AquaPur AFR 3 D1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Rasoir anti-bouloche
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LINT REMOVER AFR 3 D1
LINT REMOVER
Operation and safety notes
Translation of the original
instructions
FNUGFJERNER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
RASOIR
ANTI‑BOULOCHES
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
IAN 304515
PLUIZEN VERWIJDERAAR
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
FUSSELRASIERER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AquaPur AFR 3 D1

  • Page 1 LINT REMOVER AFR 3 D1 PLUIZEN VERWIJDERAAR LINT REMOVER Bedienings- en Operation and safety notes veiligheidsinstructies Translation of the original Vertaling van de oorspronkelijke instructions gebruiksaanwijzing FNUGFJERNER Brugs- og sikkerhedsanvisninger FUSSELRASIERER Oversættelse af den originale Bedienungs- und brugsanvisning Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung RASOIR ANTI‑BOULOCHES...
  • Page 2 GB/IE/NI Page Side FR/BE Page NL/BE Pagina DE/AT/CH Seite...
  • Page 7: Table Des Matières

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 8: Introduction

    LINT REMOVER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
  • Page 9: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery 1 Lint remover 1 Operating instructions 1 Cleaning brush 2 Batteries, type AA (LR6) 1 Protection cap ˜ Description of parts ON / OFF switch Battery Battery compartment cover Cleaning brush Fluff container Protection cap Adjustable spacer Gliding part Crop blades Battery compartment...
  • Page 10: Safety Instructions

    Safety instructions PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE! KEEP INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! mATTENTION! DANGER OF INJURY! THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product can be used by children   aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Page 11 Never use the product without the lint   fluff container or the gliding part in place . Do not touch the crop blades while   the product is switched on! Never use the product with damaged   crop blades Never put any strong pressure onto the  ...
  • Page 12: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries mDANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them .
  • Page 13: Rechargeable Batteries

    Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental   conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight . If batteries / rechargeable batteries   have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and...
  • Page 14 In the event of a leakage of batteries /   rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage . Remove batteries / rechargeable   batteries if the product will not be used for a longer period . Risk of damage of the product Only use the specified type of  ...
  • Page 15: Before First Use

    ˜ Before first use Note: Remove all packaging materials from the product . ˜ Inserting the battery (Fig. A, B) Pull off the battery compartment cover   Insert 2 x 1 .5 V , AA (LR6) batteries .   Note: Insert the batteries into the battery compartment and ensure that the polarity is correct .
  • Page 16 Switch the product on by sliding the ON / OFF   switch into required speed level . Guide the gliding part using repeated, light, circular movements over the surface of the item of clothing . We recommend that you start working at speed level “1” . If the results are satisfactory and you feel comfortable handling the product then you can switch up to speed level “2”...
  • Page 17: Adjustable Spacer (Fig. D)

    ˜ Cleaning and care Before cleaning the product always switch it off . Pull   off the protective cap or adjustable spacer Then screw off the gliding part by turning counter- clockwise . The fluff container should be emptied regularly!  ...
  • Page 18: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Page 19 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead .
  • Page 20: Declaration

    ˜ Translation of the original conformity declaration We, OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product LINT REMOVER, Model No .: HG04104, Version: 06/2018, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU .
  • Page 21: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below .
  • Page 22 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 23: Indledning

    FNUGFJERNER ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse . Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger .
  • Page 24: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang 1 Fnugfjerner 1 Betjeningsvejledning 1 Rensepensel 2 Batterier, type AA (LR6) 1 Beskyttelseshætte ˜ Beskrivelse af dele TIL / FRA-tast Batterier Batterirumslåg Rensepensel Fnugbeholder Beskyttelseskappe Indstillelig afstandsholder Glidestykke Skæreblade Batterirum ˜ Tekniske data Spænding: (jævnspænding) Mærkestrøm: 0,8 A Batterier: 2 x 1,5 V (jævnspænding), AA (LR6) Lydtryksemisson:...
  • Page 25: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger BRUGSANVISNINGEN SKAL LÆSES FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT! mOBS! FARE FOR KVÆSTELSER! DETTE PRODUKT ER IKKE ET LEGETØJ! Dette produkt kan anvendes af børn   fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på...
  • Page 26 Anvend aldrig produktet uden   påmonteret fnugbeholder eller påsat glidestykke Rør ikke ved skærebladene , når   produktet er tændt! Anvend ikke produktet, hvis   skærebladene er beskadigede . Tryk ikke hårdt på skærebladene   under brug . Skærebladene er skarpe – udvis  ...
  • Page 27: Sikkerhedsvejledning For Batterier

