Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MELEC
MATÉRIELS.......................................................................................
MG5050........................................................................................................
TM50 Touch...................................................................................................
Manuel d'utilisation..............................................................................................................
TM50 Touch...................................................................................................
Guide de l'utilisateur............................................................................................................
ZX8..............................................................................................................
IP150...........................................................................................................
307USB.........................................................................................................
SR130...........................................................................................................
PMD2............................................................................................................
DCTXP2.........................................................................................................
REM2............................................................................................................
AWT150........................................................................................................
PS-1270 F1....................................................................................................
GUIDES D'UTILISATION....................................................................
BABYWARE....................................................................................................
MG5050 Programmation..................................................................................
Ref. : alarme intrusion paradox
Documentation technique Alarme intrusion PARADOX
Table des matières
Bac Pro MELEC – LP A. Croizat

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paradox MG5050

  • Page 1 MELEC Documentation technique Alarme intrusion PARADOX Table des matières MATÉRIELS..................MG5050......................TM50 Touch....................Manuel d’utilisation......................TM50 Touch....................Guide de l’utilisateur......................ZX8......................IP150......................307USB......................SR130......................PMD2......................DCTXP2......................REM2......................AWT150......................PS-1270 F1....................GUIDES D’UTILISATION..............BABYWARE....................MG5050 Programmation.................. Ref. : alarme intrusion paradox Bac Pro MELEC – LP A. Croizat...
  • Page 4: Référence Et Installation

    MG5000 V2.40 MG5050 V2.40 SP5500 V2.40 SP6000 V2.40 SP7000 V2.40 Référence et Installation Nous espérons que vous serez entièrement satisfait par ce produit. Pour nous faire part de toutes questions ou commentaires, visitez le paradox.com.
  • Page 5 © 2008 Systèmes de sécurité Paradox Ltée. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Digiplex EVO est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au...
  • Page 6: Table Des Matières

    Schéma de la carte de circuits imprimés du MG5000 ......4 Options de surveillance ..............33 Schéma de la carte de circuits imprimés du MG5050 ......5 Surveillance de brouillage RF ............34 Schéma de la carte de circuits imprimés du SP5500 ......6 Affichage du numéro de série de l’émetteur sans fil ......
  • Page 7 Réglages du composeur et de la transmission ..47 Opérations pour l’utilisateur ........62 Codes de rapport de zones .............. 47 Affichage d’alarme ................62 Codes de rapport d’utilisateur............47 Affichage de défectuosités ............... 62 Codes de rapport d’armement spécial ..........47 Codes de rapport de désarmement spécial........
  • Page 8: Introduction

    1 A, arrêt sans fusible à 3 A • Sorties PGM : Sorties à faible consommation 100 mA (chaque sortie PGM) MG5000/SP5500/SP6000 = 2 sorties PGM intégrées† MG5050/SP7000 = 4 sorties PGM intégrées 1.2.2 Claviers Magellan / Spectra SP • Alimentation : Généralement 9-16 Vc.c.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Module Description Quantité maximale par système K32RF Module de clavier à DEL sans fil pour 32 zones 15 au total, incluant l’APR-ZX8 K10V/H, K32, K32LCD, K32I Module de clavier pour 10 et 32 zones câblées à DEL ou à...
  • Page 10: Installation

    Partie 2 : Installation Emplacement et installation Avant d’installer le boîtier, pousser les cinq tiges de montage en nylon blanc à l’arrière de ce dernier. Passer tous les câbles dans le boîtier et les préparer au raccordement avant d’installer la carte de circuit imprimés au dos du boîtier. Choisir un site d’installation central sur l’étage principal qui n’est pas facile d’accès pour les intrus et laisser un espace d’au moins 5 cm (2 po) autour du boîtier pour permettre la ventilation et la dissipation de la chaleur.
  • Page 11: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Mg5000

    = Verrouillage de l’installateur activé pour installer rapidement du signal. un clavier MG5000. DEL "RX" et “TX” : Clignote rapidement pendant la Clé de mémoire Paradox réception ou transmission de signaux (PMC-4, PMC5) RF de dispositifs sans fil. Débrancher la ligne téléphonique avant l’entretien.
  • Page 12: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Mg5050

    Schéma de la carte de circuits imprimés du MG5050 Charge de la DEL : Ne pas couper, plier ou Essai DEL de chargement et altérer les antennes, et de batterie s’assurer que les câbles électriques ne passent DEL d’état :...
  • Page 13: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp5500

    PGM non compatible enfichable VDMP3 rapport avec SP5500 vocal. Clé de mémoire Paradox (PMC-4, PMC5) Appuyer sur le bouton RESET et le maintenir pendant cinq secondes. La DEL d’état clignote. Dans un délai de 2 sec., appuyer sur l’interrupteur de réinitialisation.
  • Page 14: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp6000

    (PGM4 seul.) mis à la VDMP3 rapport vocal terre (-), ou s’il fournit 12V (+). Clé de mémoire Paradox (PMC-4, PMC5) Appuyer sur le bouton RESET et le maintenir pendant cinq secondes. La DEL d’état clignote. Dans un délai de 2 sec., appuyer sur...
  • Page 15: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp7000

    VDMP3 pour le rapport vocal Déclencheur PGM : Clé de mémoire Paradox Ce cavalier permet de décider si le (PMC-4, PMC5) relais PGM est à semiconducteur (PGM4 seul.) mis à la terre (-), ou s’il fournit 12V (+).
  • Page 16: Installation Du Boîtier Métallique

    2.10 Installation du boîtier métallique Les lignes transversales et pointillées représentent les endroits d’installation. Pour des dimensions spécifiques, communiquer avec le Service de soutien aux distributeurs Paradox. MG5000 (8 x 10 po) MG5000 (11 x 11 po) MG5050 (11 x 11 po)
  • Page 17 SP5500 (8 x 10 po) SP6000 (11 x 11 po) SP7000 (11 x 11 po) Manuel d’installation et de référence...
  • Page 18: Bornes D'alimentation Auxiliaire

    2.11 Bornes d’alimentation auxiliaire La source d’alimentation auxiliaire peut être utilisée pour alimenter les détecteurs de mouvement, les claviers et d’autres modules et accessoires du système de sécurité. Un circuit sans fusible protège contre les surcharges d’alimentation et s’éteint automatiquement si le courant excède 1,1 A. Si cela se produit, le message Alimentation auxiliaire maximale apparaît dans l’affichage des défectuosités du clavier (Voir Affichage de défectuosités à...
  • Page 19: Entrées De Zone Uniques

    2.15 Entrées de zone uniques Les dispositifs de détection, tels que les détecteurs de mouvement et les contacts de porte sont raccordés aux bornes d’entrée de zone du panneau de contrôle. La Figure 3 illustre les raccordements d’une borne d’entrée de zone unique reconnus par le panneau.
  • Page 20: Raccordements Pour Zone De Technologie Avancée (Atz)

    2.16 Raccordements pour zone de technologie avancée (ATZ) La fonction ATZ est une fonction orientée vers un logiciel qui permet à deux dispositifs de détection par borne câblée d’être installés. Chaque dispositif de détection possède sa propre zone, affiche son état de zone sur le clavier et possède ses propres codes d’alarme.
  • Page 21: Circuits D'incendie

    2.17 Circuits d’incendie Lorsqu’une zone est programmée comme zone d’incendie, les zones deviennent normalement ouvertes et requièrent une résistance de FDL. Si un court-circuit se produit ou si le détecteur de fumée est activé, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle génère une alarme.
  • Page 22: Méthodes De Programmation

    Windows®. Pour plus de renseignements, contacter votre distributeur local Paradox ou visitez notre site Web au paradox.com. Pour utiliser le logiciel WinLoad, il faut programmer les fonctions (Voir Réglages du logiciel WinLoad à la page 61). La mise à jour du micrologiciel se fait par connexion à un ordinateur au moyen d’une interface de liaison directe 307USB et le logiciel Winload.
  • Page 23: Mode D'affichage Des Données (Sauf K32Lcd)

    Programmation au moyen d’une clé de mémoire Paradox* Copier les sections d’un panneau de contrôle dans la clé de mémoire Paradox (PMC-4/PMC5). Copier ensuite le contenu de la clé de mémoire dans tous les panneaux de contrôle désirés. Chaque panneau se programme en moins de 3 secondes.
  • Page 24 Figure 7 : Clé de mémoire Paradox La DEL bleue ne clignote que lors du transfert entre la clé Prévient l’écrasement du de mémoire et l’ordinateur. contenu de la clé. Raccordement au port de communication USB. Raccordement au module ou au panneau.
  • Page 25: Étiquettes De Clavier À Acl

    Partie 4 : Étiquettes de clavier à ACL Touches d’entrées Touches de fonctions spéciales Touches d’entrées alphanumériques Touche Fonction A / B / C Insérer un espace PARTIEL D / E / F Effacer NUIT G / H / I Effacer jusqu’à...
  • Page 26: Assignation Des Lettres Du Clavier Hébreu

