Braun WaterFlex WF2s Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WaterFlex WF2s:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

WaterFlex
Type 5760
WF2s
www.braun.com
om

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun WaterFlex WF2s

  • Page 1 WaterFlex Type 5760 WF2s www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Polski 0 800 944 802 âesk˘ (service & appel gratuits) Slovensk˘ 0 800 14 592 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) 36 (06-1) 451-1256 Български êÛÒÒÍËÈ 091 66 01 777 ìÍ‡ªÌҸ͇...
  • Page 4 90°...
  • Page 5: English

    8 Shaver power socket 9 Special cord set (design can differ) If the appliance is marked 10 Protection cap 491, you can use it with any Braun power supply Charging coded 491-XXXX. Recommended ambient temperature for Do not shave with a damaged charging is 5 °C to 35 °C.
  • Page 6: Environmental Notice

    18 months or when worn. Accessories Cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres: Regular cleaning ensures better shaving Shaver foil and cutter block: 51B performance. Rinsing the shaver head...
  • Page 7 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Page 8: Français

    Nous ou des personnes dénuées espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par Lisez l’intégralité des instructions l’intermédiaire d’une personne d’utilisation, elles contiennent des...
  • Page 9: Témoins Lumineux

    Conseils d‘utilisation pour un rasage élevées. La temperature ambiante recom- parfait mandée pour se raser est comprise entre Pour un rasage parfait, Braun vous 15° C et 35 °C. recommande de suivre les 3 étapes N’exposez pas votre rasoir à des tempé- suivantes : ratures supérieures à...
  • Page 10: Entretien Du Rasoir

    Centre Service Agréé Braun. Ce produit contient des batteries Veuillez vous référer à www.service. rechargeables et/ou des déchets braun.com ou appeler le 0 800 944 802 électriques recyclables. Afin de (service consommateurs – service & protéger l’environnement, ne jetez appel gratuits) pour connaître le Centre jamais l’appareil dans les ordures ména-...
  • Page 11: Polski

    8, a gania dotyczące jakości, funkcjonalności także przez osoby o ograniczo- i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z nych zdolnościach fi zycznych, użytkowania nowej golarki marki Braun. sensorycznych lub umysłowych Dokładnie zapoznaj się z niniejszą oraz osoby niemające wystar- instrukcją zawierającą informacje czającego doświadczenia ani...
  • Page 12 Akcesoria Czyszczenie Dostępne w lokalnym sklepie lub punk- Regularne czyszczenie zapewnia lepszy tach serwisowych marki Braun: efekt golenia. Opłukanie głowicy golarki Folia goląca i blok ostrzy: 51B pod bieżącą wodą po każdym goleniu Spray do czyszczenia golarek Braun...
  • Page 13: Uwagi Dotyczàce Ochrony Êrodowiska

    Naprawom gwarancyjnym nie podle- Uwagi dotyczàce ochrony gają także inne uszkodzenia powstałe Êrodowiska w następstwie okoliczności, za które Produkt zawiera baterie i/lub wtórne Gwarant nie ponosi odpowiedzialno- odpady elektryczne. W celu ści, w szczególności zawinione przez ochrony środowiska nie wrzucać Pocztę...
  • Page 14 – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświe- tlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 15: Âesk

    Doufáme, že budete povědomí mohou tento spotře- se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni. bič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k Přečtěte si všechny pokyny, obsahují...
  • Page 16 – poškodili byste je. Tipy pro perfektní oholení nasucho K dosažení nejlepšího výsledku holení Jak udržovat holicí strojek vám Braun doporučuje dodržovat 3 jed- ve špičkovém stavu noduché kroky: 1. Vždy se holte dříve, než si umyjete Výměna planžety a kazety zastřihávače...
  • Page 17 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Page 18: Slovensk

    Dúfame, že budete so svojim novým používať pod dohľadom alebo holiacim strojčekom Braun spokojní. po obdržaní pokynov na jeho Dôkladne si prečítajte tento návod na bezpečné používanie a po obsluhu, ktorý...
  • Page 19 Pomocou štetca Tipy na dokonalé suché holenie vyčistite vnútornú plochu hlavice holia- Spoločnosť Braun odporúča pre ceho strojčeka. Na čistenie holiacej najlepšie výsledky holenia vykonať planžety a hlavice nepoužívajte kefku, 3 jednoduché kroky: pretože ich môže poškodiť.
  • Page 20: Poznámka K Ïivotnému Prostrediu

    Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 21: Magyar

    Ha a készüléken található jelzés 6 Töltésjelző fény 7 Alacsony töltöttséget jelző fény 491, akkor tudja 8 Borotva elektromos csatlakozója használni, minden Braun tápegy- 9 Speciális kábelkészlet (szerkezete ség kódolt 491-XXXX. különbözik) 10 Borotvatartó tok Ne használja a borotvát sérült szitával vagy kábellel.
  • Page 22: A Borotva Tisztítása

    • Kapcsolja ki a borotvát. Távolítsa el a A legjobb borotválkozási eredmény szitát, majd kocogtassa egy lapos felü- eléréséhez, a Braun az alábbi 3 egy- lethez. Egy kefe segítségével, tisztítsa szerű lépést javasolja: át a borotvafej belsejét. A szitát, valamint 1.
  • Page 23 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a Környezetvédelmi megjegyzés garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak A termék akkumulátorokat és/vagy újrahasznosítható elektromos hul- kijelölt viszonteladója forgalmazásában ladékot tartalmaz. A környezet kapható.
  • Page 24: Hrvatski

    Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da i osobe koje nemaju prethodno zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, dostatno iskustvo i znanje, pod funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da uvjetom da im je objašnjeno kako ćete uživati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje.
  • Page 25 Savjeti za savršeno brijanje Održavanje aparata za Za što bolje rezultate brijanja Braun preporučuje ova 3 jednostavna koraka: brijanje u vrhunskom stanju 1. Uvijek se obrijte prije umivanja.
  • Page 26 ALTA, 23000, Zadar, Vukovarska 3c, zamjenom uređaja ovisno o procjeni. 023 327 666 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i...
  • Page 27: Slovenski

    Če je aparat označen z Polnjenje 491, ga lahko uporab- Priporočena temperatura okolice za ljate s katerim koli Braun napajal- polnjenje brivnika je med 5 °C in 35 °C. nikom kodiranim z 491-XXXX. Baterija se med ekstremno nizkimi ali visokimi temperaturami morda ne bo Brivnika ne uporabljajte, če sta...
  • Page 28 čistite, saj ju lahko poškodujete. Napotki za brezhibno suho britje Vzdrževanje brivnika Za doseganje najboljših rezultatov britja Braun priporoča, da upoštevate tri Zamenjava mrežice brivnika in bloka preproste korake: rezil 1. Vedno se brijte, preden si umijete Priporoãamo vam, da mreÏico in blok obraz.
  • Page 29 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 30: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda altında ya da cihazın güvenli kul- en yüksek standartlara ulaşabilmek için lanımı hakkında eğitim gördükten üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden ve yanlış kullanımı durumunda memnun kalacağınızı umarız. oluşabilecek zararlar hakkında Cihazı kullanmaya başlamadan önce bilgi sahibi olduktan sonra cihazı...
  • Page 31 Fırçayı kullanarak tıraş Mükemmel tıraş için ipuçları başlığının iç haznesini temizleyin ama En iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı tıraş eleğini ve kesici parçaları kesinlikle unutmamanızı tavsiye eder: fırça ile temizlemeyin, eleklere ve 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan bıçaklara zarar verirsiniz.
  • Page 32: Garanti̇ Belgesi̇

    Tüketici Mahkemelerine ve varsa malın ayıpsız misli ile değiştiril- Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. mesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, Braun Servis İstasyonları listemize tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin internet sitemizden veya Tüketici yerine getirilmemesi durumunda satıcı, Hizmetleri Merkezimizi arayarak üretici ve ithalatçı...
  • Page 33 mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyo- nuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itiba- ren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanın- caya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı...
  • Page 34 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmekte- dir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıl- dığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arıza- lar garanti kapsamı...
  • Page 35 Dacă aparatul este marcat 5 Comutator de pornire/oprire 6 Indicator luminos pentru încărcare în 491, îl puteți folosi cu curs orice sursă de alimentare Braun 7 Indicator luminos pentru nivelul redus codificată 491-XXXX. de energie 8 Mufă pentru alimentare aparat de ras Nu vă...
  • Page 36 Sugestii pentru un ras uscat perfect plet folia). Porniţi aparatul de ras timp Pentru cele mai bune rezultate la ras, de aproximativ 5–10 secunde, astfel Braun vă recomandă să parcurgeţi încât ţepii de barbă raşi să poată să 3 paşi simpli: cadă.
  • Page 37: Avertisment Referitor La Mediu