    Sikkerhedsvejledning for batterier / genopladelige batterier mLIVSFARE! Opbevar batterier / genopladelige batterier uden for børns rækkevidde . Ved utilsigtet slugning skal der straks opsøges læge . EKSPLOSIONSFARE! Ikke- genopladelige batterier må aldrig oplades . Kortslut aldrig batterier / genopladelige batterier, og / åbn dem aldrig . Dette kan medføre overophedning, brand eller eksplosioner .
  • Page 28 Risiko for at batterier / genopladelige batterier kan lække Undgå ekstreme omgivelsesforhold   og temperaturer, som kan påvirke batterier / genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte sollys . Hvis batterier / genopladelige   batterier lækker, skal kontakt med kemikalierne med hud, øjne og slimhinder undgås! Skyl øjeblikkeligt de ramte områder med koldt vand og opsøg lægehjælp! ANVEND...
  • Page 29 Hvis batterier / genopladelige   batterier lækker, skal disse straks fjernes fra produktet for at undgå skader . Fjern batterierne / de genopladelige   batterier fra produktet, hvis det ikke skal anvendes i længere tid . Risiko for beskadigelse af produktet Anvend kun batterier / genopladelige  ...
  • Page 30: Før Første Anvendelse

    ˜ Før første anvendelse Bemærk: Fjern al emballage fra produktet . ˜ Isætning af batterier (fig. A, B) Batterirumslåget tages af .   Isæt 2 x 1,5 V AA-batterier (LR6) .   Bemærk: Isæt batterierne i batterirummet Vær opmærksom på korrekt polaritet . Bemærk dertil markeringerne indvendigt i batterirummet Sæt batterirumslåget på...
  • Page 31: Indstillelige Afstandsholder (Fig. D)

    Tænd for produktet ved at sætte TIL / FRA-tasten   i det ønskede hastighedstrin . Før glidestykket gentagne, blide og cirkelformede bevægelser over beklædningsstykkets overflade . I starten anbefaler vi hastighedstrin ”1“ . Når resultatet er tilfredsstillende, og du er fortrolig med anvendelse af produktet, kan du skifte til hastighedstrin ”2“...
  • Page 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse Produktet skal altid afbrydes før rengøring . Træk   beskyttelseshætten eller den indstillelige afstandsholder af . Fjern derefter glidestykket at dreje det mod uret . Fnugbeholderen skal tømmes regelmæssigt!   Fnugbeholder : Træk fnugbeholderen nedad i  ...
  • Page 33: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse Emballagen består udelukkende af genanvendelige materialer og kan derfor bortskaffes på den lokale genbrugsstation . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer . Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges;...
  • Page 34 Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier / genopladelige batterier! Batterier / genopladelige batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly . Aflever derfor brugte batterier / genopladelige batterier på...
  • Page 35: Konformitetserklæring

    ˜ Oversættelse af den originale konformitetserklæring Vi, OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklærer hermed under vores totale ansvar, at produktet FNUGFJERNER, modelnr .: HG04104, version: 06/2018, opfylder standarderne / de normative dokumenter i 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU hvortil denne erklæring refererer .
  • Page 36: Garanti

    ˜ Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering . Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt . Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende .
  • Page 37 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 38: Introduction

    RASOIR ANTI-BOULOCHES ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 39: Contenu De La Livraison

    ˜ Contenu de la livraison 1 rasoir anti-bouloche 1 mode d’emploi 1 pinceau de nettoyage 2 piles, type AA (LR6) 1 capuchon de protection ˜ Description des pièces Interrupteur MARCHE / ARRÊT Piles Couvercle du compartiment des piles Pinceau de nettoyage Récipient de récupération Capuchon de protection Bague d'écartement réglable...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT TOUTE UTILISATION, PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS DU MODE D’EMPLOI ! CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LE MODE D’EMPLOI ! mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! CET ARTICLE N'EST PAS UN JOUET. Cet appareil peut être utilisé par des   enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience...
  • Page 41 Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . Le nettoyage et l’entretien réalisable par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance . N'utilisez jamais le produit sans   récipient de récupération ou sans la grille Ne touchez pas aux lames lorsque...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour Piles / Accus

    Consignes de sécurité pour piles / accus mDANGER DE MORT ! Conservez les piles / accus hors de la portée des enfants ! Consultez immédiatement un médecin lors d’une ingestion accidentelle . RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez pas des piles non rechargeables . Ne court-circuitez jamais de piles / d'accus et / ou ne les ouvrez pas .
  • Page 43 Il existe le risque que les piles / accus fuient. Évitez les conditions environnemen-   tales et les températures extrêmes qui pourraient avoir une influence sur les piles / accus, p . ex . les radiateurs, l'exposition au soleil, etc . Si des piles / accus ont fui, évitez  ...
  • Page 44: Risque D'endommagement Du Produit

