Publicité

Liens rapides

MG 2473
BAG 0025.2 01.14
Printed in Germany
fr
Notice d'utilisation
AMAZONE
AMASCAN – PROFI
Ordinateur
Avant la mise en service,
veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation
et vous conformer aux
consignes de sécurité qu'elle
A conserver pour une
utilisation ultérieure!
contient!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone AMASCAN-PROFI

  • Page 1 Notice d’utilisation AMAZONE AMASCAN – PROFI Ordinateur Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la MG 2473 présente notice d’utilisation BAG 0025.2 01.14 Printed in Germany et vous conformer aux consignes de sécurité qu’elle contient! A conserver pour une...
  • Page 2 Copyright © 2014 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG D-49502 Hasbergen-Gaste Germany Tous droits réservés BAG 0025.2 01.14...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières page Informations générales concernant la machine AMASCAN PROFI ........4 Domaine d’utilisation........................4 Constructeur ..........................4 1.2.1 Importateur pour la France ....................4 Certificat de conformité .......................4 Renseignements à fournir en cas de demande d’information ou de commande .......4 Identification de la machine ......................4 De l’utilisation conforme......................5 Consignes de sécurité...........................6...
  • Page 4: Informations Générales Concernant La Machine Amascan Profi

    Postfach 51, D-49202 Hasbergen-Gaste 1.2.1 Importateur pour la France AMAZONE s.a., BP 67 78490 Monfort l’Amaury,  : 01 34 94 11 11 – Fax : 01 34 94 11 00 Certificat de conformité Le boîtier est conforme à la directive EMV 89/336/CEE..
  • Page 5: De L'utilisation Conforme

    état ainsi que l’utilisation des pièces de rechange AMAZONE d’origine. Le boîtier AMASCAN PROFI ne doit être utilisé, entretenu et remis en état de fonctionnement que par du personnel ayant les connaissances requises et informées des risques...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles repérant Consignes de sécurité recommandations importantes Dans la présente notice, vous trouverez les contenues dans manuel recommandations essentielles que vous devrez d’emploi respectez pour toutes les opérations concernant l’attelage de la machine derrière le tracteur, l’utilisation et la maintenance. Pour cette raison, il 2.3.1 Symbole “...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour le montage ultérieur d‘appareillages composants électriques électroniques La machine est équipée avec des composants et des accessoires électronique, dont le fonctionnement peut être perturbé par l‘émission d‘ondes électromagnétiques provenant d‘autres appareillages. Ces perturbations peuvent être dangereuses pour les personnes dans le cas où...
  • Page 8: Consignes De Montage

    Consignes de montage Consignes de montage Console de fixation et calculateur  Montez console (Fig. 1/2) (équipement optionnel) dans cabine à portée d’atteinte et de vue, sur la droite du conducteur du tracteur, en la fixant de manière stable et de manière à ce qu’elle opère comme masse supplémentaire.
  • Page 9: Câble De Connexion À La Batterie

    Consignes de montage Câble connexion à batterie La tension de service est de 12 V, elle doit être prise directement sur la batterie ou sur le démarreur 12 Volts. Le câble doit être posé avec soins et raccourci si nécessaire. La languette du câble de mise à...
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil AMASCAN PROFI est un dispositif assurant les fonctions d’affichage et de surveillance pour les semoirs monograine, équipés de 12 éléments semeurs maximum. Le micro ordinateur est équipé d’une mémoire et d’une batterie. Toutes les valeurs introduites et recueillies sont conservées, par la mémoire de l’appareil, pendant 10 ans environ, même après coupure de l’alimentation électrique du tracteur.
  • Page 11 Présentation de l’appareil Boîtier AMASCAN PROFI et ses fonctions: Surveillance de fonctionnement des différents éléments semeurs. Pour la surveillance des différents éléments semeur, chaque graine de semence génère une impulsion après avoir quitté le disque de démariage passé l’optotransmetteur (faisceau lumineux à infrarouge). Le nombre de graine instantané...
  • Page 12 Présentation de l’appareil Lorsque le semoir monograine est en position de travail, les éléments suivants sont affichés sur l’affichage à 6 positions (Fig. 4/1):  À droite – le nombre instantané [graines/ha]/1000 (Fig. 4/2).  A gauche (Fig. 4/3) l’affichage (chiffres 1, 2, 3 etc.) change automatiquement après 5 secondes.
  • Page 13 Présentation de l’appareil Fonction des touches Touche Fonction Touche Fonction Touche pour augmenter la valeur affichée AMASCAN PROFI „ Marche “ Touche pour diminuer la valeur affichée AMASCAN PROFI „ Arrêt “ Affichage de la superficie traitée en [ha] Touche validation données après exécution de la “Fonction...
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Utilisation description clavier Connecter la prise de connexion du semoir monograine, attelé au tracteur, au boîtier Pour surveiller le semoir monograine, le boîtier AMASCAN PROFI. AMASCAN PROFI a besoin, avant le début du travail, des paramètres (valeurs) spécifiques à la Avant de commencer le travail, contrôlez et machine): introduisez les paramètres spécifiques à...
  • Page 15: Utilisation

