Table des Matières

Publicité

Liens rapides

172-65411F-05 (PT1) 07 juin 2019
Pocket TrapMan
®
PT1
Copyright © 2019 by TLV CO., LTD.
Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TLV Pocket TrapMan PT1

  • Page 1 172-65411F-05 (PT1) 07 juin 2019 Pocket TrapMan ® Copyright © 2019 by TLV CO., LTD. Tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    TLV n’est pas non plus responsable en cas de défaillance ou en cas de dégâts causés par ce produit, à l’exception des cas où elle est légalement obligée de payer pour les réparations.
  • Page 3: Pt1 - Ensemble Standard

    1. PT1 – Ensemble standard 1. Manuel d’utilisation (ce manuel) 2. Pocket TrapMan : PT1 3. Housse 4. Ecouteurs 5. Piles (2 alcalines AAA (LR03)) 6. Capuchon 7. Lanière 2. Pocket TrapMan : PT1 6. Capuchon 3. Housse 7. Lanière 4.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Ces trois indicateurs sont importants pour votre sécurité : observez toutes les précautions de sécurité énumérées dans ce manuel pour l’installation, l’utilisation, l’entretien et la réparation du produit. TLV n’accepte aucune responsabilité en cas d’accident ou de dommage survenant à la suite d’un non-respect de ces précautions.
  • Page 5 AVERTISSEMENT Ne pas démonter ou modifier le produit. Le non-respect de cette précaution peut causer des blessures, chocs électriques, brûlures, incendies. Ne pas appuyer sur les touches ni regarder l’écran en marchant. Le non-respect de ces précautions peut causer des accidents, des trébuchages ou des collisions.
  • Page 6: Précautions Relatives Aux Piles

    S’il est impossible de les jeter de façon appropriée, isolez les bornes de contact en les couvrant avec une bande et renvoyez-les à TLV. 172-65411F-05 (PT1) 07 juin 2019...
  • Page 7: Principes De Fonctionnement

    Il existe une corrélation entre l’intensité des ultrasons générés par une fuite et l’importance de cette fuite de vapeur. Le Pocket TrapMan PT1 évalue le fonctionnement du purgeur ou de la vanne en mesurant l’intensité des ultrasons et en la comparant avec un ensemble de valeurs standard mesurées avec précision lors...
  • Page 8: Caractéristiques Et Fonctions

    4. Caractéristiques et fonctions 4.1 Inspection du bon fonctionnement d’un purgeur 1) Le PT1 inspecte automatiquement le purgeur et évalue sa condition de fonctionnement : Bon / Asuivre / Fuite / Bloque / Basse T Note : Tout [Bon] jugement pour les purgeurs de vapeur à régulation de température (ajustables) doit être confirmée manuellement.
  • Page 9: Composants, Caractéristiques Et Fonctions

    5. Composants, caractéristiques et fonctions Sonde : Commande à touches : Mesure les ultrasons et la Pour sélectionner les modes et les température de surface au données, enregistrer ou effacer, contact avec l’objet. allumer ou éteindre l’appareil. Affichage : Affiche le mode de fonctionnement et les résultats des mesures.
  • Page 10: Préparation Du Pt1

    6. Préparation du PT1 6.1 Insérez les piles 1) Tournez la fermeture du compartiment à piles dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. 2) Ouvrez le compartiment à piles et ôtez le bloc à piles (couvercle du compartiment à...
  • Page 11: Procédure De Mesure Correcte

    7. Procédure de mesure correcte 7.1 Préparez la surface pour la mesure Les ultrasons et la température de surface ne peuvent être mesurés avec précision si la surface de mesure est ondulée, mal polie, enduite de peinture, couverte de saletés, rouillée ou écaillée. Limez le point de mesure afin d’obtenir une zone lisse et plate d’au moins ø8 mm.
  • Page 12: Diagnostic D'un Purgeur

    8. Diagnostic d’un purgeur Le PT1 est équipé d’une fonction simple de diagnostic automatique pour les purgeurs de vapeur. Cette section explique comment utiliser correctement le PT1 pour les inspections de purgeurs. 8.1 Sélection du mode 1) Mettre le mode sur « Purg&vanne ». Si c’est déjà le Mode cas, les opérations suivantes ne sont pas nécessaires.
  • Page 13: Affichage En Cours De Mesure

    8.4 Affichage en cours de mesure 1) En cours de mesure, le PT1 affiche les informations suivantes : Température surface: Mode: No. d’enregistrement: La température de «Purg» surligné: No. sous lequel les surface qui est indique un diagnostic données sont sauvées mesurée de purgeur Pression:...
  • Page 14 8.5a Réglage de la pression Régler la pression de fonctionnement du purgeur. Note : Les pressions affichées sont manométriques, et non absolues. Note : Suite à des contraintes d’espace, l'unité de pression kg/cm G s'affiche comme « KG ». Si des données n’ont pas été précédemment enregistrées sous ce numéro, « -,-- » sera affiché.
  • Page 15: Jugement Automatique

    8.5c Réglage du type de purgeur Régler le type de purgeur à mesurer. Si des données n’ont pas été précédemment enregistrées sous ce numéro, [0:Disque] sera surligné. Si des données ont été enregistrées auparavant, le type de purgeur précédent sera surligné.
  • Page 16: Procéder À La Prochaine Mesure

    8.7 Procéder à la prochaine mesure 1) Si vous doutez de la mesure ou du verdict, et si vous souhaitez faire une nouvelle mesure à des fins de vérification, placez à nouveau la sonde sur le point de mesure (voir 8.3). La mesure recommencera automatiquement. Note : La seconde mesure effacera les données de la première mesure.
  • Page 17: Diagnostic D'une Vanne

