Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
D'elight
MOTO
Il convient de lire attentivement ce manuel
avant la première utilisation du véhicule.
LTS125-C
BW5-F8199-F0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha D'elight MOTO

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE D’elight MOTO Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. LTS125-C BW5-F8199-F0...
  • Page 2 FAU46094 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhi- cule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
  • Page 3 FAU10114 Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle LTS125-C est le fruit de la grande expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la fabrication de produits de qualité supérieure, et qui a valu à...
  • Page 4 * Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. FAUV0012 LTS125-C MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ©2017 par Yamaha Motor Vietnam Co., Ltd. édition, janvier 2017 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite Yamaha Motor Vietnam Co., Ltd.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité .....1-1 Dépose et repose du cache et des carénages ......6-7 Description ........2-1 Contrôle de la bougie ..... 6-9 Vue gauche ........2-1 Huile moteur et crépine d’huile..6-11 Vue droite ........2-2 Huile de transmission finale ..6-13 Commandes et instruments....2-3 Éléments du filtre à...
  • Page 6 Table des matières Remplacement d’une ampoule de clignotant avant ....6-32 Ampoule de clignotant arrière ..6-33 Diagnostic de pannes....6-33 Schéma de diagnostic de pannes ........6-34 Soin et remisage de la moto ... 7-1 Soin ..........7-1 Remisage........7-3 Caractéristiques.......
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité d’accident ou d’endommagement. Se re- FAU1026B porter à la liste des contrôles avant utilisa- tion à la page 4-1. Être un propriétaire responsable Ce scooter est conçu pour le transport L’utilisation adéquate et en toute sécurité du pilote et d’un passager. du scooter incombe à...
  • Page 8 Consignes de sécurité • Connaître ses limites et ne pas se Ce scooter est conçu pour l’utilisation surestimer. Afin d’éviter un acci- sur route uniquement. Ce n’est pas un dent, se limiter à des manœuvres véhicule tout-terrain. que l’on peut effectuer en toute confiance.
  • Page 9 S’assurer que le poids total du pilote, du Yamaha, ont été conçus, testés et approu- passager, des bagages et des accessoires vés par Yamaha pour l’utilisation sur ce vé- ne dépasse pas la charge maximum. La hicule. conduite d’un véhicule surchargé peut De nombreuses entreprises n’ayant aucun...
  • Page 10 Vérifier aussi qu’ils ne tester les produits disponibles sur le mar- cachent pas les feux et catadioptres. ché secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni • Les accessoires montés sur le gui- approuver ni recommander l’utilisation don ou autour de la fourche d’accessoires vendus par des tiers ou les...
  • Page 11 Consignes de sécurité Pneus et jantes issus du marché secon- daire Les pneus et les jantes livrés avec le scoo- ter sont conçus pour les capacités de per- formance du véhicule et sont conçus de sorte à offrir la meilleure combinaison de maniabilité, de freinage et de confort.
  • Page 12: Description

    Description FAU63371 Vue gauche 1. Clignotant avant (page 6-32) 2. Veilleuse (page 6-31) 3. Crochet de fixation des bagages (page 3-13) 4. Trousse de réparation (page 6-2) 5. Boîtier à fusibles (page 6-30) 6. Élément du filtre à air (page 6-14) 7.
  • Page 13: Vue Droite

    Description FAU63391 Vue droite 1. Feu arrière/stop (page 6-32) 2. Batterie (page 6-28) 3. Compartiment de rangement (page 3-13) 4. Phare (page 6-30) 5. Réservoir du liquide de frein avant (page 6-22) 6. Repose-pied du passager (page 3-12) 7. Jauge (page 6-11)
  • Page 14: Commandes Et Instruments

    Description FAU63401 Commandes et instruments 1. Levier de frein arrière (page 3-8) 2. Contacteurs à la poignée gauche (page 3-7) 3. Bloc de compteurs multifonctions (page 3-4) 4. Combiné de contacteurs droit (page 3-7) 5. Levier de frein avant (page 3-8) 6.
  • Page 15: Commandes Et Instruments