    Mise en service Sélectionnez le paramètre “Imp./100m“ en 5.1.1 Utilisation appuyant sur la touche 1. Commande Marche / Arrêt Affichage de la valeur d’étalonnage sélectionnée En appuyant sur la touche AMASCAN PROFI est commuté sur MARCHE et en appuyant sur la touche sur ARRET.
  • Page 16 Mise en service “0“). L’écran affiche défilant nombre 3. Largeur de travail d’impulsions tout au long du parcours. Pour calculer les superficies traitées, le boîtier AMASCAN PROFI a besoin de connaître la  N’appuyez sur aucune touche au cours largeur de travail. La largeur de travail est introduite de ce parcours d’étalonnage.
  • Page 17 Mise en service 4. Débit de distribution 5. Introduire le nombre d’éléments semeurs   Sélectionnez la valeur pour le débit de La valeur introduite ne doit pas être distribution souhaité lorsque supérieure à “12“ (au maximum 12 tracteur est à l’arrêt. éléments semeurs).
  • Page 18: Affichages Et Fonctions Au Cours Du Semis

    Mise en service Affichages et fonctions au cours Surveillance de la trémie d’engrais (option): du semis Message d’alarme “Trémie d’engrais“ (triangle clignotant au dessus du symbole de trémie d’engrais et signal sonore audible pendant 5 secondes) Ecran d’affichage du travail lorsque: le seuil limite de niveau de remplissage de trémie est atteint.
  • Page 19 Mise en service 2. Compteur d’hectares – superficie totale, par Description des fonctions de touches ex. d’une campagne Les touches En appuyant sur la touche l’écran affiche la superficie totale en [ha] (par ex. 1051.0 pour 1051 ha), qui a été traitée depuis le dernier effacement de la valeur, pour la superficie totale mémorisée (par ex.
  • Page 20 Mise en service Appuyez sur la touche et sélectionnez la fonction Service pour vérifier les optotransmetteurs. Interrompez le faisceau lumineux sur un optotransmetteur, en insérant depuis le bas, par ex. un objet souple, dans le soc semeur. L’écran affiche alors le N° de l’élément semeur dans lequel l’optotransmetteur est intégré...
  • Page 21: Activer Et Désactiver Ou Activer /Désactiver La Surveillance Des Différents Éléments Semeurs Au Cours Du Semis

    Mise en service Activer et désactiver ou activer arrêt dans le champ. /désactiver la surveillance des différents éléments semeurs au cours du semis  Les éléments semeurs avec solénoïde de levage peuvent être désactivés. éléments semeurs sans solénoïde levage, seule surveillance peut être désactivée.
  • Page 22: Désactiver En Permanence (Ou Désactiver La Surveillance) Certains Éléments Semeurs

    Après avoir confirmé les entrées pour le dernier Désactiver permanence élément semeur, l’écran affiche les informations (ou désactiver la surveillance) suivantes. certains éléments semeurs En plus de la possibilité d’activer ou de désactiver certains éléments en partant de l’extérieur vers l’intérieur, vous avez aussi la possibilité...
  • Page 23: Mesures De Dépannage

    Mesures de dépannage Mesures de dépannage  En cas de panne, respectez l’ordre de recherche préconisé ci-après! Panne Causes Mesures de dépannage Impossibilité d’allumer l’appareil Inversion de polarité sur l’alimentation Vérifiez la polarité électrique Interruption de l’alimentation électri- Vérifiez le fusible du câble de connexion à...
  • Page 24 Mesures de dépannage Causes Mesures de dépannage Panne Branchez le câble correctement Le débit programmé ne s’affiche dans le boîtier répartiteur (Affichage 0 graines/ha) vert = signal marron = = + 12 Volt blanc = 0 Volt capteur défectueux, remplacez le calculateur défectueux, remplacez le...
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Maintenance Calculateur électronique calculateur demande aucun entretien. Cependant, en période froide, prenez la précaution de le remiser dans un local tempéré. Capteurs En cas d’encrassement, nettoyez les capteurs optiques en utilisant un pinceau à poils souples. A l’état sec, si les impuretés ne se laissent pas éliminer, nettoyez le capteur optique en le rinçant à...
  • Page 26 501-0 Postfach 51 Telefax: + 5405 501-234 D-49202 Hasbergen-Gaste e-mail: amazone@amazone.de Germany http:// www.amazone.de Autres usines: D-27794 Hude  D-04249 Leipzig  F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeurs d’épandeurs d’engrais, de semoirs à céréales, de semoirs de précision, de semoirs TCS et directs, d’outils de déchaumage, d’outils de travail du sol animés,...

Table des Matières