Publicité

Liens rapides

1-800 -463-3871
Robinet de lavabo mural monocommande
Single-lever wall-mounted lavatory faucet
BL25.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baril B05-8100-00L-KK

  • Page 1 1-800 -463-3871 Robinet de lavabo mural monocommande Single-lever wall-mounted lavatory faucet BL25.03...
  • Page 2 GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE Lire attentivement le présent guide avant l’installation. ● Baril se réserve le droit d’apporter toute modification au design du produit et ceci sans préavis. ● Read this guide before proceeding with the installation. ● Baril reserves the right to make any changes to the design of the product, without notice.
  • Page 3: Conseils, Astuces Et Précautions Avant De Commencer

    Conseils, astuces et précautions avant de commencer - Veuillez vous informer des di érentes règles et exigences du code de plomberie en vigueur dans votre région avant l’installation. - Il est recommandé de faire appel à un plombier professionnel pour tous les travaux d’installation et de réparation.
  • Page 4: Gabarit De Perçage

    Dessin technique. Technical drawing. Mur fini Finished wall Support de bois 2”x 4” (min) entre les montants. *CE PLAN D’INSTALLATION PEUT SERVIR POUR PLUSIEU 2”x 4” (min) rein- forcement support *THIS INSTALLATION PLAN MAY APPLY TO SEVERAL MOD between the studs. Gabarit de perçage Hole template 168 mm...
  • Page 5 Vis non fournies Screws not included...
  • Page 6 Parcours d’eau Waterway connections Entrée d'eau chaude / Entrée d'eau froide / Hot water inlet Cold water inlet...
  • Page 7: Ruban D'étanchéité

    Afin de ne pas avoir de résidus dans la cartouche, veuillez enlever la cartouche une fois les branchements effectués. Par la suite, purgez et remettez la cartouche en place. In order to avoid residue in the cartridge, remove the cartridge. Then purge and put back the cartridge in place.
  • Page 8 Une fois la finition du mur installée, vous pouvez retirer le gabarit en plastique. Once the wall finish is installed, you can remove the plastic cover. Appliquer du silicone au dos de la plaque de finition, tout au long de la rainure, pour assurer l’étanchéité. Apply silicone onto the back of the trim plate, along the groove, in order to ensure watertightness.
  • Page 9 Faire glisser la finition sur les manchons en métal jusqu’au mur fini. Slide the trim plate onto the sleeves until the finished wall.
  • Page 10 *CE PLAN D’INSTALLATION PEUT SER *THIS INSTALLATION PLAN MAY APPL Montage de l’adaptateur du bec : Installation of the spout adapter: Mettre en place le cylindre fileté et mesurer la distance (d) entre la plaque de finition et la lèvre. Put the threaded cylinder into place and measure the length (d) between the trim plate and the lip.
  • Page 11 Couper le cylindre fileté à l’arrière (au niveau d’une des encoches), de facon à retirer la longueur mesurée (d). Cut the threaded cylinder in the back (in one of the notches), in order to remove the measured length (d). Remettre en place le cylindre fileté. La lèvre doit se retrouver contre la plaque de finition.
  • Page 12 Installer le bec Install the spout *CE PLAN D’INSTALLATION PEUT SERVIR POUR PLUSIEURS MODÈLES. *THIS INSTALLATION PLAN MAY APPLY TO SEVERAL MODELS. Graisse Grease Ruban d’étanchéité Sealant tape Veuillez noter que les pièces peuvent varier dépendamment du modèle que vous avez acheté. Please note that the parts may vary depending on the model you purchased.
  • Page 13 Installer la manette monocommande Install the single lever Veuillez noter que les pièces peuvent varier dépendamment du modèle que vous avez acheté. Please note that the parts may vary depending on the model you purchased.
  • Page 14 Contrôles de la valve. Valve controls. Augmente la température de l’eau Diminue la température de l’eau Increases the water temperature Decreases the water temperature Augmente le débit d’eau Increases the water flow...
  • Page 16: Garantie À Vie Limitée Contre Tout Défaut Manufacturier

    Garantie à vie limitée contre tout défaut manufacturier Baril Manufacturier Inc. garantit ses produits contre tout vice de matériaux et/ou de fabrication, moyennant un usage résidentiel normal, et cela seulement à l’acheteur original du produit, pour aussi longtemps que l’acheteur original est propriétaire de sa résidence.
  • Page 17: Recommandations

    Baril Manufacturier Inc. n’est pas responsable des dommages, pertes, blessures ou coûts de toute nature, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, et sans restriction, perte d’usage, en lien avec des pièces et/ou produits de Baril Manufac- turier Inc. Cette garantie exclut toutes les autres garanties, y compris, mais pas seulement, toute garantie obligatoire qui vise la commercialisation ou l’aptitude à...
  • Page 18 Baril Manufacturier Inc. guarantees the product against all leaks resulting from standard use by the owner. Baril Manufacturier Inc. chrome finish is guar- anteed for life as long as it is under standard conditions of use and maintenance.
  • Page 19 The owner-user is responsible for providing the necessary access for the installation or replacement of the product. Baril Manufacturier Inc. overall liability under the war- ranty shall not exceed the original purchase price of the faucet. RECOMMENDATIONS: Baril Manufacturier Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

T45-8100-00l-nn-100T45-8100-00l-cc-050

Table des Matières