    Commandes et instruments FAUU1031 FWA10062 Contacteur à clé/antivol AVERTISSEMENT Ne jamais tourner la clé de contact à la position “OFF” ou “LOCK” tant que le véhicule est en mouvement. Les circuits électriques seraient coupés et cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule et être la cause d’un accident.
  • Page 16: Cache De La Serrure

    En cas de fuite de carburant, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire Yamaha. 1. Bouton “PUSH SHUT” Appuyer sur le bouton “PUSH SHUT” pour fermer le cache de la serrure.
  • Page 17: Voyants Et Témoin D'alerte

    Dans ce cas, il convient de faire véri- fier le système embarqué de diagnostic de pannes par un concessionnaire Yamaha. Contrôler le bon fonctionnement du circuit électrique du témoin d’alerte en tournant la clé...
  • Page 18: Bloc De Compteurs Multifonctions

    Commandes et instruments FAU70815 Bloc de compteurs multifonc- N.B. Veiller à tourner la clé à la position tions “ON” avant d’utiliser les boutons de sélection “SELECT” et de remise à zéro “RESET”. Compteur de vitesse 1. Bouton “SELECT” 2. Compteur de vitesse 3.
  • Page 19 5. Appuyer sur le bouton de sélection de carburant clignoteront. Le cas échéant, “SELECT”, puis le relâcher pour que la faire contrôler le véhicule par un conces- montre se mette en marche. sionnaire Yamaha. Modes compteur kilométrique et totali- FCAV0041 sateur journalier ATTENTION Lorsque le témoin de niveau de carbu-...
  • Page 20 Commandes et instruments ODO → TRIP → OIL TRIP → ODO commandée), ne pas oublier de réinitialiser le compteur de changement d’huile afin N.B. qu’il signale correctement la prochaine Le compteur kilométrique se bloque à échéance. 999999. Les compteurs journaliers se re- mettent à...
  • Page 21: Contacteurs À La Poignée

    Commandes et instruments tion centrale. Pour éteindre les clignotants, FAU1234M Contacteurs à la poignée appuyer sur le contacteur après que celui- ci est revenu à sa position centrale. Gauche FAU12501 Contacteur d’avertisseur “ ” Appuyer sur ce contacteur afin de faire re- tentir l’avertisseur.
  • Page 22: Levier De Frein Avant

    Commandes et instruments FAU12902 FAU12952 Levier de frein avant Levier de frein arrière 1. Levier de frein avant 1. Levier de frein arrière Le levier de frein avant se trouve sur la poi- Le levier de frein arrière se trouve sur la poi- gnée droite du guidon.
  • Page 23: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Commandes et instruments FAUU1162 FAU13213 Bouchon du réservoir de carbu- Carburant S’assurer que le niveau d’essence est suf- rant fisant. FWA10882 Ouverture du bouchon du réservoir de AVERTISSEMENT carburant Introduire la clé dans le contacteur à clé L’essence et les vapeurs d’essence sont puis la tourner vers “...
  • Page 24 Utiliser uniquement de l’essence sans lorsque la concentration en éthanol ne dé- plomb. L’utilisation d’essence avec passe pas 10 % (E10). Yamaha déconseille plomb endommagerait gravement cer- l’utilisation de carburant au méthanol. En taines pièces du moteur, telles que les effet, celui-ci risque d’endommager le sys-...
  • Page 25: Pot Catalytique

    Commandes et instruments FAU13434 FAUU1175 Pot catalytique Selle Le système d’échappement de ce véhicule est équipé d’un pot catalytique. Ouverture de la selle 1. Dresser le véhicule sur sa béquille FWA10863 AVERTISSEMENT centrale. 2. Tourner la clé sur “SEAT”. Le système d’échappement est brûlant lorsque le moteur a tourné.
  • Page 26: Repose-Pied Du Passager

    Commandes et instruments Ouverture de la selle à partir de la po- FAUT4170 Repose-pied du passager sition “ON” Pour utiliser le repose-pied du passager, pousser le repose-pied vers l’intérieur pour le sortir comme illustré. 1. Selle ouverte (en position “ON”) À...
  • Page 27: Compartiment De Rangement