    Si les piles / accus ont fui, retirez-les   immédiatement du produit afin d’éviter tous dommages . Retirez les piles / accus du produit si   vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée . Risque d'endommagement du produit Utilisez exclusivement des piles / accus  ...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    ˜ Avant la première utilisation Remarque : retirez tous les matériaux d'emballage du produit . ˜ Insertion des piles (ill. A, B) Retirez le couvercle du compartiment des piles   Introduisez 2 piles de 1,5 V AA (LR6) .   Remarque : insérez les piles dans le compartiment des piles .
  • Page 46 Mettez le produit sous tension en plaçant l’interrupteur   MARCHE / ARRÊT sur la vitesse souhaitée . Passez la grille sur la surface du vêtement en effectuant des mouvements répétés, doux et circulaires . Au début, nous recommandons la vitesse « 1 » . Si les résultats sont satisfaisants et que vous vous êtes familiarisé...
  • Page 47: Réglable (Ill. D)

    ˜ Nettoyage et entretien Éteignez toujours le produit avant de le nettoyer . Retirez   le capuchon de protection ou la bague d'écartement réglable . Ôtez ensuite la grille en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre . Le récipient de récupération doit être vidé...
  • Page 48: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Page 49: Conformité D'origine

    Pollution de l’environnement résultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux .
  • Page 50 Normes harmonisées appliquées : EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Numéro de série : IAN 304515 Tobias Koenig Directeur du département Neckarsulm, le 22/06/2018 Vous trouverez également la déclaration de conformité sous le lien : www .owim .com . 48 FR/BE...
  • Page 51: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux .
  • Page 52 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 51 Beoogd gebruik .
  • Page 53: Inleiding

    PLUIZEN VERWIJDERAAR ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd .
  • Page 54: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang 1 Pluizendief 1 Gebruiksaanwijzing 1 Reinigingsborsteltje 2 Batterijen, type AA (LR6) 1 Beschermkap ˜ Onderdelenbeschrijving AAN / UIT-schakelaar Batterijen Batterijvakdeksel Reinigingsborsteltje Pluishouder Beschermkap Instelbare afstandshouder Glijstuk Snijmessen Batterijvak ˜ Technische gegevens Spanning: (gelijkstroom) Nominale stroom: 0,8 A Batterijen: 2 x 1,5 V (gelijkstroom), AA (LR6)
  • Page 55: Veiligheidstip

    Veiligheidstip VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! mOPGELET! VERWONDINGSGEVAAR! DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED! Dit product mag door kinderen vanaf   8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder persoonlijk toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over hoe ze veilig met het product om...
  • Page 56 Schoonmaken en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan . Gebruik het product nooit zonder dat   de pluishouder of het glijstuk aangebracht . Raak de snijmessen nooit aan als   het product aan is gezet . Gebruik het product niet als de  ...
  • Page 57: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen voor batterijen / accu's mLEVENSGEVAAR! Batterijen / accu’s moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden . Bezoek bij per ongeluk inslikken direct een arts . ONTPLOFFINGSGEVAAR! Laad niet-herlaadbare batterijen nooit op . Sluit batterijen / accu’s nooit kort en / of open ze niet . Dit kan leiden tot oververhitting, brand of explosies .
  • Page 58 Het gevaar bestaat dat batterijen / accu's gaan lekken Vermijd extreme omgevingsomstandig-   heden en temperaturen, die invloed kunnen hebben op batterijen / accu’s, zoals bijv . radiatoren / direct zonlicht . Als batterijen / accu's lekken, vermijd   dan dat de huid, ogen of slijmvliezen in contact komen met de chemicaliën! Spoel de getroffen plaatsen direct af met schoon water en neem contact op...
  • Page 59 Indien de batterijen / accu's lekken,   verwijder ze dan direct uit het product om schade te voorkomen . Verwijder de batterijen / accu's uit het   apparaat als u dat voor lange tijd niet denkt te zullen gebruiken . Kans op beschadiging van het product Gebruik alleen batterijen / van het  ...
  • Page 60: Voor Het Eerste Gebruik

    ˜ Voor het eerste gebruik Tip: Pak het product helemaal uit . ˜ Plaatsen van de batterijen (Afb. A, B) Verwijder het deksel van het batterijvak   Leg er 2 x 1,5 V AA-batterijen (LR6) in .   Tip: Plaats de batterijen in het batterijvak .
  • Page 61: Afstandhouder (Afb. D)