    Assignation des lettres du clavier hébreu Tableau des caractères spéciaux hébreux Assignation des lettres du clavier grec Tableau des caractères spéciaux grecs Appuyer Appuyer Appuyer Touche une fois deux fois trois fois A069 Magellan / Spectra SP...
  • Page 27 Assignation des lettres du clavier russe Tableau des caractères spéciaux russes Manuel d’installation et de référence...
  • Page 28: Codes D'accès

    Partie 5 : Codes d’accès Le panneau de contrôle est compatible avec les codes d’accès suivants : Code d’installateur [397] : Utilisé pour programmer tous les paramètres des panneaux de contrôle, sauf les codes d’accès d’utilisateurs. Code de maintenance [398] : Le code de maintenance est similaire au code d’installateur.
  • Page 29: Options Des Codes D'utilisateurs

    Options des codes d’utilisateurs Sections [404] à [432] : options [1] à [8] Les options des codes d’utilisateurs définissent quelles méthodes d’armement chaque utilisateur peut utiliser pour armer ou désarmer le système. Indépendamment de ces réglages, tous les utilisateurs peuvent armer toutes les partitions assignées en mode Régulier, sauf celles qui n’ont que l’option Armement seulement, qui peuvent désarmer une partition assignée, sans égard pour le mode d’armement utilisé.
  • Page 30: Verrouiller Le Code Maître

    5.5.7 Activation des sorties PGM Sections [404] à [432] : codes d’utilisateurs 004 à 048 Option [7] DÉSACTIVÉE = le code d’utilisateur suit les options du code d’utilisateur et peut activer une sortie PGM (par défaut) Option [7] ACTIVÉE = le code d’utilisateur peut activer une sortie PGM seulement Lorsque l’option [7] est désactivée, l’entrée du code d’accès arme ou désarme selon les options programmées du code d’utilisateur et active ou désactive une sortie PGM.
  • Page 31: Mode Stayd

    Partie 6 : Mode StayD Vue d’ensemble • NOTE : Le mode StayD est activé automatiquement lorsque le trajet est programmé au clavier. Les zones correspondant au trajet seront également effacées du système. Le mode StayD simplifie la vie et la rend plus sécuritaire en offrant une protection 24 heures par jour, 7 jours par semaine sans jamais devoir désarmer le système - même lors de l’entrée dans un secteur armé.
  • Page 32: Programmation Des Zones

    Partie 7 : Programmation des zones Lors de la programmation des zones, l’assignation des zones dépend de la désignation des émetteurs sans fil, de l’assignation des zones du clavier et des dispositifs de détection raccordés au panneau. Pour les assignations sans fil, Voir Programmation des émetteurs sans fil à...
  • Page 33 7.1.2 Zones Délai d’entrée 2 Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 02 Les zones en délai d’entrée 2 sont identiques aux zones en délai d’entrée 1, sauf qu’elles utilisent des minuteurs différents. Pour programmer le minuteur du délai d’entrée 2, entrer une valeur de délai à 3 chiffres (000 à 255 secondes, par défaut = 45 secondes) dans la section [711].
  • Page 34: Zones D'incendie Instantanées

    7.1.11 Zones d’incendie instantanées Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 11 Lorsqu’une zone d’incendie instantanée est ouverte, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle envoie le code de rapport d’alarme correspondant et l’alarme est toujours audible, peu importe les autres réglages. Les alarmes d’incendie génèrent un signal intermittent de sortie de cloche/sirène tel qu’illustré...
  • Page 35 7.1.16 Zones de cambriolage 24 heures Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 16 Lorsqu’une zone cambriolage 24 heures est ouverte, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle génère immédiatement une alarme. Cette alarme est définie par le type d’alarme, tel que configuré dans la Programmation des zones, sous les options des zones [4] et [5].
  • Page 36: État De La Définition De Zones

    État de la définition de zones Huit définitions de zones sont affectées par le délai Instantané-variable (section [720]). Le tableau ci-dessous illustre comme les définitions de zones changent selon l’état d’armement et de l’activation du délai Instantané-variable. Voir État de la définition de zones à...
  • Page 37: Types D'alarme

    7.4.3 Surveillance de zone RF Sections [001] à [032] : zones 1 à 32 Option [3] DÉSACTIVÉE = surveillance de zone RF désactivée Option [3] ACTIVÉE = surveillance de zone RF activée (par défaut) Le panneau attend que chacun des émetteurs sans fil assignés transmettent un signal d’état à l’intérieur d’une période spécifique (section [706], option [1]) pour confirmer leur présence et leur état de fonctionnement.
  • Page 38: Zones De Fin De Ligne (Fdl)

    Zones de fin de ligne (FDL) Section [706] : options de zones Option [2] DÉSACTIVÉE = les zones n’utilisent pas de résistances de FDL (par défaut) Option [2] ACTIVÉE = les zones requièrent des résistances de FDL Si tous les dispositifs de détection raccordés au panneau de contrôle possèdent des bornes d’entrées nécessitant des résistances de FDL de 1KΩ, activer l’option [2] de la section [706].
  • Page 39: Programmation Des Interrupteurs À Clé

    Partie 8 : Programmation des interrupteurs à clé Numérotation des interrupteurs à clé Zones câblées intégrées au panneau de contrôle seulement. La numérotation des interrupteurs à clé permet à l’utilisateur d’assigner toute entrée câblée du système dans n’importe qu’elle des 32 zones avec interrupteurs à clé du panneau de contrôle. Note UL : Ne pas utiliser d’interrupteur à clé avec les systèmes de la liste UL.
  • Page 40: Fonctions Sans Fil

    Partie 9 : Fonctions sans fil Les panneaux de contrôle permettent l’ajout de jusqu’à 32 émetteurs sans fil entièrement surveillés, et jusqu’à 32 télécommandes programmables. Programmation des émetteurs sans fil La programmation des émetteurs sans fil (détecteurs et contacts de porte) se fait en deux étapes : 1.
  • Page 41: Réglages Du Minuteur De La Surveillance Du Module Rf

    Lorsque cette fonction est désactivée, les options de surveillance de l’émetteur sans fil suivent la définition de contournement de la zone. Cela signifie que le panneau de contrôle n’effectue aucune action si une perte de surveillance se produit dans une zone contournée. Lorsque cette fonction est activée, les options de l’émetteur sans fil ne tiennent pas compte de la définition de contournement.
  • Page 42: Programmation Des Boutons D'une Télécommande

    9.6.3 Programmation des boutons d’une télécommande Sections [611] à [642] : télécommandes 1 à 32 respectivement Chaque télécommande peut être programmée pour accomplir jusqu’à 4 actions différentes. Chaque caractère des sections [611] à [642] représente un bouton ou une combinaison de boutons. Les caractères 1 à 4 peuvent être programmés, alors que les caractères 5 à...
  • Page 43: Visualiser La Puissance Du Signal D'un Clavier Sans Fil

    Visualiser la puissance du signal d’un clavier sans fil Sections [591] à [598] Une fois que les claviers sans fil ont été installés et assignés au panneau de contrôle, la puissance de signal de chaque émetteur peut être vérifiée à partir des sections [591] à [598]. Chaque section représente l’afficheur de la puissance du signal d’un clavier particulier.
  • Page 44: Programmation Du Répéteur Sans Fil

    9.11 Programmation du répéteur sans fil Les sections [545] à [546] représentent les répéteurs sans fil 1 et 2 respectivement. Le module répéteur sans fil améliore la porté du système en retransmettant l’information des zones, des sorties PGM, des claviers sans fil et du panneau de contrôle. Noter que les signaux des télécommandes sont toujours répétés. Il est possible d’avoir deux RPT1 par système.
  • Page 45: Options Sans Fil

    9.14 Options sans fil Section [551] (répéteur 1) et section [561] (répéteur 2) : Options des répéteurs sans fil Activer ou désactiver la répétition des claviers sans fil dans cette section. L’activation de ces options pour les claviers signifie que le répéteur retransmet tout signal qu’il juge pertinent.
  • Page 46 Option [6] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 14 (par défaut) Option [6] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 14 Option [7] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 15 (par défaut) Option [7] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 15 Option [8] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 16 (par défaut) Option [8] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 16...
  • Page 47 Section [556] (répéteur 1) et section [566] (répéteur 2) : Options des répéteurs sans fil Activer ou désactiver la répétition des signaux du 2WPGM dans ces sections. L’activation de ces options pour les 2WPGM signifie que le répéteur retransmet tout signal qu’il juge pertinent. Option [1] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 1 (par défaut) Option [1] ACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 1 Option [2] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 2 (par défaut)
  • Page 48: Options D'armement Et De Désarmement

