Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

0 tot 60 uur start / stop timer ...........................................3
NL
FR
DE
ES
K6200
H6200B-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman-Kit K6200

  • Page 1 K6200 0 tot 60 uur start / stop timer ...........3 Minuteur de marche / arrêt 0 - 60 heures ......9 Start / Stop - zeitgeber von 0 bis 60 stunden ....15 Temporizador paro / arranque desde 0 a 60 horas ..21...
  • Page 2 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com...
  • Page 3: Technische Gegevens

    0 TOT 60 UUR START / STOP TIMER Moet men een toestel na een bepaalde tijd laten uitschakelen dan is deze timer het geschikte hulpmiddel. Door het grote bereik van deze timer kan hij zowat overal geplaatst worden, voor uitschakelen van TV en HI-FI, lampen (trappenhuis), veiligheidstimer voor koffiezet, donkerekamer timer, maken van een kort belsignaal...
  • Page 4: Alvorens Te Beginnen

    ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie (vb. Kleurencodering voor weerstanden en LEDs). Benodigdheden om de kit te bouwen: Kleine soldeerbout van max 40W. Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet. Een kleine kniptang. 1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2.
  • Page 5 Monteer de printpennen. Monteer de verticale weerstanden. Let op : R19 is een metaalfilmweerstand en R20 is 1W weerstand ! Keuze van voeding : Om een 24Vac transformator te gebruiken, dient een draadbrug te worden gemonteerd. Verplicht indien men start en stop gaat sturen via een open collector uitgang vb. de 15-kanaals IR ontvanger K8050. Monteer de elektrolytische condensator.
  • Page 6 11. Tips bij storingen door het relais : Indien men de relais gebruikt om wisselspanning te schakelen, dan kan het nodig zijn om deze te ontstoren. Figuur 3.1 geeft de mogelijkheid voor het ontstoren van resistieve belastingen (lamp, weerstand, ...) •...
  • Page 7: Andere Aansluitingen

    14. TEST • Zet RV1 in de middenstand • Kontroleer of alle schakelaars van de DIP schakelaar op OFF staan • Verbind, indien men de timer gemaakt heeft voor aansluiting op het net, de netspanning met de punten MAINS, anders moet men hier een transformator op aansluiten die 24 a 28VAC kan leveren bij 50mA. LET OP: bij gebruik op netspanning zal deze over bepaalde punten van de schakeling staan.
  • Page 8 17. INSTELLEN VAN DE GEWENSTE TIJD Zie de tabel voor het instellen van de gewenste tijd. SW3 instellingen SW3 instellingen tijdsbereik Tijdsbereik 2 - 8 sec 13 - 30 min 5 - 15 sec 25 - 60 min 50 - 120 10 - 30 sec 100 - 240 25 - 60 sec...
  • Page 9: Minuteur De Marche / Arrêt 0 - 60 Heures

    MINUTEUR DE MARCHE / ARRÊT 0 - 60 HEURES Ce minuteur est l'auxiliaire idéal pour débrancher l'un ou l'autre appareil au bout d'un certain temps. Grâce à sa grande portée, ce minuteur peut être uti-lisé quasiment partout : pour éteindre la télé, la chaîne HI-FI ou l'éclai-rage (d'une cage d'escalier), comme minuteur de sûreté...
  • Page 10: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Lisez également les astuces pour le soudage et d'autres infos générales dans la notice (p.ex. le code couleurs des résistances et des LEDs). Matériel nécessaire pour le montage du kit: Petit fer à souder de max. 40W. Fine soudure de 1mm, sans pâte à...
  • Page 11 Montez les cosses. Montez les résistances verticales. Attention : R19 est une résistance à couche métallique et R20 est une résistance 1W. Sélection de l'alimentation Pour utiliser un transformateur 24Vca, vous devez monter un fil jarretière. Obligatoire quand vous allez envoyer START et stop par une sortie de collecteur ouvert, p.ex. le récepteur IR à 15 canaux K8050.
  • Page 12 11. Conseils en cas de parasites dus au relais: Si vous utilisez le relais pour coupler une tension alternative, il peut être nécessaire de le déparasiter. Figure 3.1 pour antiparasiter des charges résistives (lampe, résistance, ...) • Figure 3.2 pour antiparasiter des charges inductives (transformateur, moteur, ...). •...
  • Page 13: Assemblage

    14. TEST • Mettez RV1 en position médiane. • Contrôlez si tous les interrupteurs du commutateur à sélection sont positionnés sur OFF. • Raccordez la tension de secteur aux points MAINS, si vous avez monté le minuteur pour une connexion au secteur; dans l'autre cas, il faut raccorder à...
  • Page 14: Réglage Du Temps Souhaité

    17. RÉGLAGE DU TEMPS SOUHAITÉ Consultez le tableau pour le réglage du temps souhaité. Réglages SW3 Réglages SW3 Délai Délai 2 - 8 sec 13 - 30 min 5 - 15 sec 25 - 60 min 10 - 30 sec 50 - 120 min 25 - 60 sec 100 - 240 min...
  • Page 15: Start/Stop-Zeitgeber Von 0 Bis 60 Stunden