    Zet het product aan door de AAN / UIT-schakelaar   op de gewenste snelheidsstand te zetten . Beweeg het glijstuk in regelmatige, lichte, cirkelvormige bewegingen over het oppervlak van het kledingstuk . Wij bevelen om mee te beginnen snelheidsstand „1“ aan . Als de resultaten tot tevredenheid stemmen en u zich vertrouwd heeft gemaakt met gebruik van het product, kunt u het product ook op snelheidsstand „2“...
  • Page 62: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Schoonmaken en onderhoud Zet het product altijd uit voordat u het schoon gaat   maken . Trek de beschermkap of de instelbare afstandshouder weg . Verwijder daarna het glijstuk door het tegen de wijzers van de klok in los te draaien .
  • Page 63: Afvoer

    ˜ Afvoer De verpakking is volledig gemaakt van recyclebare materialen die u bij uw lokaal inzamelpunt kunt inleveren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Page 64 Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen / oplaadbare batterijen! Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet samen met het gewone huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood .
  • Page 65: Conformiteitsverklaring

    ˜ Vertaling van de originele conformiteitsverklaring Wij, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, verklaren als enige verantwoordelijke, dat het product PLUIZEN VERWIJDERAAR, modelnr . HG04104, versie: 06/2018, waarop deze verklaring betrekking heeft met de normen / normatieve documenten van de 2006/42/EC, 2014/30/ EU, 2011/65/EU overeenstemt .
  • Page 66 ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt .
  • Page 67 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 68: Einleitung

    FUSSELRASIERER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 69: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 Fusselrasierer 1 Bedienungsanleitung 1 Reinigungspinsel 2 Batterien, Typ AA (LR6) 1 Schutzkappe ˜ Teilebeschreibung EIN / AUS-Schalter Batterien Batteriefach-Abdeckung Reinigungspinsel Fussel-Behälter Schutzkappe Verstellbarer Abstandshalter Gleitstück Schneidklingen Batteriefach ˜ Technische Daten Spannung: (Gleichstrom) Nennstrom: 0,8 A Batterie: 2 x 1,5 V (Gleichstrom), AA (LR6) Schalldruck-Emissionen:...
  • Page 70: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen VOR GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt kann von Kindern ab   8 Jahren und von Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnis- sen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwen-...
  • Page 71 Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden . Verwenden Sie das Produkt niemals   ohne aufgesetzten Fussel-Behälter oder aufgesetztes Gleitstück Berühren Sie die Schneidklingen   nicht, wenn das Produkt eingeschaltet ist! Verwenden Sie dieses Produkt  ...
  • Page 72: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus mLEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt auf . EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf . Schalten Sie keine Batterien / Akkus kurz und / oder öffnen Sie diese nicht .
  • Page 73 Es besteht die Gefahr, dass Batterien / Akkus auslaufen Vermeiden Sie extreme Umgebungs-   bedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf Batterien / Akkus ha- ben könnten, z . B . Heizkörper / direk- tes Sonnenlicht . Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen   sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich mit...
  • Page 74 Falls Batterien / Akkus ausgelaufen   sind, entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Schäden zu vermeiden . Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn   das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird . Gefahr einer Beschädigung des Produktes Verwenden Sie ausschließlich  ...
  • Page 75: Vor Der Ersten Verwendung

    ˜ Vor der ersten Verwendung Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt . ˜ Einlegen der Batterien (Abb. A, B) Nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab .   Legen Sie 2 x 1,5 V AA-Batterien (LR6) ein .   Hinweis: Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein .
  • Page 76 Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den EIN / AUS-   Schalter auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe stellen . Führen Sie das Gleitstück in wiederholten, sanften, kreisförmigen Bewegungen über die Oberfläche des Kleidungsstückes . Wir empfehlen zu Beginn die Geschwindigkeitsstufe „1“ . Wenn die Ergebnisse zufriedenstellend sind und Sie sich im Umgang mit dem Produkt vertraut fühlen, können Sie auf Geschwindigkeitsstufe „2“...
  • Page 77: Reinigung Und Pflege

    Um das Gleitstück zu schützen, sollten Sie den   verstellbaren Abstandshalter entfernen, wenn Sie das Produkt nicht verwenden . Setzen Sie stattdessen die Schutzkappe auf das Gleitstück ˜ Reinigung und Pflege Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung immer aus .  ...
  • Page 78: Entsorgung

    WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung niemals unter Wasser . Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch . Halten Sie das Produkt trocken . Entfernen Sie zur Lagerung des Produktes immer den verstellbaren Abstandshalter und setzen Sie die Schutzkappe auf (siehe Abb . D) .
  • Page 79 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden .
  • Page 80: Original-Konformitätserklärung

    ˜ Original-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt FUSSELRASIERER, Modell-Nr .: HG04104, Version: 06/2018, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU übereinstimmt .
  • Page 81 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 82 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04104 Version: 06/2018 IAN 304515...

Table des Matières