All manuals and user guides at all-guides.com VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT FACE AVANT 1. Affichage LCD 2. MODE : Pour modifier les réglages / l’affichage 3. MEMORY [MÉMOIRE] : Pour afficher les relevés de température / d’humidité minimum, maximum et actuelles / l’indice UV 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Compte à rebours du temps d’exposition aux UV AFFICHAGE LCD 11. Icône de piles faibles pour la sonde UV 12. Temps d’exposition aux UV (pour un utilisateur particulier) 13. Numéro d’utilisateur (pour le mode UV) ou historique des indices UV / des relevés de pression atmosphérique Zone d’affichage des messages 1.
All manuals and user guides at all-guides.com SONDE SANS FIL (RTGR368N) 1. Affichage LCD 2. Voyant lumineux indicateur d’état 3. Trou d’aération 4. Pied pliable 1. Signal de réception 2. Heure 3. Numéro de canal 4. Relevés de température / d’humidité 5.
All manuals and user guides at all-guides.com MODIFIER LES REGLAGES MISE EN MARCHE 1. Appuyer sur SELECT pour alterner entre les PILES différentes zones d’affichage. indique la zone Les piles sont fournies avec le produit : sélectionnée. • Appareil principal 4 x UM-4 (AAA) 1,5 V •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du pied : Utilisation de la fixation murale: Pour rechercher une sonde UV : appuyer sur SELECT pour sélectionner la zone d’affichage du baromètre / de l’indice UV. apparaît à côté de cette zone d’affichage. Appuyer sur MEMORY et CHANNEL sans relâcher pendant 2 secondes.
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVER / DESACTIVER L’HEURE RADIO-PILOTEE ALARMES Pour pouvoir régler l’heure manuellement, la fonction Ce produit contient 2 types d’alarme : une alarme quotidienne radio-pilotée doit avoir été désactivée au préalable : et une pré-alarme en cas de neige. L’alarme quotidienne se Pour désactiver l’heure radio-pilotée, sélectionner la déclenche à...
écoulé depuis que le relevé a été effectué (relevé effectué il y a 2 heures, il y a 3 heures, etc.). séparément (en option) pour le BAR933HG. La sonde UV permet d’obtenir les informations suivantes : •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Calcul automatique des temps d’exposition aux UV REMARQUE La sonde UV doit avoir été activée pour adaptés en fonction de plusieurs profils d’utilisateur pouvoir régler les autres fonctions UV. Se reporter au (4 maximum).
All manuals and user guides at all-guides.com • Pour effacer les enregistrements, appuyer sur Pour afficher l’indice de chaleur : MEMORY sans relâcher pendant 2 secondes. Un bip sonore confirme que la mémoire vient d’être effacée. 1. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la zone d’affichage de la température.
Ce produit est conçu pour offrir des années de service UV : Portez lunettes de soleil 6 à 7 Fort s’il est manipulé correctement. Oregon Scientific décline et vêtements toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil UV : Évitez l’exposition au 8 à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas manipuler les composants internes. SPECIFICATIONS • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles Dimensions de l’appareil principal usagées ou des piles de différents types. L x l x H 295 x 86 x 110 mm •...
PAYS CONCERNES RTT&E néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Tous les pays de l’UE, Suisse CH Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez et Norvège N le 949-608-2848 aux US.