Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SOLDERING IRON
LÖDKOLV
LODDEBOLT
LUTOWNICA
LÖTKOLBEN
KOLVI
FER À SOUDER
SOLDEERBOUT
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019589
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
60W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 019589

  • Page 1 Item no. 019589 SOLDERING IRON LÖDKOLV LODDEBOLT LUTOWNICA LÖTKOLBEN KOLVI FER À SOUDER SOLDEERBOUT OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference. ( Translation of the original in- die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    • Utilisez le produit uniquement sur une CONSIGNES DE SÉCURITÉ surface ignifuge. Respectez toutes les consignes de sécurité et • Ne touchez jamais la panne à souder instructions d’utilisation. lorsqu’elle est sous tension. • Toute personne qui utilise ou effectue des •...
  • Page 19: Sécurité Personnelle

    Homologué selon les directives/ SÉCURITÉ PERSONNELLE règlements en vigueur. • Soyez vigilant. Soyez toujours attentif et faites preuve de bon sens en utilisant des outils électriques. N’utilisez jamais un outil Le produit en fin de vie doit électrique quand vous êtes fatigué ou sous être recyclé...
  • Page 20 Laissez l’étain fondre et s’étaler. Retirez la panne et le fil d’étain en même temps de la pièce à souder. ATTENTION ! • Le produit doit être placé sur un support de fer à souder lorsqu’il n’est pas utilisé. • Portez des lunettes de protection.

Table des Matières