    Commandes et instruments FAU14454 FAU61380 Compartiment de rangement Crochet de fixation des bagages Pour utiliser le crochet de fixation, le déplier comme illustré. Pour rentrer le crochet de fixation, le rame- ner à sa position d’origine. FWAT1032 AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la charge maxi- male du crochet de fixation des ba- gages, qui est de 1 kg (2.2 lb).
  • Page 28: Béquille Latérale

    Il convient donc de contrôler régulièrement ce système et de le faire réparer par un concession- naire Yamaha en cas de mauvais fonc- tionnement. 3-14...
  • Page 29 être dressé sur sa béquille centrale. • Si un mauvais fonctionnement est Relever la béquille latérale. constaté, faire contrôler le système par un concessionnaire Yamaha avant de démarrer. Appuyer sur le contacteur du démarreur tout en actionnant un des leviers de frein.
  • Page 30: Pour La Sécurité - Contrôles Avant Utilisation

    Ne pas conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche : ÉLÉMENTS...
  • Page 31 • Contrôler le fonctionnement. — rage, signalisation et • Corriger si nécessaire. contacteurs • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allu- mage. Contacteur de béquille 3-14 • En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le latérale véhicule par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 32: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    Pous- fonction pose un problème, consulter un ser ensuite le scooter vers l’avant pour concessionnaire Yamaha. replier la béquille centrale. 2. S’asseoir à califourchon sur la selle et FWA10272 AVERTISSEMENT contrôler l’angle des rétroviseurs.
  • Page 33: Accélération Et Décélération

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FAU16782 FAU16794 Accélération et décélération Freinage FWA10301 AVERTISSEMENT Éviter de freiner brusquement, tout particulièrement lorsque le scooter penche d’un côté, car celui-ci ris- querait de déraper et de se renver- ser. Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques d’égout de- 1.
  • Page 34: Rodage Du Moteur

    à huile et nettoyer la crépine d’huile après 1000 km (600 mi) d’utilisation. Si un problème quelconque survenait au moteur durant la période de rodage, consulter immédiatement un concessionnaire Yamaha. [FCA10363]...
  • Page 35: Entretien Périodique Et Réglage

    Si l’on ne maî- trise pas les techniques d’entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha. FWA15123 AVERTISSEMENT Couper le moteur avant d’effectuer tout entretien, sauf si autrement spécifié.
  • Page 36: Trousse De Réparation

    être nécessaires pour effectuer correctement certains entre- tiens. N.B. Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex- périence nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concession- naire Yamaha.
  • Page 37: Entretiens Périodiques Du Système De Contrôle Des Gaz D'échappement

    6000 km (3500 mi). L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. FAU71060 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappe-...
  • Page 38: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    à l’aide de l’outil de dia- Contrôle du sys- √ √ √ √ √ √ gnostic des pannes Yamaha. tème de diagnostic • Vérifier les codes d’erreur. Élément du filtre à • Remplacer. Tous les 18000 km (10500 mi) Tube de vidange √...
  • Page 39 Entretien périodique et réglage DISTANCE AU CONTRÔLES OU COMPTEUR ENTRETIENS À EFFECTUER N° ÉLÉMENTS X 1000 km X 1000 mi 10.5 14 √ √ √ √ • S’assurer qu’il n’y a pas de jeu. Roulements de di- • Regarnir modérément de 12 * rection √...
  • Page 40 Entretien périodique et réglage DISTANCE AU CONTRÔLES OU COMPTEUR ENTRETIENS À EFFECTUER N° ÉLÉMENTS X 1000 km X 1000 mi 10.5 14 Pièces mobiles et √ √ √ √ √ 25 * • Lubrifier. câbles • Contrôler le fonctionnement et la garde.
  • Page 41: Dépose Et Repose Du Cache Et Des Carénages