    Partie 10 : Options d’armement et de désarmement 10.1 Basculement en mode d’armement Partiel si aucune zone en délai d’entrée n’est ouverte Section [741] : partition 1, section [742] = partition 2 Option [5] DÉSACTIVÉE = basculement vers l’armement Partiel désactivé (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = basculement vers l’armement Partiel activé...
  • Page 49: Armement Restreint Lors De Sabotage

    10.7 Armement restreint lors de sabotage Section [703] : options d’armement/de désarmement Option [6] DÉSACTIVÉE = permet l’armement pendant une défectuosité de sabotage (par défaut) Option [6] ACTIVÉE = restreint l’armement pendant une défectuosité de sabotage Si cette option est activée, le panneau de contrôle n’arme pas le système s’il détecte une défectuosité de sabotage dans une ou plusieurs zones.
  • Page 50: Minuteur Aucun Mouvement

    Exemple : Pour armer la partition 1 dès qu’il n’y a aucun mouvement pendant 4 heures, activer l’armement automatique Aucun mouvement pour la partition 1 en activant l’option [2] dans la section [741]. Puis, dans la section [749],entrer 016 (16 x 15 min = 240 min = 4 heures). 10.11.1 Minuteur Aucun mouvement Section [749] = partition 1, [750] = partition 2 000 à...
  • Page 51: Bruit De Sirène Lors De L'armement/Du Désarmement Au Moyen D'une Télécommande

    10.17 Bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande Section [704] : Options d’armement/de désarmement Option [4] DÉSACTIVÉE= bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande désactivé (par défaut) Option [4] ACTIVÉE= bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande activé Lorsque cette fonction est activée, la cloche ou la sirène sonne une fois lors de l’armement, et deux fois lors du désarmement au moyen d’une télécommande.
  • Page 52: Options D'alarme

    Partie 11 : Options d’alarme 11.1 Minuteur de coupure de la sonnerie Section [747] = partition 1, [748] = partition 2 000 = désactivé, 001 à 255 minutes, par défaut = 4 minutes, 5 minutes minimum pour les installations Après une alarme audible, la cloche ou la sirène s’arrête lors du désarmement de la partition ou lorsque la minuterie de coupure de la sonnerie est écoulée, selon ce qui se produit en premier.
  • Page 53: Options De Contournement Du Sabotage

    11.5 Options de contournement du sabotage Section [705] : options de zones Option [5] DÉSACTIVÉE = le sabotage de zone contournée ne sera pas pris en compte Option [5] ACTIVÉE = génèrera un sabotage si détecté dans une zone contournée (par défaut) L’option [5] désactivée, la fonction de reconnaissance de sabotage suit la définition du contournement de zones.
  • Page 54: Réglages Du Composeur Et De La Transmission

    Partie 12 : Réglages du composeur et de la transmission La section suivante explique toutes les fonctions et les options qui doivent être programmées pour que le système de sécurité envoie des rapports d’événement du système à une station de surveillance. Lorsqu’un événement (ex.: une zone en alarme) se produit dans le système, le panneau de contrôle vérifie si un code de rapport à...
  • Page 55: Codes De Rapport De Défectuosité Du Système

    12.6 Codes de rapport de défectuosité du système Section [865] à [869] Lorsque le système génère une des conditions figurant dans la liste ci-dessous, le panneau de contrôle peut envoyer un code de rapport approprié à la station de surveillance pour identifier le type de défectuosité du système. Section [865] •...
  • Page 56: Réinitialisation Des Codes De Rapport

    Option [3] ACTIVÉE = effacer les codes de rapport armement/désarmement/alarme (par défaut) Option [4] DÉSACTIVÉE = effacer les codes de rapport de défectuosités Option [4] ACTIVÉE = effacer les codes de rapport de défectuosités (par défaut) Activer toutes les options à effacer. Les réglages respectifs des codes de rapport sont effacés après avoir quitté la section. 12.10 Réinitialisation des codes de rapport Section [967] : réinitialisation des codes de rapport...
  • Page 57: Direction D'un Appel D'événement

    Tableau 6 : Formats de rapport Valeur entrée Format de rapport Ademco lent (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) Silent Knight rapide (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) SESCOA (2300Hz, 1800 Hz, 20 BPS) Ademco Express (DTMF 4+2) Ademco lent (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) Si des valeurs hexadécimales (0 à...
  • Page 58: Numéros De Compte

    Les événements sont divisés en six groupes (voir ci-dessus) dans lesquels chaque ensemble d’événements peut être programmé pour composer jusqu’à 3 numéros de téléphone (NTSS 1 & 2 et numéro de téléavertisseur). Lorsqu’un événement rapportable se produit dans le système, le panneau de contrôle entame la composition des numéros en commençant la séquence par le NTSS 1 (si activé), sautant par-dessus les numéros désactivés et s’arrêtant lorsque tous les numéros sélectionnés ont été...
  • Page 59: Option De Composition Alternée

    communication avec la station de surveillance. 12.20 Option de composition alternée Section [800] : Options de composition Option [4] DÉSACTIVÉE = composition alternée désactivée (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = composition alternée activée Lorsque l’option [4] est DÉSACTIVÉE, le panneau de contrôle compose le numéro de téléphone de secours programmé dans la section [817] après que toutes les tentatives de communication avec la station de surveillance aient échouées.
  • Page 60: Délai De Défaillance De Fermeture

    12.24 Délai de défaillance de fermeture Section [719] 000 = désactivé, 001 à 255 jours, désactivé par défaut À minuit tous les jours, le panneau de contrôle vérifie à quel moment la partition a été désarmée en dernier. Si la partition n’a pas été...
  • Page 61: Délai Avant Transmission À Un Téléavertisseur

    12.29 Délai avant transmission à un téléavertisseur Section [834] : minuteurs de communication 000 à 255 secondes, par défaut = 20 secondes Lorsque le format de rapport sur téléavertisseur est utilisé, le panneau de contrôle attend que le délai du téléavertisseur soit écoulé...
  • Page 62: Sorties Programmables

    Partie 13 : Sorties programmables Une sortie PGM est une sortie programmable qui bascule vers son état opposé (c.-à-d. une sortie PGM normalement ouverte se ferme) lorsqu’un événement spécifique se produit dans le système. Par exemple, une sortie PGM peut être utilisée pour activer des sirènes ou des lumières stroboscopiques, ouvrir et fermer des portes de garage et bien plus.
  • Page 63: Programmation Des Sorties

    Option [4] DÉSACTIVÉE = activation de la sortie PGM en mode Stable (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = activation de la sortie PGM en mode pulsé Cette option règle la sortie PGM pour être soit Stable, (ACTIVÉE), ou pulsée (ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) lorsqu’elle est activée. Option [5] DÉSACTIVÉE = sortie PGM pulsée toutes les 30 secondes désactivée (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = sortie PGM pulsée toutes les 30 secondes activée Lorsqu’activée, la sortie PGM pulse toutes les 30 secondes.
  • Page 64: Réglages Du Système

    Partie 14 : Réglages du système 14.1 Affichage du numéro de version Entrer dans la section [980] pour consulter le numéro de version du panneau de contrôle. Le premier caractère apparaît. Appuyer sur la touche [ ] pour faire défiler la liste des caractères consécutifs (le clavier émet deux « bip » après chaque ENTRER caractère du numéro de version).
  • Page 65: Touches De Fonction Pour L'installateur

    Option [4] DÉSACTIVÉE = claviers activés lorsqu’un code d’accès est entré (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = claviers activés lorsqu’une touche est enfoncée Option [5] DÉSACTIVÉE = minuterie du mode confidentiel réglée à 2 minutes (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = minuterie du mode confidentiel réglée à 5 secondes Si le mode confidentiel est activé...
  • Page 66: Avertissement Des Défectuosités Audibles, Sauf Panne De C.a

    14.11 Avertissement des défectuosités audibles, sauf panne de c.a. Section [700] : Options générales du système Option [3] DÉSACTIVÉE = avertissement audible de défectuosité sauf pour défaillance de c.a. (par défaut) Option [3] ACTIVÉE = avertissement audible de défectuosité sauf pour défaillance de c.a. Lorsque cette option est activée, le panneau de contrôle génère un avertissement audible pour toute défectuosité...
  • Page 67: Réglages Du Logiciel Winload

    Partie 15 : Réglages du logiciel WinLoad WinLoad n’a pas été testé avec UL. 15.1 Options de réponse du panneau Les deux options suivantes servent à déterminer la façon dont le panneau de contrôle répond à un appel à partir d’un ordinateur qui utilise le logiciel WinLoad pour Windows®.
  • Page 68: Réponse À Winload

    15.6 Réponse à WinLoad ] + [ ’ ] + [ ENTRER CODE D INSTALLATEUR NUIT Pour exécuter un chargement/téléchargement sur place, raccorder directement l’ordinateur au panneau de contrôle à l’aide d’un adapteur ADP-1. Dans WinLoad, régler la Condition de composition à Composition à l’aveuglette. Programmer le numéro de téléphone du panneau dans le logiciel WinLoad et suivre les instructions de l’adapteur ADP-1.
  • Page 69: Opérations Pour L'utilisateur

