Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3.5 '' Pan-Tilt
Wireless Video Baby Monitor
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Foscam FBM3501

  • Page 1 3.5 '' Pan-Tilt Wireless Video Baby Monitor User's Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso...
  • Page 2 Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figure e Guida rapida Product Layout / Description du produit / Esquema del producto / Produktübersicht / Struttura del prodotto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera Fig.
  • Page 3 Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Stromversorgung –...
  • Page 4 Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor / Monitoreinrichtung / Installazione del monitor Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung / Alimentazione Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas / Akku einlegen / Inserimento delle batterie Fig.
  • Page 5 Monitor Remote Control Function Fonction télécommande du moniteur Función del mando a distancia del monitor Tilt Monitorfernbedienungsfunktion Funzioni del telecomando del monitor Fig. 6 Zoom in Function / Fonction de zoom / Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion / Funzione ingrandimento Fig.
  • Page 6 Volume Setting / Réglage du volume / Configuración del volumen / Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume Fig. 9 Talkback Function / Fonction de réponse / Función de intercomunicador / Gegensprechfunktion / Funzione interfono Fig. 10...
  • Page 7 Menu Options / Options du menu / Opciones del menú / Menüoptionen / Opzioni del menu Fig. 11 Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara / Kameraauswahl / Selezione telecamera Fig. 12 Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d'alimentation / Configuración del temporizador de fuentes / Fütterungstimer-Einstellung / Impostazione timer alimentazione Fig.
  • Page 8 Temperature Setting / Réglage de la température / Configuración de la temperatura / Temperatureinstellung / Impostazione temperatura Fig. 14 Camera Setting / Paramètre caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinstellung / Impostazione videocamera Fig. 15 Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo / Helligkeitseinstellung / Impostazione della luminosità...
  • Page 9 VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / Sensibilidad de VOX / VOX-Empfindlichkeit / Sensibilità VOX Fig. 17 Status Information / Informations de statut Información de estado Statusinformationen Informazioni di stato Fig. 18 viii...
  • Page 11: Package Contents

    Package Contents One Camera One Monitor Two Power Adapters Battery for Monitor ( 3.7V 1100mAH Li-ion ) Two Cable Clips One Screw and One Wall Anchor This User's Manual Product Layout Camera (Fig. 1) Light sensor Microphone Lens Infrared LEDs Speaker Power adapter plug Power/Pairing button...
  • Page 12: Camera Setup

    Setup Camera Setup ower Supply - Using AC Power 1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. See Fig. 3. Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera. 2.
  • Page 13: Using Ac Power

    Using AC Power Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the monitor. See Fig. 5. Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the monitor. 2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the monitor on.
  • Page 14: Menu Options

    Menu Options 1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on the screen. See Fig. 11. 2. Use the left and right buttons to navigate through the menu. 3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting. 4.
  • Page 15: Status Information

    VOX Sensitivity ( VOX Sensitivity ) This submenu lets you choose the VOX (voice activation) sensitivity level. When the level set to high, the screen will turn on by lower sounds. See Fig. 17. Status Information The status bar will be displayed on the top of the screen. See Fig. 18. 1.
  • Page 16: Care And Maintenance

    Troubleshooting You don't getting any signal at all Ÿ Make sure the camera and the monitor are turned on. Ÿ Make sure the power plugs are pushed all the way in. If the signal is poor, or there is interference Ÿ...
  • Page 17: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 18 Following the safety tips To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the Ÿ baby at least 3 feet (1 meter) away. Note : It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
  • Page 19: Contenus De La Boîte

    Contenus de la boîte Une caméra Un moniteur Deux adaptateurs de courant Batterie pour le moniteur (3,7V 1100mAH Li-ion) Deux clips de câble Une vis et un ancrage de mur Ce Manuel de l'utilisateur Description du produit Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
  • Page 20: Installation De La Caméra

    Installation Installation de la caméra Alimentation - Avec alimentation secteur 1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3. Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec la caméra. 2.
  • Page 21: Fonction Télécommande Du Moniteur

    Utilisation du courant secteur Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l’autre coté sur la prise de la caméra. Voir Fig. 5. Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec le moniteur. 2.
  • Page 22: Options Du Menu

    Options du menu 1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le menu sur l’écran. Voir Fig. 11. 2. Utilisez les boutons gauche et droite pour naviguer à travers le menu. 3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
  • Page 23: Sensibilité Tcv ( Sensibilité Tcv )

    Sensibilité TCV ( Sensibilité TCV ) Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction TCV (activation vocale). Quand le niveau est défini sur élevé, l'écran s'allumera avec des sons plus faibles.Voir Fig. 17. Informations de statut La barre de statut d'affichera au sommet de l'écran.
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vous ne recevez aucun signal. Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés. Ÿ Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond. Ÿ Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences. Si vous avez un four à...
  • Page 25: Suivez Les Astuces Suivantes De Sécurité

