Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

AIRBREEZE 120
4
AirBreeze 120
DE
02
EN
10
NL
18
DA
26
FR
34
42
ES
IT
PL
FI
PT
SV
TR
RU
UK
ET
RO
BG
EL
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner AirBreeze 120

  • Page 1 AirBreeze 120 AIRBREEZE 120...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Luftreiniger eignet sich zum Filtern von Feinstaubpartikeln der Kategorie PM 2.5 und ermöglicht eine effektive Verbesserung der Raumluftqualität. Der Anwender wird mit einer 4-stufigen farblichen Anzeige über die Raumluft-...
  • Page 3 AirBreeze 120 – Das Netzkabel nicht unter Teppichen, Läufern, Bodenbelägen oder Möbeln bzw. Geräten verlegen: Brandgefahr. – Achten Sie besonders auf den Schutz der Steckverbindungen zum Gerät und zu Steckdosen. – Das Gerät ist für die Aufstellung auf einer festen, ebenen Oberfläche vorgesehen. – Überhitzungsgefahr! Blockieren oder Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen am Gerät, während des Betriebes nicht abdecken.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung / LVD) und 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit / EMV) ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co KG, dass das Elektrogerät AirBreeze 120 den Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU (LVD) und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
  • Page 5 AirBreeze 120 Bedienfeld mit Lüftergeschwindigkeit: Farbindikator für die hoch, niedrig, Schlaf- Luftqualität Modus Sensor AN-/AUS-Taste Netzanschluss Filter-Reset-Taste HEPA13 Filter Kindersicherung 2 Aromatherapeutische Timer-Funktion Schwämme Filterabdeckung Filter Mit dem HEPA13 Filter (4) werden gesundheitsschädliche Partikel, darunter Feinstaubpartikel, Pollen, Milben und Rauchpartikel, entfernt.
  • Page 6: Timer-Funktion Einstellen

    Luftreiniger richtig aufstellen Positionieren Sie den Luftreiniger mit einem Mindestab- stand von 50 cm zu den nächsten elektrischen Geräten. Radios und Fernseher können in ihrer Funktion beeinträch- 50 cm tigt werden, wenn deren Netzstecker und der Netzstecker des Luftreinigers an derselben Steckdosenleiste eingesteckt werden.
  • Page 7 AirBreeze 120 Anzeige Indikator Feinstaubpartikel Feinstaubpartikel PM 2.5 sind Industrieabgase, die aufgrund ihrer geringen Größe besonders tief in die Atemwege eindringen und die Lunge nachhaltig schädigen. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m 100 ~ 150 μg/m 150 μg/m...
  • Page 8 Wechseln des Filters 1. Ein fälliger Wechsel des Filters wird durch Blinken der Filter-Reset-Taste signalisiert. 2. Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. 3. Entfernen Sie die Filterabdeckung (3) an der Unterseite des Gerätes indem Sie den Griff (1) fassen, nach links drehen und die Filterabdeckung abnehmen.
  • Page 9 EU- und UK. Dieses Produkt, inklusive Zubehör und Verpackung, ist ein Elektrogerät welches nach den europäischen und UK Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden muss, um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: https://laserliner.com...
  • Page 10: Intended Use

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. These documents must be kept in a safe place and passed on together with the device. Intended use This air purifier is suitable for filtering category PM 2.5 fine dust particles and provides effective improvement in indoor air quality.
  • Page 11 AirBreeze 120 – Do not lay the mains cable under carpets, floor coverings, or furniture/other devices. Fire risk! – Take particular care to protect the plug connections to the device and sockets. – The device is intended for use on a secure, flat surface. – Risk of overheating! Do not block or cover any of the ventilation openings on the device during operation. – Do not use in the vicinity of open flames or other heat sources (heating systems, ovens, amplifiers, etc.).
  • Page 12: Safety Instructions

    Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU. – Umarex GmbH & Co KG hereby declares that the electronic device AirBreeze 120 complies with the requirements and other conditions of the European Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD) and the EMC Directive 2014/30/EU.  The complete text of the EC declaration of conformity is available at the following internet address: https://laserliner.com...
  • Page 13 AirBreeze 120 Control panel with Fan speed: high, low, colour air quality sleep mode indicator ON/OFF button Sensor Filter reset button Mains connection Child lock HEPA13 filter Timer function 2 aromatherapy sponges Filter cover Filter Particles injurious to health, including particulate matter, pollen, dust mites, and smoke particles are removed...
  • Page 14: Functions

    Correct setup of the air purifier Ensure the purifier is positioned at least 50 cm to the side and 10 cm to the rear away from adjacent objects and electrical devices. The performance of radios and 50 cm televisions can be negatively affected if their mains plug is plugged into the same socket strip as the air purifier’s mains plug. Use a separate power source for this reason. To ensure perfect operation, do not cover the air purifier or build constructions above it.
  • Page 15 AirBreeze 120 Explanation PM 2.5 PM 2.5 fine particulate matter includes industrial emissions which can penetrate deep into the respiratory tract due to their extremely small size, causing long-term damage to the lungs. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m 100 ~ 150 μg/m 150 μg/m Coloured indicator blue green purple Status perfect...
  • Page 16: Changing The Filter

    Changing the filter 1. A flashing Filter reset button indicates the filter is due for replacement. 2. Switch off the air purifier and disconnect from the mains.  3. R emove the filter cover (3) on the underside of the device by rotating the tab (1) to the left and removing the filter cover. 4. Remove the old HEPA13 filter (2) from the device. 5. Remove packaging from the new HEPA13 filter. 6. Insert the new HEPA13 filter into the device. 7. Refit the filter cover onto the device and rotate the tab to the right until it can go no further to fix it in place. 8. Press the Filter reset button for 3 seconds until the symbols are all lit and are not flashing. Aromatherapy function There are two sponges (a) in the filter cover. You can add a few drops of the scent of your choice to the sponges. When switched on, the device distributes the scent with the air flow to create a pleasant atmo- sphere. There is also an option for using your own scent pearls.
  • Page 17 This product, including accessories and packaging, is an electrical appliance that must be recycled in an environmentally appropriate manner in accordance with European and UK directives on waste electrical and electronic equipment, batteries and packaging, in order to recover valuable raw materials. Further safety and supplementary notices at: https://laserliner.com...
  • Page 18: Doelmatig Gebruik

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantieen aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Deze documenten moeten worden bewaard. Geef ze mee als u het apparaat aan derden doorgeeft. Doelmatig gebruik Deze luchtreiniger is geschikt voor het filteren van fijne stofdeeltjes van de PM 2,5 categorie en maakt een effectieve verbetering van de luchtkwaliteit in binnenruimten mogelijk. De gebruiker wordt geïnformeerd over de binnenlucht-...
  • Page 19 AirBreeze 120 – Leg de netkabel niet onder tapijten, vloerkleden, vloerbedekking of meubels of apparaten: brandgevaar. – Let met name op de bescherming van de steekverbindingen met het apparaat en met contactdozen. – Het apparaat is bedoeld voor opstelling op een stevige, vlakke ondergrond.
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    2014/35/EU (laagspanning / LVD) en 2014/30/EU (elektromagnetische compatibiliteit / EMC). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co KG dat het elektrische toestel AirBreeze 120 voldoet aan wezenlijke vereisten en andere bepalingen van de Europese laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU (LVD) en de EMC-richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende...
  • Page 21 AirBreeze 120 Bedieningspaneel met Ventilatorsnelheid: kleurenindicator voor hoog, laag, slaapmodus luchtkwaliteit AAN-/UIT-toets Sensor Filter-resettoets Netaansluiting Kinderslot HEPA13-filter Timerfunctie 2 aromatherapie- sponzen Filterdeksel Filter Met het HEPA13filter (4) worden schadelijke deeltjes, waaronder fijnstofdeeltjes, pollen, mijten en rookdeeltjes verwijderd.
  • Page 22: Ingebruikname