    Partie 16 : Opérations pour l’utilisateur 16.1 Affichage d’alarme Si une alarme s’est produite dans une zone, les DEL des zones respectives clignotent, la touche [ .] s’allume, et les zones MÉM sont gardées en mémoire. Les DEL respectives continuent de clignoter jusqu’au désarmement si les zones sont restaurées. Pour quitter ce mode et basculer vers le mode d’affichage avant de désarmer, appuyer sur la touche [ ].
  • Page 70: Index

    INDEX Choix d’options, Méthode de programmation ....15 Circuits d’incendie ............14 Activation des sorties PGM, Option du code d’utilisateur 23 Clavier Ademco Contact ID ............50 ...... 47 Code de rapport de verrouillage de clavier Ademco Express ............. 50 ............
  • Page 71 ......47 ............47 Annulation de l’armement automatique Code de rapport .........47 ..............29 Désarmement par ordinateur Minuteur Code de rapport, Spécial Fonction de connexion par rappel ........61 ............48 Activation à froid Fonctions sans fil .............33 ..........48 Installateur en fonction Fonctions, Sans fil ............33 ..........48 Installateur hors fonction Forcée ................52...
  • Page 72 ......32 Numérotation des interrupteurs à clé Rapport ................53 Numéros de téléphone ............ 49 Rapport d’essai automatique ........... 52 Rapport d’impulsions ............51 Réarmement ..............24 Reconnaissance de sabotage ......... 45 Opérations pour l’utilisateur ..........62 Recyclage d’alarme ............45 Option de composition alternée ........
  • Page 73 Zone, Fermeture automatique ......... 29 Zones antivol 24 heures ..........28 Zones avertisseur 24 heures ........... 27 Zones contournables ............29 Zones d’eau 24 heures ............ 28 Zones d’incendie instantanées ........27 Zones d’incendie instantanées silencieuses ....27 Zones d’incendie retardées ..........27 Zones d’incendie silencieuses retardées ......
  • Page 75 8 h 00 et 20 h 00 HNE. Pour du soutien technique hors du Canada et des États-Unis, composez le 00-1-450-491-7444, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 20 h 00 HNE. N’hésitez pas à visiter notre site Web au www.paradox.com.
  • Page 76 MELEC Documentation technique Alarme intrusion PARADOX TM50 Touch Manuel d’utilisation Ref. : alarme intrusion paradox Bac Pro MELEC – LP A. Croizat...
  • Page 77 Clavier Ecran tactile TM50 (PARADOX EV0 48/192) MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 78 Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 79 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ............................5 CARACTERISTIQUES ............................5 LEGENDES ................................5 FONCTIONNEMENT DE BASE ........................6 TONALITÉS DU CLAVIER ............................. 6 MODE CONFIDENTIEL ............................7 SYSTEME PARTITIONNE ..........................8 ICONE « ZONES » ............................9 ARMEMENT /DESARMEMENT ........................ 10 TEMPORISATION DU DELAI DE SORTIE ......................
  • Page 80 DISPOSITIFS DE CONTROLE ..........................30 ADD-ON (OPTIONNEL) ............................. 30 REGLAGES DU SYSTEME........................... 31 7.5.1 HEURE ET DATE ........................... 31 7.5.2 REGLAGES D’AFFICHAGE ........................32 7.5.3 NETTOYAGE DE L’ECRAN ........................32 7.5.4 VOLUME/SOURDINE ........................... 33 7.5.5 AUTORISATION ............................ 33 PERSONNALISER .............................. 34 7.6.1 ETIQUETTE SECTEUR ET ZONE ......................
  • Page 81: Introduction

    INTRODUCTION Le clavier à écran tactile propose une technologie de pointe ainsi qu’une navigation simple assistée par menus. Que ce soit pour l’armement ou le désarmement, le contournement des zones ou la visualisation de l’état du système, les messages accompagnent l’utilisateur à chaque étape de ses manipulations. Élégant et innovant, le clavier TM50 rend l’utilisation d’un système de sécurité...
  • Page 82: 2.0 Fonctionnement De Base

    2.0 FONCTIONNEMENT DE BASE Les sections suivantes vous permettront de vous familiariser avec le rôle des touches, et des indications affichées par votre clavier. Pour accéder au menu d’armement /désarmement de votre système (Cfr. 5.0 p.10) Heure de votre système Pour accéder aux différentes fonctionnalités de votre...
  • Page 83: 2.2 Mode Confidentiel

    2.2 MODE CONFIDENTIEL L'installateur peut programmer les claviers de façon à ce que les états de votre système ne soient pas automatiquement affichés. Lorsque le mode confidentiel est activé : Les zones, les messages et les icônes d'état NE sont PAS affichés. Aucun indicateur d’état n’est affiché...
  • Page 84: Systeme Partitionne

    3.0 SYSTÈME PARTITIONNÉ Votre installateur peut concevoir votre système de façon à ce qu'il reconnaisse jusqu'à 8 partitions (4 partitions pour l’EVO 48) distinctes. Un système séparé, communément connu sous le nom de "système partitionné", peut être très utile dans les situations qui requièrent des systèmes de sécurité partagés. Par exemple, une entreprise dont le bâtiment comprend à...
  • Page 85: Icone « Zones

    4.0 ICÔNE « ZONES » A tout moment, vous pouvez afficher l’état des zones en utilisant le bouton « Zones ». Vous pourrez voir ainsi les zones ouvertes ou fermées (ou les deux) selon le filtre que vous aurez sélectionné. Il se peut que vous deviez sélectionner un secteur si votre système est partitionné.
  • Page 86: 5.0 Armement / Desarmement

    5.0 ARMEMENT / DESARMEMENT Lorsque le système est armé, il peut réagir à toute infraction survenant dans une zone protégée en déclenchant une alarme et en transmettant un rapport à la station de surveillance. TEMPORISATION DU DÉLAI DE SORTIE A l’armement du système, ce dernier déclenche la temporisation du délai de sortie afin de vous laisser assez de temps pour quitter le secteur protégé...
  • Page 87: 5.2.2 Armement Partiel

    Pour armer le système en mode Régulier : Entrez le [CODE D’ACCÈS] Si l’accès est autorisé à plus d’un secteur, sélectionner le(s) secteur(s) à armer en mode Régulier. 5.2.2 ARMEMENT PARTIEL Ce mode vous permet d’armer partiellement votre système afin de pouvoir demeurer dans votre maison ou dans votre bureau tout en armant certaines zones du secteur protégé...
  • Page 88: 5.2.3 Armement Instantané

    5.2.3 ARMEMENT INSTANTANÉ Cette méthode est la même que l’armement PARTIEL sauf qu’il n’y a aucun délai d’entrée. Par conséquent, une alarme est immédiatement déclenchée s’il y a effraction dans une zone armée, même temporisée. Pour armer le système en mode Instantané: Si l’accès est autorisé...
  • Page 89: Armement Par Interrupteur A Clé

    5.2.5 ARMEMENT PAR INTERRUPTEUR A CLE Deux types d’interrupteur à clé peuvent être utilisés pour l’armement et le désarmement du système. Au moyen d’un interrupteur à clé à action maintenue, tournez la clé en position « ON » (fermée) pour armer le système, et pour le désarmement, replacez-la en position «...
  • Page 90: Touches D'armement Rapide

    5.2.7. TOUCHES D’ARMEMENTS RAPIDES L’utilisateur peut accéder à ces fonctions sans devoir entrer son code d’accès, si elles ont été activées par l’installateur. Il suffit dès lors d’appuyer sur la touche désirée. Si plusieurs partitions sont actives sur votre système, il faut que les fonctions soient activées pour chaque partition. 5.3 DESARMEMENT Lorsque l’utilisateur désarme le système, il désactive la surveillance de toutes les zones (à...
  • Page 91 Si d’autres secteurs sont armés il est possible (fonction de la paramétrisation de votre installateur) que vous puissiez désarmer les autres secteurs si l’écran suivant vous est proposé. Vous pouvez ainsi sélectionner les secteurs que vous souhaitez désarmer complémentairement. En cas d’une alarme antivol, quittez les lieux et contactez les forces de l’ordre à partir d’un endroit sûr. Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 92: 6.0 Centre D'information

    6.0 CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information vous permet d’accéder à diverses informations relatives à votre système comme le montre l’écran ci-dessous : Sélectionner le type d’information souhaitée en appuyant sur la ligne s’y référant. Certaines informations peuvent être sécurisées. Dans ce cas, il vous est demandé d’introduire un code valide pour l’action souhaitée.
  • Page 93: Défectuosités

