Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

GROOVE 215
WORLD
HEADQUARTERS:
iDance H.K.
Unit i, 6/F., MG Tower,
133 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
Portable Active Trolley Speaker
UK OFFICE:
iDance Audio U.K.
Graham Lloyd Building, Midland
Structures Industrial Estate
Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,
United Kingdom
www.idanceaudio.com
User Manual
EUROPE OFFICE:
iDance Audio Europe
Gaasterland 2c
1948RG Beverwijk
The Netherlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iDance GROOVE 215

  • Page 1 GROOVE 215 Portable Active Trolley Speaker User Manual WORLD UK OFFICE: EUROPE OFFICE: iDance Audio U.K. iDance Audio Europe HEADQUARTERS: Graham Lloyd Building, Midland Gaasterland 2c iDance H.K. Structures Industrial Estate 1948RG Beverwijk Unit i, 6/F., MG Tower, Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    12V power input is not connected. The unit will then run on AC power or external 12V power when both or either one of them is connected to Groove 215, and the internal battery will be charged as well.
  • Page 3 Panel Description: MODE: It is for switching between different audio source – Mini jack LINE-IN / Bluetooth audio / MP3 player REC: Record button to enter record / record playback mode, see next page for detail operation REPEAT: press to switch repeat mode (one/all) PREVIOUS: press to switch previous song in USB/ MICRO SD (TF) MP3 mode. PLAY/PAUSE: Press to play/pause USB/MICRO SD (TF) MP3 player music NEXT: press to switch previous song in USB/ MICRO SD (TF) MP3 mode. AUX IN (external audio interface): 3.5mm stereo input for connecting external audio devices. You may connect your Smartphone / Tablet as external music source with a 3.5mm line-in cable. USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card player: Insert USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card drive with MP3 file to this port. MIC. VOL: Turn the knob to adjust microphone volume level. 10. ECHO (microphone echo): Turn the knob to adjust microphone echo level. (Wired & Wireless Mic) 11.
  • Page 4 • Format the USB/MICRO SD (TF) drive to FAT-32 file system • Ensure no files type other than mp3 in the USB/MICRO SD (TF) drive • Plug the USB/MICRO SD (TF) drive into the Groove 215 • MP3 file will be played automatically through Groove 215 • Use the buttons in the back panel to navigate the music in USB/MICRO SD(MICRO SD (TF)) drive Key: Press this button to play/pause the music...
  • Page 5: Instructions Importantes De Securite

    Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de toujours charger complètement la batterie avant de débrancher l'appareil du secteur ou de l’alimentation externe 12 V. Par ailleurs, il faut charger Groove 215 au moins une fois chaque 6 mois. Avant la première utilisation, il faut charger Groove 215 au moins pendant 10 heures. FRANÇAIS...
  • Page 6: Description Du Panneau

    14. MIC IN (Entrée micro) : Un micro filaire de fiche ¼" peut être branché dans cette prise. 15. DISCO BALL (interrupteur) : Interrupteur Marche/ Arrêt pour la lumière LEDS DISCO de Groove 215. 16. Entrée Batterie 12V (interface batterie externe 12V) : Sert à utiliser une source d’alimentation/ charge externe de 12V ; il faut respecter les polarités.
  • Page 7: Utilisation Generale : Lecteur Usb/Micro Sd (Tf)

    Le témoin du micro devient rouge lorsque la pile est faible, il faut alors la remplacer. • Utilisez uniquement le micro sans fil inclus dans l’emballage Groove 215. UTILISATION GENERALE : AUDIO BLUETOOTH • Allumez Groove 215 et appuyez sur la touche «MODE» pour passer en mode «Bluetooth». • Activez la connectivité Bluetooth de votre smartphone/tablette et recherchez l’appareil «GROOVE 215». •...
  • Page 8: Producteigenschappen

    AC-netvoeding of externe 12V ingang loskoppelt. Laad de Groove 215 bovendien minstens eenmaal per 6 maanden op. Wanneer u de Groove 215 voor het eerst gebruikt, zorg er a.u.b. voor deze minstens 10 uur op te laden om voldoende batterijvermogen te garanderen.
  • Page 9 17. ANT: Antenne voor de draadloze microfoon; zorg er a.u.b. voor de antenne uit te trekken terwijl u de microfoon gebruikt. 18. POWER (aan-/uitschakelaar): AAN-/UIT- hoofdschakelaar voor de Groove 215.Opmerking: De batterij wordt opgeladen ongeacht de AAN-/UIT- status van de aan-/uitschakelaar). 19. SPEAKER LED (schakelaar): AAN-/UIT- schakelaar voor de Groove 215’s LED-lichtshow.
  • Page 10 Installeer een batterij in de draadloze microfoon en let daarbij op de correcte batterijpolariteit. • Stel de aan-/uitschakelaar op de microfoon in op “ON”. • Verleng a.u.b. de antenne op de Groove 215 en zet deze verticaal omhoog voor de beste ontvangst. • Gebruik de volumeknop op de Groove 215 om het gewenste microfoonvolume in te stellen. OPMERKING m.b.t. de microfoon •...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsanleitungen

