Rosenstein & Söhne HKE-700 Mode D'emploi

Distributeur de glaçons & d'eau chaude/froide

Publicité

Liens rapides

NC-3724-675
HKE-700
Distributeur de glaçons &
d'eau chaude/froide
d'eau chaude/froide
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rosenstein & Söhne HKE-700

  • Page 1 NC-3724-675 HKE-700 Distributeur de glaçons & d’eau chaude/froide d’eau chaude/froide Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre nouveau distributeur de glaçons & eau chaude/froide ......4 Chère cliente, cher client,......................4 Contenu ............................4 Consignes préalables ....................5 Consignes de sécurité ........................ 5 Consignes importantes sur le traitement des déchets ..........7 Déclaration de conformité ....................... 8 A chage des fonctions et panneau de commande.............10 Utilisation ......................
  • Page 4: Votre Nouveau Distributeur De Glaçons & Eau Chaude/Froide

    Votre nouveau distributeur de glaçons & eau chaude/froide Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi ce distributeur à glaçons et à eau chaude ou froide. Cet appareil polyvalent est conçu pour êtres utilisé lors des réceptions, mais aussi au quotidien : au bureau ou dans votre cuisine. Vous pouvez à tout moment obtenir des glaçons pour préparer une boisson fraîche.
  • Page 5: Consignes Préalables

    Consignes préalables Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le ci besoin à l‘utilisateur suivant. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 6 le câble. Placez le câble de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes, et qu'il ne soit ni coincé ni plié. • Veillez à toujours laisser un espace libre su sant (au moins 15 cm) au-dessus et de tous les côtés de l'appareil.
  • Page 7: Consignes Importantes Sur Le Traitement Des Déchets

    • Ne saisissez jamais la che avec les mains mouillées. N‘utilisez pas l‘appareil en extérieur ou dans des pièces avec une humidité élevée. • Lorsque vous débranchez la che de la prise murale, tirez toujours directement sur le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble, il pourrait être endommagé. Ne transportez jamais l‘appareil en le tenant par le câble.
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NC-3724 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique et 2014/35/UE, concernant la mise à...
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Dispositif de xation pour bonbonne d‘eau Couvercle supérieur Boîtier Robinet d'eau froide Grille d'aération Bac de récupération Bac collecteur de glaçons, amovible Robinet d'eau chaude Touche Power (Marche/Arrêt) 10. Panneau de commande 11. A chage des fonctions FRA 9...
  • Page 10: A Chage Des Fonctions Et Panneau De Commande

    A chage des fonctions et panneau de commande A chage des fonctions Panneau de commande A chage des fonctions Manque d'eau A chage de l'heure (hh:mm) Bac collecteur de glaçons plein A chage de la durée : Réglez le minuteur sur ON pour lancer la production de glaçons •...
  • Page 11 L'eau chaude a atteint la bonne température ; vous pouvez vous servir. L'appareil est verrouillé (sécurité enfants). L'appareil se trouve en mode Production de glaçons. L'eau froide a atteint la bonne température ; vous pouvez vous servir. Panneau de commande Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la HEAT production d'eau chaude.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation NOTE : Utilisez uniquement de l'eau potable et propre ! ATTENTION ! Prenez garde à ne pas toucher l'eau chaude. Risque de brûlure ! Avant la première utilisation Retirez tous les éléments d'emballage et véri ez que l'appareil est en bon état. Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Alimentation en eau Pour l'alimentation en eau (eau potable), deux possibilités s'o rent à vous : • Vous pouvez utiliser une bonbonne d‘eau que vous visserez, avec l‘ouverture vers le bas, à l'emplacement prévu sur le dessus de l'appareil. Pour ce faire, référez-vous aux consignes du fabricant de la bonbonne.
  • Page 14 NOTE : Pour éviter que le dispositif de chau e ne passe automatiquement en mode Protection, appuyez (après avoir e ectué le raccordement à l'eau) sur la touche LOCK/SET, puis maintenez la touche HOT appuyée jusqu'à ce que de l'eau s'écoule du robinet.
  • Page 15 Régler l'heure et le minuteur Pour régler l'heure actuelle, appuyez pendant quelques secondes sur la touche LOCK/SET, jusqu'à ce que les chi res s'allument. Réglez alors les heures en appuyant sur la touche ICE/(+). Appuyez ensuite à nouveau sur la touche LOCK/SET, et réglez les minutes en appuyant sur la touche ICE/(+).
  • Page 16 maintenez la touche ICE/(+) appuyée pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'indication OFF apparaisse. Les réglages du minuteur sont alors enregistrés. Après avoir procédé aux réglages de l'heure de début et de l'heure de n, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Minuteur en maintenant la touche ICE/(+) appuyée jusqu'à...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Dès que les deux chi res commencent à clignoter, vous pouvez régler les heures en appuyant sur la touche ICE/(+). Appuyez ensuite une nouvelle fois brièvement sur la touche LOCK/SET. Les deux derniers chi res commencent à clignoter et vous pouvez régler les minutes en appuyant sur ICE/(+).
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Si le compresseur s'arrête (en raison du manque d'eau ou d'une trop grande quantité de glaçons dans le bac collecteur), éteignez l'appareil et attendez environ 3 minutes avant de rallumer l'appareil. Problème Cause probable Solution Le compresseur Éteignez l'appareil en travail de manière La tension est plus appuyant sur la touche...
  • Page 19 La température est trop élevée, ou la Placez l'appareil à un circulation de l'air est autre emplacement, et Aucun glaçon insu sante. relancez la production n'est produit, alors Le ventilateur ne de glaçons. que l'appareil fonctionne pas. Remplacez le ventilateur. fonctionne sans Le liquide réfrigérant Faites réparer l'appareil...
  • Page 20 Le dispositif de Retirez la bouteille d'eau xation pour du dispositif de xation, bonbonne d'eau est et laissez toute l'eau bloqué. s'écouler. Replacez alors La conduite d'arrivée la bouteille d'eau dans le L'eau fuit. d'eau ou le tuyau est dispositif de xation. bloqué(e).
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation 230 V / 50 Hz Compresseur avec produit réfrigérant (sans R134a CFC) Capacité du bac collecteur de glaçons 1 kg Capacité du réservoir d'eau chaude 1 litre Capacité du réservoir d'eau froide 2 litres 12 glaçons toutes les Production de glaçons 10 min, 18 à...
  • Page 23 FRA 23...
  • Page 24 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 © REV2 / 06.07.2018 – EB/MG//BS/EX:JaW//SK...

Table des Matières