    6.2 DÉFECTUOSITÉS Le système de sécurité est doté d’outils d’auto-diagnostique permettant de détecter de nombreux problèmes techniques éventuels. Il renseigne également l’utilisateur de l’occurrence de ces anomalies. L’utilisateur peut ainsi être avisé du bon fonctionnement ou non de son installation. Il est recommandé...
  • Page 94: Contournement

    6.2.3 GROUPE 5 : SABOTAGE DE ZONE Les zones sabotées s’affichent à l’écran LCD. 6.2.4 GROUPE 6 : BATTERIE DE ZONE FAIBLE Si la batterie d’un dispositif sans fil doit être remplacée, la zone assignée au dispositif s’affiche sur l’écran à...
  • Page 95: Affichage Du Registre Des Événements

    6.4 AFFICHAGE DU REGISTRE DES ÉVÈNEMENTS Le registre des événements mémorise toutes les opérations effectuées par les utilisateurs ainsi que les alarmes et les défectuosités sont survenues dans le système (par exemple : « accès permis »). L’utilisateur peut seulement visualiser les événements qui se sont produits dans les secteurs assignés à son code d’accès.
  • Page 96 L’ICÔNE « MENU » La touche « Menu » vous permet d’accéder à d’autres fonctions qui sont destinées à une utilisation plus approfondie de votre système. Dans les points suivant vous allez découvrir l’usage et la finalité de ces fonctions. Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 97: Fonctions De Securite

    7.1 FONCTIONS DE SÉCURITÉ La touche « Fonctions de sécurité » vous permet de retrouver des fonctions que nous avons déjà abordées comme l’armement et le contournement des zones. Vous trouverez ici plus de détail sur les fonctions qui n’ont pas encore été...
  • Page 98: 7.1.2 Zones Carillons

    7.1.2 ZONES CARILLONS Il est possible de programmer le clavier pour qu’il émette une tonalité rapide et intermittente chaque fois que des zones désignées sont ouvertes ou seulement lorsqu’elles sont ouvertes entre certaines heures. Ces zones sont nommées zones carillon. ...
  • Page 99 Et ensuite déterminer l’heure à laquelle l’armement doit être réalisé : Ne pas oublier de sauvegarder les modifications avant de quitter l’écran pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte. Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 100: 7.2 Codes Utilisateurs

    7.2 CODES UTILISATEURS Les codes d’accès autorisent l’accès au système. Ce système accepte jusqu’à 999 code d’accès d’utilisateur. Un numéro d’utilisateur entre 001 et 999 (l’utilisateur numéro 001 est le code maître du système) est attribué à chaque code. L’installateur programme la longueur des codes d’accès des utilisateurs de façon à ce qu’ils soient composés de 4 chiffres ou de 6 chiffres.
  • Page 101: Appuyez Sur Le Bouton

    Pour créer un nouveau code utilisateur : 1. Entrez le [Code maître du système] actuel (par défaut : 123456) 2. Appuyez sur le bouton 3. Attribuez un nom à ce nouveau code d’utilisateur et appuyez sur SUIVANT ou PASSER si vous souhaitez garder le nom attribué par défaut 4.
  • Page 102: Modification Du Code D'acces D'un Utilsateur

    7.2.3 MODIFICATION DU CODE D’ACCES D’UN UTILSATEUR Pour modifier un code utilisateur : 1. Entrez le [Code maître du système] actuel (par défaut : 123456) 2. Modifiez l’utilisateur souhaité en appuyant sur le bouton Validez les modifications apportées 7.2.4 SUPPRESSION DU CODE D’ACCÈS D’UN UTILISATEUR Pour supprimer un code d’utilisateur du système : 1.
  • Page 103: Options De Securite

    7.2.5.2 OPTIONS DE SECURITE 7.2.5.2.1 DROITS DU MAÎTRE Lorsque l'option « Aucun » est cochée, l’utilisateur ne peut pas programmer d’autres utilisateurs dans le système. Lorsque l'option « Code et étiquette de l’utilisateur » est cochée, l’utilisateur peut programmer et modifier les codes d’accès (N.I.P. seulement) et les étiquettes des utilisateurs.
  • Page 104: Options D'accès De L'utilsateur

    activée sur « Secteurs assignés à l’utilisateur », l’utilisateur peut accéder aux huit secteurs (quatre pour l’EVO 48) à l’aide du clavier. Si l’option Droit de secteur suivant est activée sur « Secteurs du clavier », l’utilisateur ne peut qu’accéder au secteur 1. ...
  • Page 105: Acces Avec Carte

    7.2.5.3.6 ACCES AVEC CARTE Lorsque l’option « Accès avec carte » est activée sur « Déverrouille et désarme », le badge de sécurité de l’utilisateur peut déverrouiller et désarmer une porte régie par un système de contrôle d’accès Lorsque l’option « Accès avec carte » est activée sur « Déverrouille et code pour désarmer », le badge de sécurité...
  • Page 106: Dispositifs De Controle

    7.3 DISPOSITIFS DE CONTRÔLE Votre système dispose de fonctionnalités qui selon la paramétrisation réalisée par votre installateur peuvent vous permettre de commander certains dispositifs (Eclairage extérieur, Porte ou grille automatisée,…) à partir de votre clavier. N’hésitez pas à en parler avec votre installateur, il peut vous indiquer diverses concrétisations possibles. 7.4 ADD-ON (Optionnel) Il vous est possible de demander (si cette option n’est pas encore disponible sur votre clavier) d’installer deux modules complémentaires et optionnels.
  • Page 107: Reglages Du Systeme

    7.4.1 SPOT ON LOCATOR L’option SpotOn Locator, vous permet de visualiser sur un plan, une photo, un schema, le point de détection qui vous empêche d’armer, ou qui a déclenché lors de la dernière alarme ou encore qui est en défaut. 7.4.2 ONESCREEN MONITORING L’option OneScreen Monitoring, vous permet d’avoir une vue synthétique de l’ensemble de votre installation en un seul coup d’œil.
  • Page 108: Reglages D'affichage

    7.5.2 RÉGLAGES D’AFFICHAGE Vous pouvez ajuster les paramètres d’affichage de votre clavier à votre meilleure convenance. Il vous est ainsi possible d’adapter la brillance en mode actif (lorsque vous intervenez sur votre clavier) ou en mode passif. Vous avez également la possibilité de déterminer le temps pendant lequel votre clavier reste en mode actif.
  • Page 109: 7.5.4 Volume / Sourdine

    7.5.4 VOLUME / SOURDINE Votre clavier TM50 vous donne la possibilité de régler le volume du buzzer incorporé à votre meilleure convenance. Si vous souhaitez couper le son de votre clavier vous pouvez utiliser la fonction sourdine. La fonction sourdine ne concerne pas la tonalité émise lorsque vous appuyer sur une touche et les tonalités d’acceptation ou de rejet.
  • Page 110: 7.6 Personnaliser

    7.6 PERSONNALISER Voir Voir Chap. 7.6.1 Chap. 7.6.4 Etiquettes secteur et zones Réveil (p. 34) (p. 37) Voir Voir Chap. 7.6.5 Chap. 7.6.2 Langues Pages d’accueil (p. 37) (p. 35) Voir Chap. 7.6.3 Diaporama (p. 36) Votre clavier tactile vous permet de personnaliser votre installation pour qu’elle soit adaptée au mieux à vos habitudes.
  • Page 111: 7.6.2 Page D'accueil

    7.6.2 PAGE D’ACCUEIL Vous avez la possibilité de « dessiner » la page d’accueil en déterminant la barre de titre et le modèle de page d’accueil qui convient le mieux à l’utilisation de votre système. 7.6.2.1 INFO BARRE TITRE Vous pouvez déterminer la visualisation (ou non) d’informations reprises dans la barre de titre comme : Indiquer la date Indiquer la température intérieure Indiquer la température extérieure (si disponible)
  • Page 112: 7.6.3 Diaporama

    7.6.2.2 TYPE PAGE ACCUEIL Vous pouvez choisir la présentation de la page d’accueil entre : Page d’accueil par défaut Page d’accueil « Résidentiel 1 » Avant d’arrêter votre choix, vous pouvez avoir une prévisualisation de la page d’accueil 7.6.3 DIAPORAMA Votre clavier dispose d’une fonction diaporama que vous pouvez adapter à...
  • Page 113: Reveil

    7.6.4 RÉVEIL Votre clavier TM50 est paramétrable pour générer une alarme via son buzzer interne à une heure qui vous aurez déterminée.. Votre clavier peut ainsi mémoriser deux moments différents de la journée ainsi que les jours de la semaine pour lesquels ce mode « réveil » est actif 7.6.5 LANGUES Votre clavier TM50 comporte d’origine plusieurs langues, mais une seule est utilisée pour dialoguer avec l’utilisateur.
  • Page 114: 7.7 Fonctions Avancees