    9. Diagnostic d’une vanne Le PT1 est équipé d’une fonction simple de diagnostic automatique pour vannes. Cette section explique comment l’utiliser correctement pour inspecter une vanne. Le PT1 convient pour le diagnostic de vannes sur des systèmes à vapeur, air ou autres gaz.
  • Page 18: Reprendre La Mesure Et Procéder À La Mesure Suivante

    4) La mesure à la sortie de la vanne génère deux verdicts possibles : a) Aucun ultrason détecté. La vanne est Purg / Vanne suffisamment étanche. Passez à la section « 9.4 Jugement automatique ». b) Un ultrason a été détecté. Une inspection plus approfondie est nécessaire.
  • Page 19: Inspection D'un Palier

    10. Inspection d’un palier Le PT1 mesure et affiche les niveaux d’accélération des vibrations (dB). Cette information est utile pour vérifier et déterminer les conditions de fonctionnement de paliers. Cette section explique les caractéristiques et la procédure de mesure appropriée pour inspecter des paliers avec le PT1. 10.1 Caractéristiques spéciales du PT1 pour l’inspection de paliers Le PT1 dispose de plusieurs fonctions particulières pour l’inspection de paliers.
  • Page 20 10.3 Définition du numéro d’enregistrement 1) Définissez le numéro approprié en appuyant sur [] ou []. a) Appuyer une fois sur [] / [] incrémente/ Numéro décrémente le numéro d’une unité. Palier b) Appuyer sur [] / [] pendant plus d’une seconde incrémente/décrémente les nos.
  • Page 21: Affichage Pendant Et Après La Mesure

    10.5 Affichage pendant et après la mesure 1) En cours de mesure, le PT1 affiche les informations suivantes (« Tout mode ») : Compteur : No. d’enregistrement : No. donnée: Montre le temps de No. sous lequel les Numéro de la mesure mesure écoulé...
  • Page 22: Procéder À La Mesure Suivante

    10.6 Procéder à la mesure suivante 1) Si vous doutez de la mesure ou du verdict, ou si vous souhaitez prendre la moyenne de mesures multiples (pour une analyse sur une plus longue durée), procédez comme suit : a) Appuyez sur [] / [] pour régler le numéro des données. Il s’agit d’un numéro à...
  • Page 23: Effacer Des Données Existantes

    11. Effacer des données existantes Les données existantes peuvent être effacées de la mémoire du PT1. Le PT1 a deux modes d’inspection, le mode « Purg&vanne » et le mode « Palier ». Chaque mode dispose de 100 emplacements mémoire. Note : Les données relatives aux inspections de purgeurs et de vannes se trouvent au même emplacement.
  • Page 24: Réglages

    12. Réglages Cette section explique comment ajuster les réglages du PT1. Des réglages par défaut sont faits en usine, mais peuvent être modifiés à tout moment pour satisfaire aux besoins de l’utilisateur. Les réglages sont enregistrés en mémoire, et sont conservés même quand l’appareil est éteint.
  • Page 25: Volume Des Écouteurs

    12.5 Volume des écouteurs Augmentez ou réduisez le volume des écouteurs. Volume a) Appuyer une fois sur [] / [] augmente/diminue le volume d’un niveau. : Augmenter : Diminuer b) Appuyer sur [] / [] pendant plus d’une seconde augmente/diminue le volume plus rapidement. c) Une fois que vous avez réglé...
  • Page 26: Contraste Lcd

    12.8 Contraste LCD Augmenter ou diminuer le niveau de contraste de l’affichage LCD (entre 0 et 10). a) Appuyer une fois sur [] / [] augmente / diminue Contraste le contraste d’un niveau. : Augmenter b) Appuyer sur [] / [] pendant plus d’une seconde augmente / diminue le contraste plus rapidement.
  • Page 27: Accessoires

    13. Accessoires Attachez les divers accessoires fournis avec le PT1 tel qu’expliqué ci-dessous. N’utilisez que des accessoires fournis spécifiquement par TLV pour le PT1. 13.1 Housse 1) Insérez l’appareil dans la housse de façon à ce que la sonde passe à travers le haut de la housse.
  • Page 28: Détection De Problèmes

    électromagnétiques ou de sources d’électricité statique. Si le PT1 ne fonctionne pas correctement après avoir vérifié les points ci-dessus et apporté les corrections nécessaires, contactez votre agent TLV pour plus de détails relatifs au dysfonctionnement. 172-65411F-05 (PT1) 07 juin 2019...
  • Page 29: Spécifications

    15. Spécifications Nom du produit : Pocket TrapMan Nom du modèle : Spécifications pour les mesures : Eléments mesurés : • Ultrason/Niveau d’accélération des vibrations (signal de choc : 32 kHz) • Température de surface Mesures de la température : Plage de mesures temp.: 0 à...
  • Page 30: Garantie

    Un an à partir de la livraison du produit. 16.2 Champ d’application de la garantie TLV CO., LTD. garantit à l’acheteur originel que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de qualité du matériau. Sous cette garantie, le produit sera réparé...
  • Page 31 Service Pour tout service ou assistance technique, contactez votre agent TLV ou le bureau le plus proche. Europe : Tel : [33]-(0)4-72482222 Parc d’Ariane 2, bât. C, 290 rue Ferdinand Perrier, 69800 Saint Priest, France Fax : [33]-(0)4-72482220 Tel : [49]-(0)7263-9150-0 Daimler-Benz-Straße 16-18, 74915 Waibstadt, Allemagne...

Table des Matières