    Entretien périodique et réglage Mise en place du carénage FAU18732 Dépose et repose du cache et Brancher le coupleur de phare et le cou- des carénages pleur de veilleuse, remettre le carénage dans sa position d’origine, puis reposer les vis. 1.
  • Page 42 Entretien périodique et réglage 2. Débrancher le coupleur d’avertisseur, 2. Remettre le carénage dans sa position retirer les vis, puis déposer le caré- d’origine, reposer les vis, puis bran- nage du véhicule. cher le coupleur d’avertisseur. 1. Vis 3. Placer les caches avant dans leur po- sition d’origine, puis reposer les vis.
  • Page 43: Contrôle De La Bougie

    Entretien périodique et réglage FAUT1837 Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du mo- teur et son contrôle est simple. La bougie doit être démontée et contrôlée aux fré- quences indiquées dans le tableau des en- tretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par l’user.
  • Page 44 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft) quer soi-même de tels problèmes. Il est préférable de confier le véhicule à un N.B. concessionnaire Yamaha. Si une clé dynamométrique n’est pas dis- ponible lors du montage d’une bougie, une 2. Contrôler l’usure des électrodes et la bonne approximation consiste à...
  • Page 45: Huile Moteur Et Crépine D'huile

    Entretien périodique et réglage FAU66992 Huile moteur et crépine d’huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque départ. Il convient en outre de changer l’huile et de nettoyer la crépine d’huile aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages pério- diques.
  • Page 46 Entretien périodique et réglage l’huile carter moteur. 6. Mettre le boulon de vidange de l’huile ATTENTION : Lorsqu’on retire la vis moteur A et son joint neuf en place, puis serrer les deux boulons de vi- de vidange de l’huile B, le joint to- dange au couple spécifié.
  • Page 47: Huile De Transmission Finale

    “OIL”. (Les instructions par un concessionnaire Yamaha. Il faut en concernant la réinitialisation figurent à outre changer l’huile de transmission finale la page 3-5.) aux fréquences spécifiées dans le tableau...
  • Page 48: Éléments Du Filtre À Air Et Du Filtre À Air Du Boîtier De La Courroie Trapézoïdale

    Entretien périodique et réglage FAUU1145 Éléments du filtre à air et du filtre à air du boîtier de la courroie tra- pézoïdale Il convient de remplacer l’élément du filtre à air et de nettoyer l’élément du boîtier de la courroie trapézoïdale aux fréquences spé- cifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
  • Page 49 Entretien périodique et réglage 1. Élément du filtre à air 1. Élément de filtre à air du boîtier de la cour- roie trapézoïdale 4. Loger un élément neuf dans le boîtier 4. Nettoyer l’élément du filtre à air dans de filtre à air. du dissolvant, puis le comprimer afin 5.
  • Page 50 L’élément doit être humide, mais ne doit concessionnaire Yamaha. pas goutter. Huile recommandée : Huile Yamaha pour élément de filtre à air en mousse ou une autre huile de filtre à air en mousse de bonne qualité 7. Installer l’élément dans le boîtier de filtre à...
  • Page 51: Réglage De La Garde De La Poignée Des Gaz

    Pour éviter ce problème, il faut faire régler le jeu aux soupapes par un concessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages pério- diques. 1. Cache en caoutchouc 2.
  • Page 52: Pneus

    à la vitesse de conduite médiatement le pneu par un concession- et au poids total du pilote, du pas- naire Yamaha. sager, des bagages et des acces- soires approuvés pour ce modèle. Profondeur de sculpture de pneu minimale (avant et arrière) :...
  • Page 53 Pneu avant : AVERTISSEMENT Taille : 90/90-12 M/C 44J Faire remplacer par un concession- Fabricant/modèle : naire Yamaha tout pneu usé à l’ex- MAXXIS/M6219 cès. La conduite avec des pneus Pneu arrière : usés compromet la stabilité du vé- Taille : hicule et est en outre illégale.
  • Page 54: Roues Coulées

    1. Garde nulle au levier de frein Yamaha. Ne jamais tenter une quel- conque réparation sur une roue. Toute La garde à l’extrémité du levier de frein doit roue déformée ou craquelée doit être être inexistante.
  • Page 55: Réglage De La Garde Du Levier De Frein Arrière