    Ces fonctions ne sont pas d’usage courant et peuvent vous êtres suggérées à la demande de votre installateur. 7.7.1 RÉGLER LES SMS Si votre installation comporte un module GSM PARADOX, il vous est possible d’envoyer des SMS concernant votre système. Vous pouvez envoyer des SMS jusqu’à seize numero différents pour des messages se rapportant l’étatt de votre système (armemement/désarmement, alarmes, défectuosités).
  • Page 115: Infos Sur Le Produit

    7.7.2 INFOS SUR LE PRODUIT Votre clavier vous permet ici de visualiser les informations propres au clavier en question. Vous retrouvez ici, parmi d’autre, des informations comme la version firmware, le numero de série ou encore la tension mesurée aux bornes du clavier 7.7.3 FONCTIONS SPÉCIALES Les fonctions spéciales vous permettent d’entreprendre des actions spécifiques en rapport avec la...
  • Page 116: Calibrer Les Capteurs

    7.7.6 MISE À JOUR PARADOX cherche en permanence de nouvelles améliorations pour ces produits. Votre clavier peut à tout moment bénéficier des modifications qui le concernent. Une mise à jour du micrologiciel de votre clavier permet de faire évoluer votre clavier avec les améliorations qui apparaîtront dans le futur.
  • Page 117: 8.0 Alarme Panique

    8.0 ALARME PANIQUE Le système peut être programmé pour envoyer une alarme à la station de surveillance afin de demander de l’aide au service de police, à une clinique médicale, au service d’incendie ou à toute autre personne lorsqu’une des touches prédéterminée est enfoncée.
  • Page 118: Alarme Incendie Et Antivol

    ALARME INCENDIE ET ANTIVOL ZONE « INCENDIE STANDARD » Pendant une alarme incendie, la sirène émet un son intermittent (bip-bip-bip) jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée ou réinitialisée. S’il s’agit d’une zone d’incendie standard, le système peut immédiatement envoyer une alerte à la station de surveillance.
  • Page 119: Conseils De Securité En Cas D'incendie

    CONSEILS DE SÉCURITÉ EN CAS D’INCENDIE Comment se préparer en cas d’incendie dans la maison ou dans l’entreprise ? . Rappelez à tout le monde de sortir d’abord, puis d’aller chercher de l’aide . Elaborez un plan d’évacuation et désignez un point de rassemblement à l’extérieur. .
  • Page 120: Verifications Et Entretiens

    10.0 VÉRIFICATIONS ET ENTRETIENS 10.1 VÉRIFICATION DE L’ALARME ANTIVOL Deux personnes sont nécessaires pour l’exécution de cette vérification. Une personne observe l’écran du clavier pendant que l’autre marche dans les secteurs protégés et ouvre des zones (càd, ouvre les portes et les fenêtres protégées, marche devant les détecteur de mouvement, etc.) L’écran affiche les zones ouvertes, mais si une zone ne réagit pas, contactez l’installateur.
  • Page 121: Caracteristiques Supplementaires

    11.0 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES : SORTIES PROGRAMMABLES (PGM) Le système comprend des sorties programmables (PGM) qui peuvent être programmées par l’installateur. Une sortie PGM se déclenche lorsqu’un événement ou une série d’événements prédéterminés se produisent dans le système. Les sorties PGM peuvent être programmées pour réinitialiser l’alarme d’un détecteur de fumée, allumer une lumière, ouvrir ou fermer une porte de garage et bien plus.
  • Page 122 Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 123 Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 124: Votre Installateur

    Votre installateur Manuel utilisateur TM50 130920-001...
  • Page 125 MELEC Documentation technique Alarme intrusion PARADOX TM50 Touch Guide de l’utilisateur Ref. : alarme intrusion paradox Bac Pro MELEC – LP A. Croizat...
  • Page 126 Guide de l’utilisateur du TM50 Touch - Systèmes Magellan et Spectra...
  • Page 128: Écran Principal

    Date/Heure Écran principal Température extérieur/intérieur État du système Zones Panique Diaporama Info Surveillance OneScreen Menu Localisateur SpotOn...
  • Page 129: Armement/Désarmement Du Système

    Armement/désarmement du système Pour armer/désarmer le système : 1. Selectionner la méthode d’armement en appuyant sur le bouton correspondant à partir de l’écran principal. 2. Entrer le code (4 à 6 chiffres).
  • Page 130 Menu Pour les options du menu, appuyer sur le bouton Menu et suivre les instructions à l’écran. Les options du menu comprennent : • Zones contournées • PGMs • Réveil • Zone carillon • Nettoyer écran • Ajout • Paramètres •...
  • Page 131: Accès À La Programmation Des Utilisateurs

    Accès à la programmation des utilisateurs Pour accéder à la programmation des utilisateurs : 1. Appuyer sur Menu. 2. Appuyer sur Paramètres système. 3. Entrer le code maître. 4. Dans le menu de la Programmation maître appuyer sur Utilisateurs.
  • Page 132: Programmation D'un Nouvel Utilisateur

    Programmation d’un nouvel utilisateur Pour programmer un nouvel utilisateur : 1. Appuyer sur le bouton Ajout pour ajouter un utilisateur. 2. Entrer un nouveau code d’utilisateur puis appuyer sur le bouton de Sauvegarde. 3. Confirmer le code d’utilisateur en l’entrant une 2ième fois, puis appuyer sur Sauvegarde.
  • Page 133: Écran De Paramètres

    Écran de paramètres Accéder á l’écran de Paramètres en appuyant sur Menu puis Paramètres du système. Les paramètres comprennent : • Paramètres affichage • • Diaporama • Page d’accueil • Langage • Mise à jour • Calibrer le capteur • Info du produit...
  • Page 134: Pour Accéder À La Surveillance Onescreen

    Surveillance OneScreen Pour accéder à la surveillance OneScreen*: 1. Appuyer sur le bouton 2. Visualiser les zones ouvertes/fermées (si une porte est ouverte, cela signifie qu’une zone est ouverte). 3. Appuyer sur le bouton Test pour vérifier toutes les zones (mode SoloTest). 4.
  • Page 135: Localisateur Spoton

    Localisateur SpotOn™ Pour accéder au localisateur SpotOn* : 1. Appuyer sur le bouton 2. Suivre les instructions à l’écran sur la façon de télécharger des photos, des images ou des schémas pour vos plans d’étages personnalisés. 3. Suivre les instructions à l’écran sur la façon d’ajouter, déplacer/supprimer des zones d’un plan d’étage.
  • Page 136 Diaporama Pour accéder au diaporama : 1. Appuyer sur le bouton pour visualiser le diaporama par défaut. 2. Appuyer sur le bouton Paramètres (coin inférieur droit) pour plus d’options.
  • Page 137: Carte Microsd

    Carte microSD Le logement pour carte SD du TM50 possède une pince du couvercle pour la protéger. Si la carte microSD sera utilisée fréquemment, il est préférable d’enlever la pince de protection de la carte microSD avant de commencer l’installation. C’est parce qu’une fois le clavier installé, le retrait de la carte microSD exige le retrait de l’ensemble de la plaque avant du TM50.
  • Page 138: Pour Retirer/Remplacer La Carte Microsd Avec La Pince Du Couvercle

    Carte microSD Pour retirer/remplacer la carte microSD avec la pince du couvercle : 1. Utiliser un tournevis pour soulever l’assemblage du boîtier avant de la plaque arrière. Une fois enlevée, vous remarquerez que la pince du couvercle de la carte microSD fait partie de la plaque arrière.
  • Page 139 Notes...
  • Page 140 Garantie : Pour tous les renseignements concernant la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration de garantie limitée disponible sur notre site Web, au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111 et RE39406, et d’autres brevets...
  • Page 141 TM50M-FU01 Imprimé au Canada 02/2013...
  • Page 297 Systèmes de sécurité émetteurs-récepteurs sans fil pour 32 zones MG5000 • MG5050 Version 4.7 Systèmes de sécurité expansibles pour 4 à 32 zones SP5500 • SP6000 • SP7000 Version 4.7 SP4000 • SP65 Version 4.8 Guide de programmation...
  • Page 298 Garantie Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration de garantie limitée qui se trouve sur notre site Web : www.paradox.com. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.
  • Page 299 Choses à savoir À propos de ce guide de programmation Utiliser ce guide de programmation pour inscrire les réglages programmés dans votre panneau de contrôle Magellan ou Spectra SP. Ce guide de programmation devrait être utilisé conjointement avec le Manuel d’installation et de référence Magellan et Spectra SP (disponible en ligne seulement) lors de l’installation ou de la programmation de votre système Magellan ou Spectra SP.
  • Page 300 Saisie et affichage des données Pour accéder au mode d’affichage des données, accéder à la section désirée et appuyer sur la touche avant de saisir de nouvelles données. ENTRER Selon le(s) clavier(s) configuré(s) dans le système, des DEL ou icônes spécifiques clignoteront, indiquant que vous êtes en mode d’affichage des données.
  • Page 301 Table des matières Programmation du répéteur sans fil (RPT1) ..31 Assignation du répéteur sans fil ............31 Menus rapides pour l’installateur ...... 7 Puissance du signal du répéteur sans fil ..........31 Zones ......................7 Options du répéteur sans fil ..............32 Délais ......................7 Étiquettes du répéteur sans fil ..............33 Heure et date ....................
  • Page 302 Codes de rapport du système et codes de rapport Feuille de travail 19 : Options des codes d’utilisateur ......29 de transmission ..........46 Feuille de travail 20 : Codes de rapport de l’utilisateur...... 30 Feuille de travail 21 : Étiquettes de l’utilisateur ........30 Saisie de codes de rapport ..............46 Feuille de travail 22 : Assignation du répéteur sans fil .......
  • Page 303: Menus Rapides Pour L'installateur