    Disponibile la distribuitorul dvs. sau în orice ţara în care acest aparat este furni- centrele de service Braun: zat de către compania Braun sau de către Sită şi bloc de tăiere pentru aparatul distribuitorul desemnat al acesteia. Repa- de ras: 51 B rarea sau înlocuirea produselor se va...
  • Page 38: Български

    491, можете да го 5 Бутон за включване/изключване 6 Индикатор за зареждане изпозвате с всеки кабел за 7 Индикатор за нисък заряд захранване на Braun с код 8 Гнездо на самобръсначката 491-ХХХХ. 9 Специален кабел (дизайнът може да се различава) Не...
  • Page 39 Съвети за перфектно сухо бръснене бръсначката за приблизително 5-10 За най-добри резултати при бръснене, секунди, така че космите да паднат. Braun ви препоръчва да следвате • Изключете самобръсначката. 3 прости стъпки: Отстранете мрежичката за бръснене 1. Винаги се бръснете преди...
  • Page 40: Опазване На Околната Среда

    уред, по преценка на сервизния център. сменяйте фолиото и режещия блок Тази гаранция се признава във всички всеки 18 месеца или когато се износят. страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават Принадлежности този уред и няма ограничение за внос...
  • Page 41 Русский или получили необходимые инструкции Руководство по эксплуатации по безопасному использованию при- Продукты Braun разработаны в соот- бора и понимают сопряженные с при- ветствии с самыми высокими стандар- менением последнего риски. Детям тами качества, функциональности и нельзя использовать прибор в каче- дизайна.
  • Page 42 быстрым способом ухода за бритвой. • Нажмите на кнопку съёма бреющей Аксессуары Представлены в магазинах бытовой сетки (3), чтобы поднять бреющую техники или в Сервисных центрах Braun: сетку. Не отсоединяйте бреющую Бреющая сетка и режущий блок: сетку полностью. • Включите бритву (заранее отсоеди- №...
  • Page 43 электрическим током: II смотрите на специальном шнуре. Гарантийный срок/Срок службы 2 года. Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и лишению Произведено в Германии для Braun гарантии. GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Продукт содержит аккумуляторы Франкфуртер штрассе 145, и/или...
  • Page 44 производится не уполномоченным на будет являться заполненный оригинал то лицом, и если использованы не Листа выполнения ремонта со штам- оригинальные детали Braun. В случае пом сервисного центра и подписан- предъявления рекламации по усло- ный потребителем по получении изде- виям данной гарантии, передайте...
  • Page 45 491, то його можна вико- під час заряджання від 5 °С до 35 °С. ристовувати з будь-яким шнуром Акумулятор може не заряджатися мережевого адаптера Braun, що марко- правильно чи не зарядитись зовсім за ваний 491-ХХХХ. дуже низьких або дуже високих темпе- ратур.
  • Page 46 5–10 секунд, щоби видалити зрізані гоління: волосинки. Для досягнення кращих результатів • Вимкніть бритву. Зніміть сіточку для гоління, Braun рекомендує дотриму- гоління та вибийте її на горизонтальній ватися 3 простих правил: поверхні. За допомогою щіточки 1. Завжди голіться перед вмиванням;...
  • Page 47 поруч з технічним типом виробу: перша Í‡ªÌ¥. цифра = остання цифра року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня Електрична бритва Braun типу 5760 із року виробництва. Наприклад, код джерелом живлення типу 491-XXXX. «345» означає, що продукт вироблений Якщо виріб (бритва) промарковано...
  • Page 48 тійному талоні або на останній сторінці – порушення вимог інструкції з експлу- оригінальної інструкції з експлуатації атації; Braun, яка також може бути гарантій- – невірне встановлення напруги ним талоном. Ця гарантія дійсна у мережі живлення (якщо це вимага- будь-якій країні, в яку цей виріб...
  • Page 49 представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Page 54 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. FR Merci de prendre note de la date de remplacement suggérée (d’ici à dans 18 mois) en-dessous des numéros des pièces détachées. PL Warto zapisać datę sugerowanej wymiany (za 18 miesięcy od chwili obecnej) pod numerami głównych części.

Ce manuel est également adapté pour:

5760

Table des Matières