    De luchtreiniger op de juiste wijze plaatsen Plaats de luchtreiniger aan de zijkanten op minimaal 50 cm en aan de achterkant op 10 cm afstand van de dichtstbijzijnde voorwerpen en elektrische apparaten. 50 cm Radio- en televisietoestellen kunnen in hun werking worden belemmerd als hun netstekker en de netstekker van de luchtreiniger in dezelfde contactdoos worden gestoken.
  • Page 23 AirBreeze 120 Weergave indicator fijne stofdeeltjes Fijne stofdeeltjes PM 2.5 zijn industriële uitlaatgassen die op grond van hun geringe grootte bijzonder diep in de luchtwegen kunnen dringen en de longen op lange termijn schade toevoegen. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m...
  • Page 24: Vervangen Van Het Filter

    Vervangen van het filter 1. Wanneer het filter vervangen moeten worden, gaat de filter-resettoets knipperen. 2. Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact.  3. V erwijder het filterdeksel (3) aan de onderzijde van het apparaat door de greep (1) vast te pakken, naar links te draaien en het filterdeksel te verwijderen. 4. Haal het oude HEPA13-filter (2) uit het apparaat. 5. Verwijder de filterverpakking van het nieuwe HEPA13-filter. 6. Plaats het nieuwe HEPA13-filter in het apparaat. 7. Plaats het filterdeksel weer in het apparaat en draai de greep zo ver mogelijk naar rechts om het vast te zetten. 8. H oud de filter-resettoets 3 seconden lang ingedrukt tot de symbolen volledig oplichten en stoppen met knipperen. Aromatherapie-functie In het filterdeksel van het apparaat bevinden zich twee sponzen (a) waarop u enkele druppels van de gewenste geur kunt aanbrengen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, verspreidt het de geur via de luchtstroom en zorgt het voor een aangenaam leefklimaat.
  • Page 25: Energieverbruik En Milieu

    Dit product, inclusief toebehoren en verpakking, is een elektrisch apparaat dat op een milieuvriendelijke manier moet worden gerecycled in overeenstemming met de Europese en Britse richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en verpakkingen, om waardevolle grondstoffen terug te winnen. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: https://laserliner.com...
  • Page 26: Tilsigtet Anvendelse

    Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri inde-holdte instrukser. Disse dokumenter skal opbevares og leveres, når enheden videregives. Tilsigtet anvendelse Denne luftrenser er velegnet til filtrering af fine støvpartikler i kategorien PM 2.5 og muliggør en effektiv forbedring af indendørs luftkvalitet. Brugeren informeres om den indendørs luftkvalitet med et 4-trins farvedisplay. Enheden sænker pollenkoncentrationen, filtrerer mikrohår fra dyr, fjerner ubehagelig lugt og har en aromaterapifunktion. Almindelige sikkerhedshenvisninger – Enheden bruges udelukkende til rengøring af den omgivende luft i lukkede rum. – Enheden er beregnet til brug i kommercielle og private applikationer.  – Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer. – Ikke egnet til farlige områder eller diagnostiske målinger på det medicinske område. – Enheden og dens tilb etøj til børn. – Ændringer eller modifikationer af enheden er ikke tilladt; godkendelsen og sikkerhedsspecifikationen udløber. – Forkert montering kan resultere i brand eller risiko for dødeligt elektrisk stød.
  • Page 27 AirBreeze 120 – Læg ikke ledningen under tæpper, løbere, gulvbelægninger eller møbler eller enheder: Brandfare. – Vær særligt opmærksom på beskyttelsen af stikforbindelserne til enheden og til stikkontakterne. – Enheden er beregnet til installation på en fast, plan overflade. – Risiko for overophedning! Bloker eller dæk ikke eventuelle ventilationsåbninger på apparatet under drift. – Undgå et sted i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, ovne, forstærkere osv.). På grund af overophedning forringes levetiden, og der kan opstå brandfare. – Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen under tordenvejr, eller hvis det ikke bruges i lang tid. – Strømstikket skal være let tilgængeligt på alle tidspunkter. – Når du trækker stikket ud af stikkontakten, skal du altid røre ved stikket. Træk aldrig i kablet for at undgå elektrisk stød og brandfare på grund af skader. – Rengør stikkontakten med jævne mellemrum. – Tilslut altid stikkontakten helt til stikkontakten. – Indskud og kontaktovergange kan føre til kortslutning, overophedning og brandfare. – Rør ikke ved ledningen og stikket med fugtige hænder. – Tag straks apparatet ud af stikkontakten i en af følgende situationer: - En kontakt, et display eller en funktion fungerer ikke længere korrekt - En RCD-bryder, en afbryder eller en sikring er gået...
  • Page 28: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Håndtering af elektromagnetisk interferens – Enheden overholder reglerne og grænseværdierne for sikkerhed og elektromagnetisk kompatibilitet i overens- stemmelse med direktiv 2014/35/EU (lavspænding/LVD) og 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet/EMC). – H ermed erklærer Umarex GmbH & Co KG, at elapparatet AirBreeze 120 opfylder kravene og øvrige bestemmelser i det europæiske lavspændingsdirektiv 2014/35/EU og EMC-direktivet 2014/30/EU.  EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende hjemmeside: https://laserliner.com – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede. Advarselsskilt Varm overflade Risiko for elektrisk stød...
  • Page 29 AirBreeze 120 Kontrolpanel med Ventilatorhastighed: farveindikator for høj, lav, dvaletilstand luftkvalitet TÆND/SLUK-knap Sensor Filter nulstillingsknap Strømtilslutning Forældrekontrol HEPA13-filter Timerfunktion 2 aromaterapeutiske svampe Filterdækslet Filter Med HEPA13 filteret (4), skadelige partikler, herunder fine støvpartikler, pollen, mider og Røgpartikler fjernet.
  • Page 30 Indstil luftrenseren korrekt Luftrenseren anbringes mindst 50 cm på siden og 10 cm bagud mod de nærmeste genstande og elektriske apparater. Radioer og fjernsyn kan blive svækket i deres 50 cm funktion, hvis deres stikkontakt og stikkontakten på luftrenseren er tilsluttet den samme stikkontakt. Derfor skal du bruge separate strømkilder. For at sikre, at luftrenseren fungerer korrekt, må den ikke være tildækket eller overlejret. IIgangsætning Sæt stikket i stikkontakten. Et kort bip lyder, og alle indikato- rer blinker 2 gange. Derefter lyser standby-indikatoren rødt.
  • Page 31 AirBreeze 120 Indikator for fine partikler Fine PM 2.5-partikler er industriudledning, der trænger langt ned i luftvejene på grund af deres lille størrelse og forårsager varige skader på lungerne. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m 100 ~ 150 μg/m 150 μg/m Farveindikator blå grøn violet rød Status perfekt normal dårlig Installation af filteret før første brug Tag fat i håndtaget på filterdækslet (1), som er placeret på undersiden af enheden. Drej håndtaget til venstre, indtil du kan fjerne filterdækslet. Tag derefter HEPA13-filteret (2) ud af enheden, fjern filteremballagen og sæt...
  • Page 32: Udskiftning Af Filter