    Yamaha. 1. Écrou de réglage de la garde du levier de frein arrière FWA10651 AVERTISSEMENT Si on ne parvient pas à obtenir le réglage spécifié, confier ce travail à un conces- sionnaire Yamaha. 6-21...
  • Page 56: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein

    Liquide de frein recommandé : YAMAHA GENUINE BRAKE FLUID ou DOT3 ou DOT4 équivalent Toujours faire l’appoint avec un li- quide de frein du même type que celui qui se trouve dans le circuit.
  • Page 57: Changement Du Liquide De Frein

    Faire changer le liquide de frein par un sible au fonctionnement du frein. concessionnaire Yamaha aux fréquences Veiller à ce que, lors du remplissage, spécifiées dans le tableau des entretiens et de l’eau ne pénètre pas dans le graissages périodiques.
  • Page 58: Contrôle De La Courroie Trapézoïdale

    Faire contrôler et remplacer la courroie tra- Il faut contrôler le fonctionnement et l’état pézoïdale par un concessionnaire Yamaha de tous les câbles de commande avant aux fréquences spécifiées dans le tableau chaque départ. Il faut en outre lubrifier les des entretiens et graissages périodiques.
  • Page 59: Contrôle Et Lubrification De La Poignée Et Du Câble Des Gaz

    Il convient en avant et arrière aux fréquences spécifiées outre de faire lubrifier le câble par un dans le tableau des entretiens et grais- concessionnaire Yamaha aux fréquences sages périodiques. spécifiées dans le tableau des entretiens et Levier de frein avant graissages périodiques.
  • Page 60: Contrôle Et Lubrification Des Béquilles Centrale Et Latérale

    Yamaha. Une béquille centrale ou laté- rale déployée risque de toucher le sol et de distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrôle du véhicule. Lubrifiant recommandé : Graisse à...
  • Page 61: Contrôle De La Direction

    Si le moyeu de roue a du jeu ou si et l’arrière. Si un jeu quelconque est la roue ne tourne pas régulièrement, faire ressenti, faire contrôler et, si néces- contrôler les roulements de roue par un saire, réparer la direction par un concessionnaire Yamaha. concessionnaire Yamaha. 6-27...
  • Page 62: Dépose Du Couvercle De La Batterie

    Entretien périodique et réglage FAUM1391 FAU50292 Dépose du couvercle de la batte- Batterie Dépose du couvercle de la batterie 1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-11.) 2. Déposer le couvercle après avoir retiré ses vis. Pose du couvercle de la batterie 1.
  • Page 63 Charge de la batterie réversible. Confier la charge de la batterie à un concessionnaire Yamaha dès que possible si elle semble être déchargée. Ne pas ou- blier qu’une batterie se décharge plus rapi- dement si le véhicule est équipé d’acces- soires électriques.
  • Page 64: Remplacement Du Fusible

    élec- trique fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un concessionnaire Yamaha. 1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule. 1. Déposer ensemble le carénage A et l’optique de phare. (Voir page 6-7.)
  • Page 65: Remplacement D'une Ampoule De Veilleuse

    6. Remonter ensemble le carénage et l’optique de phare. 7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha. 1. Ampoule de veilleuse 4. Monter une ampoule neuve dans la douille. 5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap- puyant sur cette dernière.
  • Page 66: Feu Arrière/Stop

    FCA10671 ATTENTION placer l’ampoule par un concessionnaire Yamaha. Il est préférable de confier ce travail à un concessionnaire Yamaha. 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen- trale. 2. Déposer le carénage B. (Voir page 6-7.) 3. Retirer la douille et l’ampoule du cli- gnotant en tournant la douille dans le sens inverse des aiguilles d’une...
  • Page 67: Ampoule De Clignotant Arrière

    à son entre- tien adéquat. Pour tout remplacement, utiliser exclusive- ment des pièces Yamaha d’origine. En ef- fet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont sou- vent de moindre qualité. Ces pièces s’use- ront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraîner des réparations oné-...
  • Page 68: Schéma De Diagnostic De Pannes

