED rojo indica que el dispositivo se está Altavoz: NE10 Tiempo de funcionamiento: de 8 h (a cargando. máximo volumen ) a 12 h Potencia de salida: 5 W Tipo: batería de iones de litio recargable...
  • Page 10 Kaminlicht GmbH declara por la presente que el tipo de sistema de radio con efecto crepitante para chimeneas eléctricas, de etanol y de gas cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 11 Especificações: Bateria: seu computador ou a um adaptador adequado (não incluído). O LED vermelho indica que o dispositivo está a carregar. Alto-falante: NE10 Autonomia: 8 h (volume total) a 12 h Potência de saída: 5 W Tipo: bateria recarregável de iões de lítio Luzes LED de indicação de estado:...
  • Page 12 - Manual de funcionamento Kaminlicht GmbH declara que a Caixa de som com efeito crepitante para lareiras elétricas, a etanol e a gás está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de...
  • Page 13 Het opladen van de batterij: Gebruik de meegeleverde kabel om de luidspreker op te laden via de micro-USB-ingang via Specificaties: Batterij: de USB-poort van uw computer of gebruik een geschikte adapter (niet meegeleverd). Het rode LED-lampje geeft aan dat Luidspreker: NE10 looptijd: 8 uur (volledig volume) tot 12 uur het apparaat wordt opgeladen. Uitgangsvermogen: 5 W...
  • Page 14 Neem voor meer informatie over inzameling en recycling contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf. Kaminlicht GmbH verklaart hierbij dat het radiosysteem type knetterendeffect voor elektrische, ethanol en gashaarden voldoet aan richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:https://kaminlicht.de/media/pdf/42/b1/6a/Konformitatserklarung-002.pdf...
  • Page 15 Ladda batteriet: Använd den medföljande kabeln för att ladda högtalaren via mikro-USB-ingången via USB-porten på din Specifikationer: Batteri: dator eller en lämplig adapter (ingår ej). Den röda lysdioden indikerar att enheten laddas. Högtalare: NE10 körtid: 8 timmar (full volym) till 12 timmar Uteffekt: 5 W...
  • Page 16 - 3,5 mm högtalarkabel återvinning. - Fjärrkontroll - Bruksanvisning Kaminlicht GmbH förklarar härmed att radiosystemets krakningseffekt för eldstäder, etanol och gas uppfyller kraven i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https: //kaminlicht.de/media/pdf/42/b1/6a/Konformitatserklarung-002.pdf Importerad av Kaminlicht GmbH James-Franck-Straße 23...
  • Page 17 Ładowanie baterii: Za pomocą dołączonego kabla należy naładować głośnik przez wejście micro-USB za pomocą portu Specyfikacja: Bateria: USB komputera lub za pomocą odpowiedniego adaptera (nie dołączonego do zestawu). Czerwona dioda LED wskazuje, Głośnik: NE10 Czas Pracy 8h (pełna głośność) do 12h że urządzenie jest w trakcie ładowania. Moc wyjściowa: 5 W...
  • Page 18 Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania i recyklingu, prosimy o kontakt z lokalnym serwisem utylizacji odpadów. Firma Kaminlicht GmbH oświadcza niniejszym, że system radiowy typu crackling effect dla kominków elektrycznych, etanolowych i gazowych jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...