    Udskiftning af filter 1. En grundig ændring af filteret signaleres ved at blinke filterets nulstillingsknap. 2. Sluk for luftrenseren, og afbryd den fra stikkontakten.  3. F jern filterdækslet (3) på undersiden af apparatet ved at tage fat i håndtaget (1), dreje det til venstre og fjerne filterdækslet. 4. Fjern det gamle HEPA13-filter (2) fra apparatet. 5. Fjern filteremballagen fra det nye HEPA13-filter. 6. Indsæt det nye HEPA13-filter i enheden. 7. Sæt filterdækslet tilbage i apparatet, og drej håndtaget til højre, indtil det stopper. 8. Tryk og hold knappen Nulstil filter nede i 3 sekunder, indtil ikonerne lyser helt og holder op med at blinke. Aromaterapifunktion Der er to svampe (a) i filterdækslet på apparatet, hvor du kan påføre et par dråber af den ønskede duft. Når den er tændt, spreder enheden duften ved hjælp af luftstrømmen og sikrer et behageligt leveklima. Det er også muligt at bruge dine egne duftpartikler. For at gøre dette skal du fjerne svampene og erstatte dem med duftpartiklerne. a 2 svampe til absorption af aromastoffer Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Rengør huset med en let fugtig klud og undgå brug af rengøringsmidler, slibemidler og opløsningsmidler. Rengør huset med en let fugtig klud og undgå brug af rengøringsmidler, slibemidler og opløsningsmidler. Apparatet skal beskyttes mod forureninger og beskadigelser og opbevares på et tørt sted.
  • Page 33 AirBreeze 120 Energiforbrug og miljø Enheden er udstyret med den nyeste energieffektive teknologi til at spare på de stadig mere knappe naturressourcer i vores miljø. Ikke desto mindre kan forkert brug resultere i øget energiforbrug. Sluk for apparatet, hvis luftkvalite- ten allerede er god, hvis det er ventileret udvendigt, hvis der ikke er nogen personer i rummet. Hvis apparatet ikke bruges i lang tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt.
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les à la personne à laquelle vous remettez l’appareil. Utilisation conforme Ce purificateur d’air est parfait pour filtrer les particules de poussières fines de la catégorie PM 2,5 et permet une amélioration réelle de la qualité de l’air ambiant. L’utilisateur est informé de la qualité de l’air ambiant via un afficha- ge en couleur à 4 niveaux. L’appareil réduit la concentration de pollens, filtre les poils microscopiques des animaux, élimine les mauvaises odeurs et dispose d’une fonction aromathérapie. Consignes de sécurité générales – L’appareil sert exclusivement à nettoyer l’air ambiant dans des pièces fermées. – L’appareil a été conçu pour une utilisation dans des locaux professionnels et en milieu domestique.  – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécifications. – Ne convient pas à des zones présentant un danger d’explosion ou à des mesures de diagnostic dans le domaine médical. – L’appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. – Des changements ou modifications sur l’appareil ne sont pas permis, sinon l’autorisation et la spécification de sécurité s’annulent.
  • Page 35 AirBreeze 120 – Les meubles sur lesquels l’appareil est posé doivent être suffisamment grands et stables pour éviter de faire basculer, de faire tomber, d’entraîner l’appareil. – Posez les câbles électriques de manière à empêcher de marcher sur les câbles, de les coincer ou de les tirer. – Ne posez pas le câble secteur sous des carpettes, des tapis, des revêtements de sol ou des meubles et des appareils : risque d’incendie. – Faites particulièrement attention à protéger les fiches de raccordement vers l’appareil et les prises. – L’appareil est prévu pour une installation sur une surface solide et plane. – R isque de surchauffe ! Ne bloquez ni ne recouvrez aucun orifice de ventilation de l’appareil. Ne recouvrez pas l’appareil en marche. – É vitez de choisir un emplacement à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (radiateurs, poêles, amplificateurs, etc.). Une surchauffe affecte la durée d’utilisation et peut représenter un risque d’incendie. – D ébranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique pendant un orage ou s’il n’est pas utiliser pendant une longue période. – La fiche secteur doit toujours être facilement accessible. – L orsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation électrique, ne touchez que la fiche secteur et ne tirez jamais sur le câble pour éviter une décharge électrique et un risque d’incendie causés par des endommagements.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Comportement en cas de perturbations électromagnétiques – L ’appareil est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité électromécanique selon les directives 2014/35/UE (sur la basse tension / LVD - Low Voltage Directive) et 2014/30/UE (sur la compatibilité électromagnétique / EMV). – U marex GmbH & Co KG déclare ici que l’appareil électrique AirBreeze 120 est conforme aux exigences et autres conditions de la directive européenne sur la basse tension 2014/35/UE (LVD) et de la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site : https://laserliner.com – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. Panneaux d’avertissement Surface chaude Risque d’électrocution...
  • Page 37 AirBreeze 120 Panneau de commande Vitesses du ventilateur : avec indicateur de élevée, faible, mode couleur pour la qualité repos de l’air Touche Capteur MARCHE/ARRÊT Raccordement au Touche de réinitialisa- secteur tion du filtre Filtre HEPA13 Sécurité enfants 2 éponges pour Fonction minuterie l’aromathérapie Capot du filtre Filtre Le filtre HEPA13 (4) permet d’éliminer les particules dangereuses pour la santé, notamment les particules de poussières fines, les pollens, les acariens et les particules de fumée.
  • Page 38: Mise En Place Correcte Du Purificateur D'air