    Netzteil oder die externe 12 V-Spannungsversorgung vom Gerät trennen. Laden Sie den Groove 215 bitte mindestens einmal im halben Jahr auf. Vor der ersten Inbetriebnahme laden Sie den Groove 215 bitte mindestens 10 Stunden lang auf, damit der Akku seine volle Kapazität erreichen kann.
  • Page 12: Vorheriger Titel

    Sie sicher, dass die Antenne herausgezogen ist, wenn Sie das kabellose Mikrofon verwenden wollen. 18. POWER (Ein-/Ausschalter): Ein-/Ausschalter des Groove 215. (Hinweis: Die Batterie wird auch geladen, wenn der Ein-/Ausschalter in der Position „OFF“ ist. 19. SPEAKER LED (Schalter): Ein-/Ausschalter für die LED-Lightshow des Groove 215.
  • Page 13 Bitte ziehen Sie die Antenne aus dem Groove 215 heraus und bringen Sie sie für besten Empfang in eine senkrechte Position. • Stellen Sie am Drehregler für die Mikrofonlautstärke am Groove 215 die gewünschte Lautstärke ein. HINWEIS zum Mikrofon • Stellen Sie sicher, dass Sie kabellose Mikrofone nur in einem Umkreis von 30 m vom Groove 215 betreiben. • Für das bestmögliche Klangergebnis halten Sie das Mikrofon ungefähr 5-15 cm von Ihrem Mund enMICRO SD (TF)ernt. • Die LED-Anzeige am Mikrofon leuchtet rot, wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist. Bitte tauschen Sie dann die Batterie aus.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Para alargar la vida útil de la batería, es recomendable cargarla completamente antes de desconectar la alimentación de la red eléctrica (CA) o la entrada externa de 12 V. Y recuerde cargar el Groove 215 al menos una vez cada 6 meses. Antes de usarlo por primera vez, cague el Groove 215 al menos durante 10 horas para garantizar la capacidad de la batería Español...
  • Page 15 Descripción del panel MODE: Para cambiar entre las diferentes fuentes de audio – miniconector LINE-IN/audio Bluetooth/ Reproductor MP3. REC: Botón de grabación para entrar en el modo de grabación/reproducción de grabación. En la página siguiente encontrará su funcionamiento detallado. REPETIR: púlselo para cambiar el modo de repetición (una/todas). ANTERIOR: púlselo para saltar a la canción anterior en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF). REPRODUCIR/PAUSAR: púlselo para reproducir/ pausar la música del reproductor MP3 por USB/ MICRO SD (TF) MP3. SIGUIENTE: púlselo para saltar a la canción siguiente en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF). AUX IN (conector de audio externo): entrada de audio estéreo de 3,5 mm para conectar dispositivos de audio externos. Podrá conectar su smartphone/tableta como fuente de audio externa usando un cable de audio con clavijas de 3,5 mm. Puerto USB / Ranura para tarjeta MICRO SD (TF): conecte aquí una unidad USB con archivos MP3. / introduzca aquí una tarjeta MICRO SD (TF) con archivos MP3.
  • Page 16 • Utilice solamente el micrófono inalámbrico incluido en el paquete del Groove 215. FUNCIONAMIENTO GENERAL: AUDIO POR BLUETOOTH • Encienda el Groove 215 y pulse el botón “MODE” para entrar en el modo “Bluetooth”. • Active la función Bluetooth de su smartphone/tableta y busque en la lista de dispositivos activos el dispositivo llamado “GROOVE 215”. • Haga clic sobre dicho dispositivo para conectar con el GROOVE 215. • Una vez establecida la conexión por Bluetooth, el GROOVE 215 le avisará “Connected” para indicar que la conexión es satisfactoria. • Reproduzca música en su smartphone/tableta y el audio se transmitirá hasta el Groove 215. Notas sobre el audio por Bluetooth • Compruebe que su smartphone/tableta es compatible con el perfil de audio A2DP de Bluetooth. •...
  • Page 17: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA IMPORTANTE SULL'ALIMENTAZIONE E LA BATERIA INTERNA L'unità Groove 215 è dotata di batteria ricaricabile incorporata. L'unità è alimentata dalla batteria quando l'ingresso di alimentazione CA o quello di alimentazione esterna a 12V non sono collegati. L'unità sarà poi alimentata dall'ingresso CA o da quello di alimentazione esterna a 12V, quando almeno uno dei due è collegato al Groove 215; in tal caso avverrà anche la ricarica della batteria interna.
  • Page 18 14. MIC IN (Ingresso microfono): Collegare il microfono con cavo e spinotto da ¼” a questa presa. 15. DISCO BALL (interruttore): Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dello show di luci DISCO BALL del Groove 215. 16. INGRESSO BATTERIA da 12V (interfaccia batteria esterna da 12V): Collegare qui il caricatore/alimentatore esterno da 12V come fonte di alimentazione alternativa; controllare accuratamente la corretta polarità...
  • Page 19 Inserire la batteria nel microfono wireless, controllando la corretta polarità della batteria • Posizionare l'interruttore del microfono in posizione “ON”. • Allungare verticalmente verso l'alto l'antenna sull'unità Groove 215 per migliorare la ricezione. • Regolare il volume del microfono con la manopola sull'unità Groove 215. NOTA sul microfono •...

Table des Matières