    Contrôler la connexion Contrôler l’allumage. des câbles de la Le démarreur tourne batterie et faire lentement. recharger la batterie par un concessionnaire Yamaha si nécessaire. Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier 3. Allumage Actionner le Humides l’écartement des démarreur électrique.
  • Page 69: Soin Et Remisage De La Moto

    Soin et remisage de la moto FAU26096 ensuite abondamment à l’eau, sé- Soin cher immédiatement, puis vapori- Un des attraits incontestés d’un scooter ré- ser un produit anticorrosion. side dans la mise à nu de son anatomie, Un nettoyage incorrect risque d’en- mais cette exposition est toutefois source dommager les pièces en plastique de vulnérabilité.
  • Page 70 Nettoyer la crasse à l’eau chaude addition- cial pour pare-brises de Yamaha ou d’une née de détergent doux et d’une éponge autre bonne marque. Certains produits de douce et propre, puis rincer abondamment nettoyage pour plastiques risquent de grif- à...
  • Page 71: Remisage

    à l’emploi des produits d’entretien, burant afin d’éviter que le réservoir ne consulter concessionnaire rouille et que le carburant ne se dé- Yamaha. grade. Le lavage, la pluie ou l’humidité at- 3. Effectuer les étapes ci-dessous afin mosphérique peut provoquer l’em- de protéger le cylindre, les segments,...
  • Page 72 Soin et remisage de la moto masse. (Cette technique permet- N.B. tra de limiter la production d’étin- Effectuer toutes les réparations néces- celles à l’étape suivante.) saires avant de remiser le scooter. d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l’aide du démarreur. (Ceci permet de répartir l’huile sur la paroi du cylindre.) e.
  • Page 73: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions: Filtre à air: Longueur hors tout: Élément du filtre à air: 1805 mm (71.1 in) Élément en papier huilé Largeur hors tout: Élément du filtre à air de la courroie 685 mm (27.0 in) trapézoïdale: Hauteur hors tout: Élément humide 1145 mm (45.1 in) Carburant:...
  • Page 74 Caractéristiques Taille: Type de ressort/amortisseur: 100/90-10 M/C 56J Ressort hélicoïdal / amortisseur Fabricant/modèle: hydraulique MAXXIS/M6220 Débattement de roue: 68 mm (2.7 in) Charge: Charge maximale: Partie électrique: 161 kg (355 lb) Tension du système électrique: (Poids total du pilote, du passager, du 12 V chargement et des accessoires) Système d’allumage:...
  • Page 75: Renseignements Complémentaires

    à la commande de pièces détachées auprès d’un concession- FAUU1221 naire Yamaha. Numéro de série du moteur NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE : NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR : ZAUV0486 1.
  • Page 76: Connecteur De Diagnostic

    Renseignements complémentaires lors de la commande de pièces de re- FAU69910 Connecteur de diagnostic change auprès d’un concessionnaire Yamaha. 1. Connecteur de diagnostic Le connecteur de diagnostic est situé comme indiqué.
  • Page 77: Enregistrement De Données Relatives Au Véhicule

    Ces données ne sont téléchargées que lorsqu’un outil de diagnostic des pannes Yamaha spécial est fixé au véhicule, par exemple, lors de contrôles d’entretien ou de procédures de réparation. Bien que les capteurs et les données enre- gistrées varient selon le modèle, les don-...
  • Page 78: Index

    Index Frein arrière, réglage de la garde de levier........... 6-21 Accélération et décélération ....5-2 Frein avant, levier ........3-8 Avertisseur, contacteur......3-7 Frein, contrôle de la garde du levier..6-20 Fusible, remplacement ......6-30 Bagages, crochet de fixation....3-13 Batterie ..........6-28 Huile de transmission finale ....6-13 Béquille latérale ........3-14 Huile moteur et crépine d’huile ....
  • Page 79 Index Véhicule, numéro d’identification ... 9-1 Veilleuse, remplacement d’une ampoule6-31 Voyants et témoin d’alerte ..... 3-3 10-2...
  • Page 80 Notice originale PRINTED IN VIETNAM 2017.01...

Ce manuel est également adapté pour:

Lts125-c

Table des Matières