    Mise en place correcte du purificateur d’air Positionnez le purificateur d’air à une distance minimale de 50 cm sur les côtés et de 10 cm vers l’arrière des objets les plus proches et des appareils électriques. L’appareil 50 cm peut perturber le bon fonctionnement des radios et des téléviseurs lorsque leurs fiches secteur et la fiche secteur du purificateur d’air sont branchées sur le même bloc multiprises. C’est pourquoi, vous devez utiliser des sources de courant distinctes. Pour garantir le parfait fonctionne- ment, il est interdit de recouvrir le purificateur d’air ou de construire quelque chose sur l’appareil.
  • Page 39: Affichage De L'indicateur De Particules De Poussières Fines

    AirBreeze 120 Sécurité enfants Pour activer la sécurité enfants, appuyez pendant 3 secondes sur le symbole représentant un verrou (d). La sécurité enfants est désactivée lorsque le symbole est allumé en permanence et est activée lorsque ce symbole clignote.. Affichage de l’indicateur de particules de poussières fines Les particules de poussières fines PM 2.5 sont des gaz de rejet industriels qui, en raison de leur petite taille, pénètrent très profondément dans les voies respiratoires et causent des dommages durables dans les poumons. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m 100 ~ 150 μg/m 150 μg/m Indicateur de couleur bleu vert violet...
  • Page 40: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre 1. Le moment est venu de remplacer le filtre lorsque la touche de réinitialisation du filtre clignote. 2. Éteignez le purificateur d’air et débranchez-le du secteur.  3. E nlevez le capot du filtre (3) situé sur la face inférieure de l’appareil en tenant la poignée (1) et en la tournant vers la gauche, puis en retirant le capot du filtre. 4. Enlevez l’ancien filtre HEPA13 (2) de l’appareil. 5. Sortez le filtre HEPA13 neuf de son emballage. 6. Introduisez le filtre HEPA13 neuf dans l’appareil. 7. Replacez le capot du filtre sur l’appareil et tournez la poignée vers la droite jusqu’en butée pour la bloquer. 8. Maintenez la touche de réinitialisation du filtre appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que les symboles s’allument complètement et ne clignotent plus. Fonction aromathérapie Il y a deux éponges (a) dans le capot du filtre de l’appareil sur lesquelles vous pouvez verser quelques gouttes du parfum qui vous plaît. Lorsque l’appareil est en marche, il diffuse le parfum avec le flux d’air et garantit un climat ambiant agréable. Vous pouvez utiliser vos propres particules de senteur. Pour cela, enlevez les éponges et mettez-y à la place les particules de senteur.
  • Page 41: Consommation D'énergie Et Environnement

    AirBreeze 120 Consommation d’énergie et environnement L’appareil est équipé de la technologie moderne à bon rendement énergétique pour préserver les ressources naturelles de matières premières de notre environnement. Une utilisation inappropriée de l’appareil peut faire augmenter la consommation d’énergie. Éteignez l’appareil lorsque la qualité de l’air est satisfaisante, lorsque vous aérez de l’extérieur et lorsque personne ne se trouve dans la pièce. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez la prise de courant. Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. Rev22W28) Grandeur à mesurer Concentration de poussières fines PM2.5 Poussières fines plage de mesure 0…5000 μg/m précision 25 μg/m³ Type de capteur Poussières fines Alimentation électrique Tension de secteur 230 V/50 Hz Conditions de travail 0°C … 60°C, humidité relative de l’air max. 75% rH,...
  • Page 42: Uso Correcto

