Télécharger Imprimer la page

Tamron 50-400mm F/4.5-6.3 Di III VC VXD Manuel Du Propriétaire page 2

Publicité

FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté cet objectif TAMRON. Avant d'utiliser votre nouvel objectif,
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec son utilisation. De plus, il
est important de lire le manuel de l'appareil photo auquel vous allez xer l'objectif.
Après avoir lu ce mode d'emploi, rangez-le dans un endroit sûr.
Veuillez également lire le document « Précautions pour une utilisation en toute sécurité des
objectifs Tamron » fourni avec cet objectif pour connaître les précautions de sécurité détaillées à
observer lors de l'utilisation des objectifs TAMRON.
Ce symbole indique les précautions à prendre pour éviter des problèmes.
Ce symbole indique des informations à connaître en complément des opérations de base.
NOMENCLATURE DES PIECES (Voir g.
Pare-soleil d'objectif
Repère de verrouillage du pare-soleil
Repère de déblocage du pare-soleil
Échelle de distance focale
Repère du collier de trépied
Bouton VC (Compensation des vibrations)
Bague de mise au point
Port de connexion
Contacts d'interface entre l'objectif et l'appareil photo
Collier de trépied (modèle A035TM / vendu séparément)
Collier de trépied
Ori ce de vis pour la vis de verrouillage de sécurité
Clé hexagonale
SPECIFICATIONS PRINCIPALES
Modèle
Distance focale
Ouverture maximale
Angle de vue (diagonal)
Construction optique
Distance focale minimale
0,25 m (objectif grand angle) / 1,5 m (objectif télescopique)
Rapport de grossissement maximal
1:2 (Distance focale minimale en utilisant un objectif grand angle)
1:4 (Distance focale minimale en utilisant un objectif télescopique)
Taille de ltre
Longueur
Diamètre maximal
Poids
Pare-soleil d'objectif
Connecteur type
Longueur : distance de la pointe de l'élément avant à la surface de la monture.
Les caractéristiques, l'apparence, les fonctions, etc. sont sujets à modi cations sans préavis.
FIXATION ET RETRAIT DE L'OBJECTIF
Retirez le cache arrière de l'objectif. Alignez le repère de xation d'objectif
montage sur l'appareil photo, puis insérez l'objectif.
Tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour retirer l'objectif, tournez l'objectif dans le sens opposé tout en appuyant sur le bouton de
déblocage sur l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo avant de xer ou de retirer l'objectif.
Pour les détails, veuillez lire le manuel d'instructions de votre appareil photo.
COMMUTATION AU MODE DE MISE AU POINT
Sélectionnez le mode de mise au point souhaité sur l'appareil photo.
Pour effectuer une mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point
mise au point souhaitée.
Pour les détails, veuillez lire le manuel d'instructions de votre appareil photo.
En mode AF mode, la mise au point automatique peut avoir des dif cultés de fonctionnement
selon le sujet.
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT (Voir g.
Appuyez sur le bouton de réglage de la mise au point
attribuée par l'appareil photo.
Consultez le manuel de l'appareil photo pour plus de détails.
PORT DE CONNEXION (Voir g.
Connectez le Câble de connexion TAMRON (vendu séparément) au Port de connexion
ordinateur. Puis en utilisant l'application « TAMRON Lens Utility
jour le micrologiciel et enregistrer les fonctions sur le commutateur personnalisé
Consultez l'aide en ligne de « TAMRON Lens Utility
détails.
https://www.tamron.jp/fr/support/lensutility/help/
N'utilisez pas le Câble de connexion TAMRON (vendu séparément) à d'autres ns que la connexion
de l'objectif TAMRON équipé d'un Port de connexion à un ordinateur.
Notre société décline toute responsabilité pour toute perte ou endommagement des données avec
l'utilisation du Câble de connexion TAMRON (vendu séparément).
COMMUTATEUR PERSONNALISÉ (Voir g.
En utilisant le commutateur personnalisé
l'objectif avec l'application « TAMRON Lens Utility
ZOOM (Voir g.
)
Tournez la bague de zoom
pour régler la distance focale (position de zoom) sur la position
souhaitée.
)
Repère d'alignement du pare-soleil
Bague de ltre
Bague de zoom
Repère de distances focale
Bouton de réglage de la mise au point
Commutateur personnalisé
Commutateur de verrouillage de zoom
Repère de xation d'objectif
Vis de verrouillage du collier de trépied
Vis de verrouillage de sécurité (×2)
A067
50 - 400 mm
F/4,5 - 6,3
46˚48' - 6˚11'
18/24
ø 67 mm
183,4 mm
ø 88,5 mm
1 155 g
HA067
USB Type-C
et le repère de
a n d'obtenir la
)
pour utiliser la fonction qui a été
)
» dédiée, vous pourrez mettre à
TM
» en utilisant le lien ci-dessous pour plus de
TM
)
, vous pouvez changer les fonctions enregistrées sur
» dédiée.
TM
MÉCANISME DE COMPENSATION DES VIBRATIONS (Voir g.
Pour compenser les vibrations, réglez le bouton VC (Compensation des vibrations)
ou MODE 2. (Voir g.
ICommutation entre les modes (Voir g.
Vous pouvez commuter entre les modes à l'aide du bouton VC
MODE 1 Mode de base de compensation des vibrations
MODE 2 Mode panoramique
* MODE 1 ne prend pas en charge la prise de vue panoramique.
Le mécanisme de compensation des vibrations produit un effet dans les
