Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this product
(liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including
benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA: Este producto y los combustibles usados
para operar este producto (propano líquido), y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden
exponerle a los productos químicos incluyendo el benceno, que es conocido por el Estado de California para
causar cáncer y daño reproductivo. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT: Ce produit et les combustibles qui sont
utilisés pour son fonctionnement sous (propane liquide) et les produits de combustion comme le fioul
peuvent vous exposer à des produits chimiques, tells que le benzène, qui est connu par l'État de Californie de
causer le cancer et de produire des danger possible à la reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of
the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Keep this manual for future reference.
El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el
dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura.
Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Ce manuel d'instructions contient d'importantes informations essentielles à un assemblage approprié et
sécuritaire de l'appareil.
Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de
l'appareil.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
1 BURNER PORTABLE
PARRILLA PORTÁTIL DE
GAS GRILL
MODEL #820-0065C
1 QUEMADOR
MODELO #820-0065C
GRIL PORTABLE
1 BRULEUR
MODÈLE 820-0065C
19000753A2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megamaster 820-0065C

  • Page 1 OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE 1 BURNER PORTABLE GAS GRILL MODEL #820-0065C PARRILLA PORTÁTIL DE 1 QUEMADOR MODELO #820-0065C GRIL PORTABLE 1 BRULEUR MODÈLE 820-0065C CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
  • Page 8: Cet Appareil À Gaz Est Conçu Pour Une Utilisation À L'extérieur Seulement

    Mesures de sécurité CET APPAREIL À GAZ EST CONÇU POUR UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant de procéder à l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Veuillez contacter le service clientèle au U.S.A: 855-634-2627 (855-MEG-AMAS), entre 8 h et 17 h HNP.
  • Page 9: Mise En Garde Relative Au Régulateur Du Gaz Pl

    Mesures de sécurité Le système de combustibles : Les grils au gaz sont utilisés par des millions d’individus de manière sécurisée lorsqu’ils suivent de simples mesures de sécurité. Les éléments dans le système de combustibles ont été conçus pour fonctionner avec ce gril. Ils ne doivent pas être remplacés par des éléments d’une autre marque.
  • Page 10: Hardware Package

    Hardware Package / Paquete de componentes / Package matériel Truss head screw Truss head screw Truss head screw Truss head screw Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza reforzada con arandela reforzada con arandela reforzada con arandela reforzada con arandela Vis à...
  • Page 12 Package Parts List / Lista de piezas / Liste de pièces Tools Needed / Herramientas necesarias / Outillage Requis...
  • Page 31: Raccordement Au Gaz

    Mode d'emploi RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez uniquement l'ensemble tuyau et régulateur de pression fourni avec le gril. L’ensemble de rechange tuyau et régulateur de pression doit être spécifié par le fabricant du gril. Ce gril est configuré du propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel. Consommation totale du gaz (à...
  • Page 32: Raccordement Du Cylindre De Propane Liquide

    Mode d'emploi RACCORDEMENT DU CYLINDRE DE PROPANE LIQUIDE Pour connecter le cylindre d'alimentation en gaz propane liquide: Le robinet de la bouteille doit être en position "OFF". Sinon, tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Assurez-vous que la soupape de la bouteille a les connexions filetées externes de type 1 appropriées selon la norme ANSI Z21.81.
  • Page 33: Éclairage Du Gril

    Mode d'emploi TEST DE FUITE (suite) TESTER 1.Éteignez la valve du brûleur. 2.Appliquez la solution de savon sur tous les raccords de gaz. Des bulles de savon apparaîtront là où une fuite est présente. 3.En cas de fuite, coupez immédiatement l'alimentation en gaz et resserrez les raccords qui fuient. 4.Retournez le gaz "ON"...
  • Page 38: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Il y a très peu de soins et d'entretien nécessaires. Le gril de table est conçu et fabriqué avec des matériaux qui dureront plusieurs années avec une utilisation normale. Suivre ces instructions améliorera la longévité du gril et la qualité de la cuisson.
  • Page 39: Dépannage

    Soins et entretien CET APPAREIL DE CUISSON EST EXCLUSIVEMENT UTILISÉ À L'EXTÉRIEUR ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUTE AUTRE ZONE FERMÉE. INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT Attention: Ne déplacez jamais le gril avec le brûleur allumé. •Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position "OFF".
  • Page 40: Exploded View

    Exploded View / Vista en Detalle / Vue éclatée Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer Service Department at U.S.A:855-634-2627 (855-MEG-AMAS), 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday. ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Antes de regresar al vendedor, comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al U.S.A:855-634-2627 (855-MEG-AMAS), de 8 a.m.
  • Page 43: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Couverture Couverture No. Partie (Description) Partie (Description) de garantie de garantie Assemblage de la poignée du Allumage piézo couvercle principal Grille chauffante Poignée latérale Charnière du Soutien des couvercle principal dompteurs de flammes Assemblage du bol du Couvercle principal brûleur principal remplaçable...
  • Page 46: Garantie Limitée

    Garantie limitée Le fabricant garantit au premier acheteur-consommateur seulement que ce produit (modèle n 820-0065C) ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication, suivant un assemblage approprié et dans des conditions d’utilisation domestique normale et raisonnable pour les périodes indiquées ci-dessous, en vigueur à la date d’achat. Le fabricant se réserve le droit d’exiger que vous lui envoyiez des photographies du produit défectueux ou que les pièces défectueuses lui soient retournées et/ou le port payé...
  • Page 48 ©/ 2020 MEGAMASTER CHINO, CA. 91710 WWW.MEGAMASTER.COM 855-634-2627 (855-MEG-AMAS) 08/2020...

Table des Matières