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela junto con el aparato si cambia de manos. Uso correcto Este purificador de aire es apropiado para filtrar partículas de polvo fino de la categoría PM 2.5 y mejorar eficazmen- te la calidad del aire ambiente. Una escala de colores de 4 niveles informa al usuario de la calidad del aire. El aparato reduce la concentración de polen, filtra pelos microscópicos de animales, elimina olores desagradables e incluye una función de aromaterapia.
  • Page 43 AirBreeze 120 – No disponga el cable debajo de moquetas, alfombras, revestimientos de suelo o muebles: riesgo de incendio. – Preste especial atención a la protección de los conectores en el aparato y en las tomas de corriente. – El aparato está diseñado para su colocación sobre una base firme y plana.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    Directiva europea 2014/35/UE de baja tensión (LVD) y la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (CEM). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://laserliner.com – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
  • Page 45 AirBreeze 120 Panel de mando con Velocidad del indicador de la calidad ventilador: alta, baja, del aire por colores modo noche Sensor Botón ON/OFF Conexión de red Reset del filtro Filtro HEPA13 Bloqueo de protección infantil 2 esponjas de aromaterapia Temporizador Tapa del filtro Filtro El filtro HEPA13 (4) elimina las partículas nocivas para la salud como polvo fino, polen, ácaros y partículas de humo.
  • Page 46: Funciones

    Correcta colocación del purificador de aire Coloque el purificador de aire a una distancia mínima de 50 cm en los laterales y 10 cm de la parte trasera respecto a otros objetos y dispositivos eléctricos. Enchufar radios 50 cm o televisores en la misma regleta que el purificador de aire puede afectar al buen funcionamiento de esos dispositivos. Por esa razón, se recomienda utilizar tomas de corriente separadas.
  • Page 47 AirBreeze 120 Símbolo indicador de partículas de polvo fino Las partículas de polvo fino PM 2.5 son los humos industriales, que por su reducido tamaño penetran muy profundamente en las vías respiratorias, dañando los pulmones de forma permanente. PM 2.5 0 ~ 50 μg/m 50 ~ 100 μg/m 100 ~ 150 μg/m 150 μg/m Color azul verde violeta rojo Estado perfecto bueno normal malo Colocación del filtro antes del primer uso Agarre la tapa del filtro (1), que se encuentra en la parte inferior del aparato y gire hacia la izquierda hasta que pueda retirar la tapa del filtro. A continuación, extraiga el filtro HEPA13 (2) del aparato, retire el embalaje del filtro...
  • Page 48: Cambio Del Filtro

    Cambio del filtro 1. Cuando es necesario cambiar el filtro, parpadea el botón de reset del filtro. 2. Apague el purificador de aire y desenchúfelo de la red eléctrica. 3. R etire la tapa del filtro (3) en la parte inferior del aparato tomándola por el agarre (1) y girando hacia la izquierda para extraerla. 4. Retire el filtro HEPA13 (2) usado del aparato. 5. Retire el embalaje del nuevo filtro HEPA13. 6. Coloque el nuevo filtro HEPA13 en el aparato. 7. Coloque de nuevo la tapa del filtro y gire hacia la derecha hasta el tope para fijarla. 8. M antenga pulsado el botón de reset del filtro durante 3 segundos hasta que los símbolos se enciendan por completo y dejen de parpadear. Función de aromaterapia La tapa del filtro incorpora dos esponjas (a) en las que se puede aplicar unas gotas del aroma deseado. Cuando está en funcionamiento, el aparato propaga el aroma con la corriente de aire, creando un agradable ambiente.
  • Page 49 Disposiciones de la EU y GB y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB. Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas. Más información detallada y de seguridad en: https://laserliner.com...
  • Page 51 AirBreeze 120...
  • Page 52 AirBreeze 120 REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com...

Table des Matières