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Codes d’installateur et de maintenance Menus rapides pour l’installateur Étape Action Détails + code d’installateur = clignote Zones • 7 Code de l’installateur • 8 Code de maintenance Étape Action Détails Code Entrer un code de 4 ou 6 chiffres.
  • Page 304: Annulation De La Communication

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Annulation de la communication Sorties PGM Étape Action Détails Étape Action Détails = clignote; le code de maintenance peut = clignote; le code de maintenance peut + code d’installteur + code d’installateur également être utilisé...
  • Page 305: Planification Du Système | 9

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Planification du système Planification du module raccordé au bus Feuille de travail 1 : Planification des modules raccordés au bus Zone de trajet N° de série de l’autocollant Description Zone de trajet Zone de trajet Zone de trajet (Point d’entrée)
  • Page 306: Planification Du Clavier Sans Fil

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Planification du clavier sans fil Feuille de travail 2 : Planification des claviers sans fil Zone de trajet N° de série de l’autocollant Description Zone de trajet Zone de trajet Zone de trajet (Point d’entrée) Clavier sans fil 1 Clavier sans fil 2...
  • Page 307: Planification Des Sorties Pgm

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Planification des sorties PGM Feuille de travail 4 : Planification des sorties programmables N° de série de l’autocollant Description N° de série de l’autocollant Description Sortie PGM 1 Sortie PGM 9 Sortie PGM 2 Sortie PGM 10 Sortie PGM 3 Sortie PGM 11...
  • Page 308 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Feuille de travail 6 : Planification des zones (Continued) Méthode d’armement Méthode d’armement N° de N° de N° de série de l’autocollant Description de zone Partiel Nuit Complet N° de série de l’autocollant Description de zone Partiel Nuit...
  • Page 309: Reconnaissance Des Zones

    Le Tableau 3 affiche les informations de reconnaissance de zone pour les panneaux de contrôle MG. Tableau 3 : Informations sur la reconnaissance des zones pour la série MG MG5000 (sans ATZ) MG5000 (avec ATZ) MG5050 (sans ATZ) MG5050 (avec ATZ) Type Zone...
  • Page 310: Série Sp

    Série SP Lors de l’expansion des zones par ZX8, jusqu’à trois modules ZX8 peuvent être ajoutés au système et sont identifiés par les cavaliers à 3 positions +1, +9 et +17. Le Tableau 4 affiche les informations de reconnaissance de zone pour les panneaux de contrôle SP.
  • Page 311 Tableau 4 : Informations sur la reconnaissance des zones pour la série SP (Continued) SP65 (sans ATZ) SP65 (avec ATZ) SP7000 (sans ATZ) SP7000 (avec ATZ) Type Zone Description Type Zone Description Type Zone Description Type Zone Description Entrée du panneau 1 Entrée du panneau 1A Entrée du panneau 1 Entrée du panneau 1A...
  • Page 312 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Définitions de zones NOTE : Si un dispositif est assigné à une zone déjà programmée, une zone sans fil l’emporte sur une zone de clavier / zone câblée, et une zone de clavier l’emporte sur une zone câblée.
  • Page 313: Définitions De Zones

    Tableau 9 : Définitions de zones permises pour les panneaux MG/SP Type d’armement Type d’armement Valeur Valeur Description Description Arm. Arm. Arm. Arm. Arm. Arm. d’entrée d’entrée Désarm. Désarm. Partiel Nuit Complet Partiel Nuit Complet Zone désactivée Cambriolage 24 h Délai d’entrée 1 Anti-hold-up 24 h Délai d’entrée 2...
  • Page 314: Définitions De Zones Personnalisées

    NOTE : Lorsque l’ATZ et la FDL sont hors fonction, le temps de réponse de la zone ne devrait pas être réglé à moins de 300 ms. Série MG Feuille de travail 9 : Minuteurs de zones pour la série MG Section Zone MG5000 MG5050 Données Description (par défaut : 060) [041] (Z1) (Z1) ____/____/____ (000 à...
  • Page 315: Assignation Des Zones Sans Fil

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Assignation des zones sans fil Se référer à la section suivante pour programmer les zones sans fil dans le panneau de contrôle MG/SP. Utiliser la feuille de travail 11 pour noter les réglages. Feuille de travail 11 : Zones sans fil Section Zone...
  • Page 316: Étiquettes De Zones

    Se référer à la section suivante pour la programmation des sorties programmables (PGM) sur le panneau de contrôle MG/SP. Reconnaissance des sorties programmables Tableau 11 : Sorties programmables pour les panneaux MG/SP Panneau de contrôle Sortie PGM MG5000 MG5050 SP4000 SP5500 SP6000 SP65 SP7000 Sortie panneau de contrôle 1...
  • Page 317: Description Des Événements Des Panneaux Mg/Sp

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Description des événements des panneaux MG/SP Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements Zone OK 01 à 32 Numéro de zone Zone ouverte Tout numéro de zone...
  • Page 318 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP (Continued) Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements Mode StayD activé Mode StayD désactivé Événements non rapportables (suite) Changement de l’état d’enregistrement de l’IP (suite) Changement de l’état d’enregistrement du GPRS...
  • Page 319 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP (Continued) Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements Source ID invalide Connexion directe à WinLoad / BabyWare WinLoad / BabyWare par module IP WinLoad / BabyWare par module GSM WinLoad / BabyWare par modem Accès au logiciel (VDMP3, IP100, WinLoad, BabyWare)
  • Page 320 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP (Continued) Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements 01 à 32 Numéro de zone Restauration de l’alarme de zone Tout numéro de zone 01 à...
  • Page 321 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP (Continued) Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements Restauration de la défectuosité de boucle d’incendie Communication avec n de tél.
  • Page 322 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 12 : Liste des événements des panneaux de contrôle MG/SP (Continued) Groupe Description du groupe d’événements Sous-groupe Description du sous-groupe d’événements 01 à 16 Sortie 17 à 18 Répéteur sans fil Restauration de supervision du module sans fil 19 à...
  • Page 323: Événements D'activation / De Désactivation Des Sorties Pgm

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Événements d’activation / de désactivation des sorties PGM Utiliser la feuille de travail 14 pour noter les réglages des événements des sorties PGM du panneau de contrôle MG/SP. Consulter le tableau 12 à la page 21 pour la liste de ces événements.
  • Page 324: Délais Des Sorties Pgm

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Section [277] pour SP65 Tableau 14 : Description de la section [277] pour SP65 [277] Option Type d’option Description DÉSACT ACT. PGM 1 Sortie de tension (DÉSACT. = déclencheur négatif, 0 V; PGM 2 ACT.
  • Page 325: Étiquettes Des Sorties Pgm

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Étiquettes des sorties PGM Utiliser la feuille de travail 17 pour noter les réglages des étiquettes des sorties PGM du panneau de contrôle MG/SP. Pour réinitialiser ces étiquettes, se référer à la Description de la section [965] à...
  • Page 326: Codes De Rapport De L'utilisateur

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation AVERTISSEMENT : Lors de l’accès à la section [400], le panneau de contrôle copiera la valeur enregistrée de cette section dans toutes les sections d’options de l’utilisateur (sections [404] à [432]). Feuille de travail 19 : Options des codes d’utilisateur Section Utilisateur Options...
  • Page 327: Étiquettes De L'utilisateur

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Étiquettes de l’utilisateur Utiliser la feuille de travail 21 pour noter les réglages des étiquettes de l’utilisateur pour le panneau de contrôle MG/SP. Pour réinitialiser ces étiquettes, se référer à la Description de la section [965] à la page 54. Feuille de travail 21 : Étiquettes de l’utilisateur Section Utilisateur Étiquette de l’utilisateur...
  • Page 328: Options Du Répéteur Sans Fil

    Options du répéteur sans fil Tableau 18 : Description des options du répéteur sans fil RPT1 [551] RPT2 [561] RPT1 [554] RPT2 [564] RPT1 [557] RPT2 [567] Description Description Description Option Option Option DÉSACT. ACT. DÉSACT. ACT. DÉSACT. ACT. DÉSACT. ACT.
  • Page 329: Étiquettes Du Répéteur Sans Fil