G
conditions suivantes
Lieux mal éclairés
Lieux où la photographie au ash est interdite
Lieux où le trépied ne peut pas être utilisé
Les vibrations peuvent ne pas être compensées suf samment dans les
G
conditions suivantes
Lorsqu'une photo est prise depuis un véhicule soumis à de fortes secousses
Mouvements trop brusques de l'appareil photo pendant la prise de vue
Prise de vue lors de l'utilisation d'un trépied
Réglez le bouton VC
expositions). Sinon, la compensation des vibrations risque de provoquer un
dysfonctionnement.
Lorsque le MODE 1 ou MODE 2 sont réglés, l'image du viseur peut devenir oue immédiatement
après avoir enfoncé l'obturateur jusqu'à mi-course. Cela est dû aux principes du mécanisme de
compensation des vibrations et non à un dysfonctionnement.
Réglez le bouton VC
autre chose que votre main (par ex., un trépied).
Vous risquez de sentir l'objectif trembler lorsque vous arrêtez l'appareil ou lorsque vous retirez
l'objectif de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pour les détails, veuillez lire le manuel d'instructions de votre appareil photo.
MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE ZOOM (Voir g.
Vous pouvez verrouiller la bague de zoom
tourner.
IRéglage du verrouillage de zoom (Voir g.
Alignez 50 mm sur l'échelle de distance focale
Réglez le commutateur de verrouillage de zoom
IDéblocage du verrouillage de zoom (Voir g.
Réglez le commutateur de verrouillage de zoom
Pour effectuer le zoom, débloquez le mécanisme de verrouillage, puis tournez la bague de zoom
.
PARE-SOLEIL D'OBJECTIF (Voir g.
Le pare-soleil
peut éliminer les rayons parasites qui peuvent affecter l'image.
IUtilisation du pare-soleil d'objectif (Voir g.
Alignez le repère d'alignement du pare-soleil
pare-soleil
de l'objectif.
Tournez le pare-soleil
pare-soleil
rencontre le repère de déblocage du pare-soleil
IRangement du pare-soleil d'objectif (Voir g.
Fixez le pare-soleil
Sachez que la périphérie de l'image photographiée peut foncer si le pare-soleil
correctement.
COLLIER DE TRÉPIED (Vendu séparément) (Voir g.
Vous pouvez xer l'objectif au trépied en utilisant le collier de trépied
(modèle A035TM).
IFixation et retrait du collier de trépied (Voir g.
Vous pouvez xer et retirer le collier de trépied en tournant la vis de verrouillage du collier de
trépied
pour la desserrer, puis en soulevant la partie comprenant la vis.
Lors de la xation du collier de trépied, assurez-vous que la partie saillante située du côté
interne du collier de trépied est insérée dans la fente du barillet de l'objectif, puis serrez
fermement la vis de verrouillage du collier de trépied
Si cette partie saillante n'est pas insérée dans la fente lorsque le collier de trépied est xé, le
barillet de l'objectif peut être endommagé et l'objectif peut tomber.
IChangement de la direction de l'appareil photo (Voir g.
Lorsque vous changez la direction de l'appareil photo, vous pouvez tourner l'objectif pour
desserrer la vis de verrouillage du collier de trépied
Alignez le repère du collier de trépied situé sur l'objectif
trépied
.
et à un
Une fois la position pour la prise de vue établie, serrez fermement la vis de verrouillage du
collier de trépied
.
Le collier de trépied
VIS DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ (Accessoire pour le collier de trépied) (Voir g.
Nous vous recommandons de xer les vis de verrouillage conformément au type de plate-forme
d'appareil photo lors de l'utilisation d'une plate-forme ou d'un dispositif de serrage d'appareil
photo compatible avec le standard ARCA-SWISS.
IComment utiliser les vis de verrouillage de sécurité (Voir g.
Les vis de verrouillage de sécurité
plate-forme d'appareil photo lorsqu'un collier de trépied est xé à une plate-forme ou un
dispositif de serrage d'appareil photo compatible avec le standard ARCA-SWISS.
Comme indiqué sur la gure, utilisez la clé hexagonale
sécurité
dans les deux ori ces de vis
Après avoir xé les vis de verrouillage de sécurité
du collier de trépied pour empêcher l'objectif/l'appareil photo de tomber. Pour cette raison, il n'est pas
nécessaire de xer les vis si vous utilisez une plate-forme ou un dispositif de serrage d'appareil photo
non compatible avec le standard ARCA-SWISS.
)
)
sur OFF lorsque vous prenez des photos en pose B (longues
sur OFF lorsque vous êtes en prise de vue et que l'appareil est sécurisé par
à une distance focale de 50 mm pour l'empêcher de
)
sur le repère de distance focale
vers le sujet.
)
vers l'appareil photo.
,
,
)
)
du pare-soleil avec le repère de déblocage du
dans le sens de la èche jusqu'à que le repère de verrouillage du
)
en sens inverse et tournez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille.
,
.
.
.
peut être xé à une plate-forme d'appareil photo ARCA-SWISS.
empêchent l'objectif/l'appareil photo de tomber de la
pour serrer les vis de verrouillage de
.
, les têtes de vis dépassent de la surface inférieure
-
)
sur MODE 1
.
,
,
)
.
.
n'est pas xé
,
-
)
vendu séparément
)
)
sur le repère situé sur le collier de
,
)
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A067