    START/STOP-ZEITGEBER VON 0 BIS 60 STUNDEN Wenn ein Gerät nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet werden soll, ist dieser Zeitgeber das geeignete Hilfsmittel. Durch den großen Bereich kann dieser Zeitgeber überall aufge-stellt werden: zum Ausschalten des Fernsehers und der Hi-Fi-Anla- ge, Lampen (Treppenhaus), Sicherheitszeitgeber für die Kaffeema-schine, Zeitgeber für die Dunkelkammer, Herstellen eines kurzen Klingelsignals, usw.
  • Page 16: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen (z.B. die Farbcodierung für Widerstände und LEDs). Zum Bau notwendiges Material: Kleiner Lötkolben von höchstens 40W. Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett. Eine kleine Kneifzange. 1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. 2.
  • Page 17 Montieren Sie Leiterplattenstifte. Montieren Sie die vertikalen Widerstände. R19 ist ein Metallschichtwiderstand und R20 ist ein 1W-Widerstand Wahl der Netzspannung: Für einen 24VAC-Transformator: montieren Sie eine Drahtbrücke. Verpflichtet wenn Sie de Start- und Stopp-Funktionen über einen offenen Kollektor Ausgang steuern wollen z.B. K8050 15- Kanal-IR-Empfänger.
  • Page 18 11. Hinweise bei Störungen von den Relais: Falls die Relais zum Schalten einer Wechselspannung verwendet wer-den, kann es nötig sein, diese zu entstören. Abbildung 3.1 zeigt die Entstörmöglichkeit für ohmsche Belastungen (Lampe, Widerstand,...). • Abbildung 3.2 die Entstörmöglichkeit für indukti-ve Belastungen (Transformator, Motor,...). •...
  • Page 19 14. TEST • Setzen Sie RV1 in die Mittelposition. • Kontrollieren Sie, ob alle Schalter des DIP-Schalters auf OFF (AUS) stehen. • Falls der Zeitgeber vom Stromnetz versorgt wird, verbinden Sie die Netzspannung mit den Positionen MAINS, sonst verbin- den Sie hier einen Transformator, der 24 bis 28VAC bei 50mA liefern kann. ACHTUNG: Wenn Sie Netzstrom verwenden, werden bestimmte Punkte der Schaltung unter Netzspannung stehen.
  • Page 20 17. EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN ZEIT Aus der Tabelle entnehmen Sie die Einstellung der gewünschten Zeit. SW3-Einstellungen SW3-Einstellungen Zeitbereich Zeitbereich 2 - 8 Sek 13 - 30 min 5 - 15 Sek 25 - 60 min 50 - 120 10 - 30 Sek 100 - 240 25 - 60 Sek 50 - 110 Sek...
  • Page 21: Temporizador Paro/Arranque Desde 0 A 60 Horas

    TEMPORIZADOR PARO/ARRANQUE DESDE 0 A 60 HORAS Este temporizador es el auxiliar ideal para la conexión de cualquier aparato durante un cierto tiempo. Gracias a su gran margen, este temporizador puede ser utilizado casi para cualquier aparato: para encender la televisión, la cadena HIFI, iluminación (de una escalera, p.ej.), temporizador de seguridad para la cafetera, temporizador de laboratorio fotográfico, para producir una corta alarma,...etc.
  • Page 22: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales (p.ej. el código de colores de las resistencias y los LEDs) Material necesario para el montaje del kit : Pequeño soldador de 40W máx. Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura.
  • Page 23 Monte los patillas de circuito impreso. Monte las resistencias verticales. ¡Ojo!: R19 es una resistencia con capa metálica y R20 es una resistencia de 1W Selección de la alimentación Para utilizar un transformador de 24Vca, monte un puente. Es obligatorio si va a enviar START y stop por una salida de colector abierto, p.ej. el receptor IR de 15 canales K8050. Monte los condensadores electrolíticos.
  • Page 24 11. Consejos en caso de parásitos debidos al relé: Si utiliza Vd. un relé para conmutar tensión alterna, puede ser necesario desparasitarlo. Figura 3.1 para eliminar las interferencias en cargas resistivas (lámpara, resistencia, ...) • Figura 3.2para desparasitar cargas inductivas (transformadores, motores,...). •...
  • Page 25: Otras Conexiones

    14. COMPROBACIÓN • Coloque RV1 en su posición media. • Controle que todos los interruptores del conmutador de selección estén colocados en OFF. • Conecte la tensión de red a los puntos MAINS, si ha montado Vd. el temporizador para su conexión a red; en otro caso conecte estos puntos a un transformador que pueda entregar una tensión entre 24 y 28 VAC y 50 mA.
  • Page 26: Ajuste Del Tiempo

    17. AJUSTE DEL TIEMPO Consulte la tabla para el ajuste del tiempo deseado. SW3 instituciones SW3 instituciones gama del gama del tiempo tiempo 2 - 8 sec 13 - 30 min 5 - 15 sec 25 - 60 min 50 - 120 10 - 30 sec 100 - 240 25 - 60 sec...
  • Page 28 Modifications and typographical errors reserved VELLEMAN NV © Velleman nv. Legen Heirweg 33, 9890 Gavere H6200B - 2004 - ED1 Belgium - Europe 5 4 1 0 3 2 9 3 3 5 1 3 7...

Table des Matières