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Étiquettes du répéteur sans fil Utiliser la feuille de travail 23 pour noter les réglages des étiquettes du répéteur sans fil. Pour réinitialiser ces étiquettes, se référer à la section Description de la section [965] à...
  • Page 330: Puissance Du Signal Du Clavier Sans Fil

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Puissance du signal du clavier sans fil La puissance du signal des répéteurs sans fil peut être visualisée dans les sections [591] et [598]; ces sections représentent les répéteurs 1 à 8 respectivement. Pour vérifier la puissance du signal, procéder de la façon suivante : Entrer dans la section appropriée de clavier sans fil (p.
  • Page 331 Feuille de travail 26 : Programmation des télécommandes Télécommande REM3 REM1 / REM2 / RAC1 / RAC2 / REM15 PGM 1 PGM 2 PGM 3 PGM 4 PGM 5 PGM 6 PGM 3 et 4 PGM 5 et 6 [x] + [ ] [ ] + [ ] Données Données...
  • Page 332: Assignation Des Télécommandes Aux Utilisateurs

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Assignation des télécommandes aux utilisateurs Tableau 23 : Assignation des télécommandes aux utilisateurs Section Description Section Description Section Description Section Description TC 1 pour utilisateur 1 TC 9 pour utilisateur 9 TC 17 pour utilisateur 17 TC 25 pour utilisateur 25 [651] [659]...
  • Page 333: Annulation De La Supervision De Sabotage Pour Sirènes Sans Fil

    Annulation de la supervision de sabotage pour sirènes sans fil Pour annuler la supervision de sabotage, accéder à la section [695] et appuyer sur . La supervision de sabotage est désactivée pendant 30 minutes. ENTRER Description des sections [700] à [704] La section suivante fournit des informations sur les sections [700] à...
  • Page 334: Options De Zones

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Options de zones Se référer à la section suivante pour programmer les options de zones pour le panneau de contrôle MG/SP. Options ATZ Tableau 26 : Description de la section [705] Option Description DÉSACTIVÉE ACT.
  • Page 335: Minuteurs Du Système

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Minuteurs du système Se référer à la section suivante pour programmer les minuteurs du système sur le panneau de contrôle MG/SP. Utiliser la feuille de travail 29 pour noter les réglages. Feuille de travail 29 : Minuteurs du système Section Données Description...
  • Page 336: Programmation Des Partitions

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation NOTE : Si la valeur du Jour est réglée à 00, elle est ignorée et le changement d’heure ne respectera que la valeur de la Date. Si le Jour est réglé à une valeur autre que 00 (p.
  • Page 337: Étiquettes De Partitions

    MG/SP. NOTE : Il est recommandé d’installer des méthodes de transmission redondantes pour une plus grande sécurité. Tableau 33 : Caractéristiques de transmission pour les panneaux MG/SP Panneau de contrôle Caractéristique de sécurité MG5000 MG5050 SP4000 SP5500 SP6000 SP65 SP7000 Transmission GPRS (série PCS)
  • Page 338: 42 | Programmation De La Transmission

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Options du composeur Tableau 34 : Description des options du composeur pour la transmission par ligne terrestre (section [800]) Option Description DÉSACT. ACT. Option Voir options 1 Voir options 1 Description 1 et 2 Surveillance de la ligne téléphonique et 2, à...
  • Page 339: Options Pour La Transmission Des Événements

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 36 : Options pour la transmission du rapport d’essai automatique (section [801]) Option Description Transmission du code de rapport d’essai chaque fois que les jours programmés à la section [840] se sont écoulés à l’heure programmée à la section DÉSACT.
  • Page 340: Options Gsm

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Options GSM Tableau 38 : Description des options GSM (série PCS ) Option Description DÉSACT. ACT. Option Option Voir options Voir options Principale Réserve Description 1 et 2 Transmission par GSM 1 et 2, 1 et 2, à...
  • Page 341: Minuteurs

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Minuteurs Utiliser la feuille de travail 38 pour noter les réglages pour les sections [820] à [840]. Pour des minuteurs supplémentaires, se référer aux feuilles de travail 40 et 49 des pages 45 et 52 respectivement. Feuille de travail 38 : Minuteurs pour la transmission Section Données...
  • Page 342: Saisie De Codes De Rapport

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Codes de rapport du système et codes de rapport de transmission Se référer à la section suivante pour programmer les codes de rapport du système, de même que les codes de transmission supplémentaires sur le panneau de contrôle MG/SP.
  • Page 343: Codes De Rapport Spéciaux Du Système

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Codes de rapport spéciaux du système Utiliser la feuille de travail 46 pour noter les réglages des codes de rapport spéciaux du système. Feuille de travail 46 : Codes de rapport spéciaux du système Section Données Description...
  • Page 344: Codes De Rapport Contact Id

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Codes de rapport Contact ID Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Valeur Valeur Type...
  • Page 345 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Tableau 43 : Codes de rapport Ademco Contact ID Valeur Valeur Valeur Type Code de rapport Valeur Type Code de rapport...
  • Page 346: Codes De Rapport Automatiques

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Codes de rapport automatiques Tableau 44 : Liste des codes de rapport automatiques Événements du système Code de rapport Contact ID par défaut Code de rapport SIA par défaut Armement par code d’utilisateur (##) 3 4A1 Fermeture par l’utilisateur Rapport de fermeture...
  • Page 347 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 44 : Liste des codes de rapport automatiques (Continued) Événements du système Code de rapport Contact ID par défaut Code de rapport SIA par défaut Cloche absente 1 321 Cloche 1 Défaillance de la cloche Perte de l’horloge 1 626...
  • Page 348: Codes De Rapport De Transmission

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 44 : Liste des codes de rapport automatiques (Continued) Événements du système Code de rapport Contact ID par défaut Code de rapport SIA par défaut Restauration de la batterie d’un module RF 3 384 Restauration de la batterie d’un émetteur RF Restauration de la batterie d’un émetteur...
  • Page 349: Options Winload / Babyware

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Options WinLoad / BabyWare Utiliser la feuille de travail 50 pour noter les réglages pour les options de WinLoad et de BabyWare. Feuille de travail 50 : Options WinLoad / BabyWare Section Données Description [910] ___/___/___/___...
  • Page 350: Sections D'utilisabilité

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Feuille de travail 53 : Configuration du Récepteur IP 1 Section Données Description Par défaut Adresse IP WAN1 (p. ex., 100.100.100.100); pour le no à [929] __/__/__ . __/__/__ . __/__/__ . __/__/__ 1 ou 2 chiffres, ajouter des 0 avant le premier chiffre [930] __/__/__/__/__...
  • Page 351: Programmation Des Étiquettes Avec Claviers Acl

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Description des sections [966] et [967] Tableau 49 : Description des sections [966] et [967] (suppression et réinitialisation des codes de rapport) Option Description DÉSACT. ACT. Option Description DÉSACT. ACT. Réinitialisation des codes de Suppression des codes de Hors fonction En fonction...
  • Page 352: Catalogues Des Caractères Spéciaux

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Catalogues des caractères spéciaux La section suivante donne un aperçu des différents catalogues de caractères spéciaux, incluant les caractères hébraïques, grecs et russes. Figure 1 : Caractères spéciaux standards Figure 2 : Caractères hébraïques spéciaux Figure 4 : Caractères grecs spéciaux Figure 3 : Caractères russes spéciaux A069...
  • Page 353: Assignation Des Lettres Du Clavier

    Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Assignation des lettres du clavier La section suivante donne un aperçu des différentes configurations pour l’assignation des lettres du clavier, incluant les configurations en hébreu, en grec et en russe. Tableau 52 : Assignation des lettres du clavier standard Figure 6 : Assignation des lettres du clavier hébreu Appuyer Appuyer...
  • Page 354 Magellan & Spectra SP • Guide de programmation Tableau 54 : Description des défectuosités pour les panneaux de contrôle MG/SP Surveillance de la ligne téléphonique du panneau de contrôle Échec de communication avec le n de tél. de station de surveillance 1 Échec de communication avec le n de tél.
  • Page 355: Tableau De Compatibilité Des Produits

    Nécessite un RTX3 Nécessite des modules de version 5.00 uniquement NOTE : Pour visualiser le tableau le plus récent et le plus détaillé de compatibilité des produits MG/SP, visiter le www.paradox.com. Version 4.5/4.7 Tableau de compatibilité des produits | 59...
  • Page 356: Notes

    Notes...
  • Page 358 Toute l’équipe Paradox vous souhaite une installation facile et réussie. Nous espérons que vous serez entièrement satisfaits par ce produit. N’hésitez pas à communiquer avec nous pour toutes questions ou commentaires. Pour du soutien technique, communiquer avec le distributeur local, ou composer le 1-800-791-1919 (Amérique du Nord) ou +1-450-491-7444 (International), du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 20 h 00 HNE.

Ce manuel est également adapté pour:

Tm50 touch.

Table des Matières