    Suivez les astuces suivantes de sécurité Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause des cordons du moniteur de bébé : Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont Ÿ hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: Cela est important même si votre bébé...
  • Page 27: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Una cámara Un monitor Dos adaptadores de alimentación Pila para el monitor (3,7 V 1100 mAH, de iones de litio) Dos abrazaderas de cables Un tornillo y un taco para pared Este Manual del usuario Esquema del producto Cámara (Fig.
  • Page 28: Fuente De Alimentación

    Configuración Configuración de la cámara Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA 1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3. Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con la cámara.
  • Page 29: Configuración Del Volumen

    Uso de la alimentación de CA Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor. Vea la Fig. 5. Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con el monitor. 2.
  • Page 30: Opciones Del Menú

    Opciones del menú 1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú principal en la pantalla. Vea la Fig. 11. 2. Utilice los botones Izquierda y Derecha para desplazarse por los menús. 3. Presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar una configuración.
  • Page 31: Información De Estado

    Sensibilidad VOX (sensibilidad VOX) Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad de VOX (activación por voz).Cuando el nivel se establece en alto, la pantalla se encenderá con sonidos más bajos. Vea la Fig. 17. Información de estado La barra de estado se mostrará en la parte superior de la pantalla. Vea la Fig.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas No recibe ninguna señal en absoluto Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos. Ÿ Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por completo. Ÿ Si la señal es deficiente o hay interferencias Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o Ÿ...
  • Page 33: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés: Ÿ Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro. Nota: es importante incluso si su bebé...
  • Page 35: Lieferumfang

    Lieferumfang Eine Kamera Ein Monitor Zwei Netzteile Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 1100 mAh) Zwei Kabelklemmen Eine Schraube und ein Dübel Diese Bedienungsanleitung Produktübersicht Kamera (Abb. 1) Lichtsensor Mikrofon Objektiv Infrarot-LEDs Lautsprecher Netzteilstecker Ein/Aus-/Kopplungstaste Antenne Temperatursensor 10. Betriebsanzeige-LED Monitor (Abb. 2) LCD-Bildschirm Linkstaste Aufwärtstaste...
  • Page 36: Stromversorgung

    Einrichtung Kameraeinrichtung Stromversorgung – über Netzstrom 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3. Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil mit der Kamera.
  • Page 37 Hinweis : Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil mit dem Monitor. 2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa 3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 5. Hinweis 1: Wenn der Monitor eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsanzeige- LED (grün).
  • Page 38: Menüoptionen

    Menüoptionen 1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die Menütaste . Siehe Abb. 11. 2. Navigieren Sie mit der Links- und Rechtstaste durch das Menü. 3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste 4. Das Hauptmenü enthält 6 Untermenüs. Kameraauswahl In diesem Untermenü...
  • Page 39: Vox-Empfindlichkeit

    VOX-Empfindlichkeit Über dieses Untermenü können Sie die Empfindlichkeit der VOX-Funktion (Geräuschaktivierung) wählen.Wenn der Wert hoch eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm bei leiseren Geräuschen ein. Siehe Abb. 17. Statusinformationen Die Statusleiste wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. Siehe Abb. 18. 1.
  • Page 40: Pflege Und Wartung

    Problemlösung Sie empfangen keinerlei Signale Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind. Ÿ Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind. Ÿ Bei schwachem Signal oder Signalstörungen Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet, Ÿ...
  • Page 41 Sicherheitstipps befolgen So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors: Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer Ÿ außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt). Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen oder sich bewegen kann.
  • Page 43: Contenuti Della Confezione

    Contenuti della confezione Una telecamera Un monitor Due adattatori di corrente Batterie per il monitor (ioni di Litio, 3.7V, 1100mAH) Due fermacavo Una vite e una grappa Questo Manuale d'uso Layout del prodotto Videocamera (Fig. 1) Sensore luci Microfono Obiettivo LED a infrarossi Altoparlante Spina adattatore di corrente...
  • Page 44 Installazione Impostazione della videocamera Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA 1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nella parte posteriore della videocamera. Vedere la Fig. 3. Nota : Con questa videocamera, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC. 2.
  • Page 45 Uso di alimentazione CA Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nel monitor. Vedere la Fig. 5. Nota : Con questo monitor, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC. 2. Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per accendere il monitor.
  • Page 46: Opzioni Del Menu

    Opzioni del menu 1. Premere il tasto menu del monitor per visualizzare il menu principale sullo schermo. Vedere la Fig. 11. 2. Usare i tasti sinistro e destro per navigare tra i menu. 3. Premere il tasto di zoom/OK per confermare un'impostazione. 4.
  • Page 47: Informazioni Di Stato

    Sensibilità VOX (Sensibilità VOX) Questo menu secondario consente di selezionare il livello di sensibilità VOX (attivazione voce). Se il livello di impostazione è alto, lo schermo si accende abbassando I suoni. Vedere la Fig. 17. Informazioni di stato Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata la barra di stato. Vedere la Fig.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Non si riceve alcun segnale Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi. Ÿ Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese. Ÿ Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in Ÿ...
  • Page 49 Osservare le istruzioni sulla sicurezza Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi del baby monitor: Ÿ Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). Nota: È...
  • Page 52 408-000726-00...

Table des Matières