Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DFD 211 DFD 309
COMMERCIAL COOLER
Refrigeration
Page 2
Instruction manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defy DFD 211

  • Page 1 DFD 211 DFD 309 COMMERCIAL COOLER Refrigeration Page 2 Instruction manual...
  • Page 15 Monument Business Park Lusaka, 10101, Zambia 50 Monument Road Tel: +260 0211 242332/3 Oranjesig, Bloemfontein Fax: +260 0211 242933 Bloemfontein.Service@defy.co.za sgiservicecentre@microlink.zm CAPE TOWN NAMIBIA: ATLANTIC DISTRIBUTORS (PTY) LTD 5A Marconi Rd. Montague Gardens, 7441 10 Tienie Louw Street, Northern Industrial Area CapeTown.Service@defy.co.za...
  • Page 16 Warranty This certificate is issued by DEFY APPLIANCES LIMITED manufacturers of Defy and Ocean products, hereinafter the Company, to the original purchaser only, of the appliance described on the certificate and shall constitute the only warranty given in respect of this appliance.
  • Page 17: Refroidisseur Commercial

    FD 211 DFD 309 REFROIDISSEUR COMMERCIAL Assistance téléphonique (service après-vente) Réfrigération Manuel d’utilisation...
  • Page 18: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Précautions relatives à la sécurité 1.1 Avertissement ........................1-3 1.2 Signification des pictogrammes d’avertissement de sécurité ..........4 1.3 Avertissements liés à l’électricité ..................4 1.4 Avertissements liés à l’utilisation ..................5 1.5 Avertissements liés au positionnement des denrées ............6 1.6 Avertissements relatifs à...
  • Page 19: Avertissement

    1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement de risque d’incendie/de matériaux inflammables RECOMMANDATIONS : L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou justifiant d’un manque d’expérience à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Ne conservez pas de substances explosives comme des aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil. AVERTISSEMENT : Veillez que les orifices d’aération de l'enceinte de l'appareil ou de la structure intégrée ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
  • Page 21 La vitrine commerciale doit être débranchée de l’alimentation électrique avant de tenter d’installer un accessoire. Le réfrigérant et l’agent moussant de cyclopentane utilisés pour la vitrine commerciale sont inflammables. C’est pourquoi, lors de la mise au rebut de la vitrine commerciale, elle doit être conservée à...
  • Page 22: Signification Des Pictogrammes D'avertissement De Sécurité

    1.2 Signification des pictogrammes d’avertissement de. sécurité Ces pictogrammes indiquent des substances et des comportements interdits. Un non-respect de ces instructions peuvent avoir pour conséquence des détériorations du produit ou mettre en danger la sécurité personnelle des utilisateurs. Pictogrammes d’interdiction Les pictogrammes indiquent des instructions qu’il est obligatoire de suivre et ces comportements doivent être strictement exécutés dans le respect des exigences de...
  • Page 23: Avertissements Liés À L'utilisation

    1.4 Avertissements liés à l’utilisation • Ne pas démonter et remonter la vitrine commerciale sans raison impérative ni endommager le circuit de réfrigérant ; la maintenance de l’appareil est strictement réservée aux spécialistes. • Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son département SAV ou par des professionnels agréés afin d’éviter tout danger.
  • Page 24: Avertissements Liés Au Positionnement Des Produits

    1.5 Avertissements liés au positionnement des produits • Ne pas mettre de produits inflammables, explosifs, volatiles et fortement corrosifs dans la vitrine commerciale afin d’éviter de la détériorer ou tout risque d’incendie. • Ne pas placer de produits inflammables près de la vitrine commerciale pour éviter les incendies.
  • Page 25: Utilisation Correcte De La Vitrine Commerciale

    2 Utilisation correcte de la vitrine commerciale 2.1 Nom des composants Charge maximale d’une tablette unique : CE-SC316GW-FT42KG (la photo ci-dessus est uniquement pour référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications fournies par le distributeur) Boîtier de lampe Interrupteur de la lampe Lampe interne Panneau de commande de la...
  • Page 26: Commande De Température

    2.2 Commande de température La température de stockage de la vitrine commerciale peut être ajustée au • moyen du contrôleur de température qui se trouve sur le panneau de conduit d’air dans la vitrine commerciale. Le nombre sur le contrôleur indique le niveau de température, mais pas une •...
  • Page 27: Régler Le Pied De Support

    2.6 Régler le pied de support • Conserver le produit sur un sol plat ; puis régler le pied support en contact avec le sol pour assurer la stabilité. Régler plus bas Régler plus haut (la photo ci-dessus est uniquement pour référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications fournies par le distributeur) 2.7 Dimensions porte ouverte •...
  • Page 28: Maintenance De La Vitrine Commerciale

    3 Maintenance de la vitrine commerciale 3.1 Nettoyage • La poussière derrière la vitrine commerciale et sur le sol doit être nettoyée régulièrement pour améliorer la puissance de refroidissement et économiser l’énergie. Procéder régulièrement au nettoyage de la vitrine commerciale afin d’éviter la formation d’odeurs. Nous recommandons d’utiliser un chiffon doux ou une éponge imprégnée d’eau et de détergent neutre non corrosif pour le nettoyage.
  • Page 29: Dépannage

    4 Dépannage Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Veuillez contacter le département du SAV si les problèmes ne sont pas résolus. La vitrine commerciale est-elle branchée et connectée à l’alimentation ? La vitrine ne Tension faible ? fonctionne pas Le bouton de commande de température est-il dans la plage de fonctionnement ?
  • Page 30 Classe Température Humidité Point de Masse de vapeur climatique de rosée °C d’eau dans l’air relative pièce de test thermomètre sec g/kg sec °C 12,6 15,2 10,8 16,7 12,0 20,0 14,8 23,9 18,8 21,1 15,8 23,9 27,3 23,9 14,3 10,2 NOTE La masse de vapeur d’eau dans l’air sec est un des critères qui influencent le plus les performances et la consommation d’énergie des armoires.
  • Page 31 Lusaka, 10101, Zambie Bloemfontein.Service@defy.co.za Tél : +260 0211 242332/3 Fax : +260 0211 242933 LE CAP sqiservicecentre@microlink.zm 5A Marconi Rd. Montague Gardens, 7441 CapeTown.Service@defy.co.za NAMIBIE : ATLANTIC DISTRIBUTORS (PTY) LTD DURBAN 10 Tienie Louw Street, Northern Industrial 135 Teakwood Road, Jacobs, Area Durban, 4052 P.O.
  • Page 32: Garantie

    Garantie Ce certificat est édité par les fabricants DEFY APPLIANCES (PTY) LIMITED des produits Defy et Ocean, nommés ci-après la Société, à destination de l’acheteur d’origine uniquement de l’appareil décrit sur le certificat, et constituera la seule garantie donnée concernant cet appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Dfd 309

Table des Matières