Télécharger Imprimer la page
S&P SILENT-100 DESIGN Mode D'emploi
S&P SILENT-100 DESIGN Mode D'emploi

S&P SILENT-100 DESIGN Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SILENT-100 DESIGN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SILENT-100 DESIGN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P SILENT-100 DESIGN

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SILENT-100 DESIGN...
  • Page 2 all-gui des.co...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3 Fig.4...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com L N Ls Fig.5 L N Ls Fig.6 T (min) SILENT CRZ Fig.7...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com L N Ls Fig.8 Fig.9 T (min) HR (%) Fig.10...
  • Page 8 all-gui des.co...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Va fi jado a la pared con los 4 tacos y tornillos suministrados en el embalaje. Extractores helicoidales SILENT-100 Realizar un orifi cio en la pared o techo DESIGN de diámetro 105 mm. Los extractores de la serie SILENT-100 Si el montaje se hace con conducto indi- han sido fabricados bajo rigurosas normas...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com al valor ajustado. En este caso, cuando Fig.4- Puesta en marcha del extractor con se desconecta el interruptor (se apaga un interruptor independiente. la luz), el aparato sigue funcionando el SILENT-100 CRZ DESIGN tiempo fi...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com - El nivel de humedad en el local es superior a 90%HR Mantenimiento Sólo es necesaria una limpieza periódica del extractor con un paño impregnado de detergente suave. Asistencia técnica La extensa red de Servicios Ofi ciales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica en cualquier punto de España.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Make a hole in the wall or ceiling of 105 mm dia. SILENT-100 DESIGN Axial Extractor If the unit is to be installed with indivi- Fans dual ducting, use a standard 100 mm The SILENT-100 extractor fan range is dia.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SILENT-100 CRZ DESIGN manual and the unit cannot then be This model is provided with an adjustable switched off using a switch. over-run timer. The timer allows the fan The desired humidity level is selected to continue to operate for the selected by means of a potentiometer “% Hr”...
  • Page 14 all-gui des.co...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4- Passe-câbles Aérateurs hélicoïdes SILENT-100 Le SILENT-100 peut être installé soit DESIGN au mur soit au plafond, en rejet d’air Les aérateurs de la série SILENT-100 directement vers l’extérieur ou en conduit ont été...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com câbles (4). Une fois le câble introduit le manipuler les potentiomètres situés sur brancher au bornier (2) suivant la version le circuit imprimé. installée: - Ces potentiomètres sont fragiles et doivent être manipulés avec SILENT-100 CZ DESIGN précaution.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Cas 1: Fonctionnement automatique le sens des aiguilles d’une montre (ne seul (fi g.9). pas forcer sur le potentiomètre) L’appareil se met en marche automa- - le niveau d’humidité dans la pièce est tiquement quand le niveau d’humidité...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2- Anschlußklemme 3- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe Axial-Ventilatoren SILENT-100 4- Kabeldurchführung DESIGN Die Herstellung Ventilatoren der Serie Der Ventilator DECOR-100 kann an der SILENT-100 unterliegt den strengen Decke oder der Wand installiert werden, Normen für Fertigungs- und Qualitäts- wobei die Abluft direkt nach außen ge- kontrolle ISO 9001.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com -Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das angeschlossen wird, mit den auf dem Potentiometer gegen den Uhrzei- Typenschild des Gerätes angegebenen gersinn drehen (einstellbare Höchst- Werten übereinstimmen. dauer: 30 Min.). Die Ventilatoren der Serie SILENT-100 verfügen über die Schutzklasse II (do- SILENT-100 CHZ DESIGN ppelte elektrische Isolierung), weshalb...
  • Page 20 all-gui des.co...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Die Einstellung des Feuchtigkeitswertes erfolgt über das Potentiometer “% Hr”, das auf einer Leiterplatte montiert ist (Abb. 10). Zur Einstellung ist jedoch vor- her das Lüftungsgitter (1) abzunehmen: - Zur Verringerung Feuchti- gkeitswertes, das Potentiometer ge- gen den Uhrzeigersinn drehen (Min- destwert: 60%) - Zur Erhöhung des Feuchtigkeitswer-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De SILENT kan worden geinstalleerd tegen het plafond of de wand, met Axiale afzuigventilatoren SILENT directe afvoer naar buiten of via een DESIGN individueel afvoerkanaal (fig.2). De afzuigventilatoren van de SILENT- Deze wordt bevestigd tegen de wand reeks worden volgens strenge normen met de 4 schroeven met bijhorende voor productie en kwaliteitscontrole...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com een afstand tussen de contacten van vochtigheidsgraad) en een nalooptijd ten minste. 3 mm. tussen de 2 en 20 minuten. De elektrische kabel moet in de SILENT Bijzondere aanbevelingen: worden ingevoerd via de kabelgeleider Opdat de vochtigheidsmeting correct (4).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Technische assistentie De aanpassing van de instelling van de vochtigheidsgraad gebeurt met We bevelen aan het apparaat niet te de potentiometer “%Hr” die zich op proberen demonteren, of te een onderdeel de printplaat bevindt (fi g.10). Deze is te demonteren dat niet hiervoor is bereikbaar na het demonteren van het bestemd (zie deze handleiding) daar elke...
  • Page 25 (fi g.2). Pode fi xar-se à parede o tecto com as Exaustores helicoidais 4 buchas e parafusos fornecidos na SILENT-100 DESIGN embalagem. Os exaustores da série SILENT-100 são Fazer um buraco na parede, ou no tecto, fabricados sob rigorosas normas de de 105 mm de diâmetro.
  • Page 26 all-gui des.co...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3 - Por o aparelho a trabalhar com o luz), ele contina a funcionar durante o tempo mesmo interruptor da luz eléctrica fi xado pelo temporizador. Fig.4 - Um interruptor independente para ATENÇÃO: Quando o nível da humidade por o exaustor a trabalhar relativa no local é...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO all’esterno, attraverso condotto singolo o un sistema di aerazione condominiale Aspiratori elicoidali SILENT-100 (fi g.2). DESIGN Può essere fi ssato alla parete o tetto Gli aspiratori della serie SILENT-100 coni 4 tasselli forniti nell’imballaggio. sono stati fabbricati sotto rigorose nor- Praticare un orifi...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SILENT-100 CZ DESIGN to. In questo caso quando, per mez- Per questi modelli seguire gli schemi: zo dell’interuttore, si spegne la luce, l’apparecchio continuerà a funzionare Fig.3- Messa in moto dell’aspiratore con per il tempo fi ssato dal temporizzatore. lo stesso interruttore della luce Fig.4- Messa in moto dell’aspiratore con ATTENZIONE: Se il livello di umidità...
  • Page 30: Elektrisk Tilslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Hvis ventilatoren skal installeres med et enkelt aftræk, skal der anvendes en stan- SILENT-100 DESIGN dard ventilationskanal med en diameter aksialventilatorer på 100 mm. SILENT-100 serien af ventilatorer er Løsn de to fastspændingsskruer til risten fremstillet efter de høje produktions- og...
  • Page 31: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com For at aktivere timer, drej potentiometer Timeren indstilles ved at dreje på poten- på printet som vist (fi g.7). tionmeteret ”T”, på printpladen (fi g. 10): - Driftsperioden reduceres ved at dreje - Driftsperioden reduceres ved at dreje med uret (min.
  • Page 32 all-gui des.co...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Om fl äkten monteras mot individuell kanal, använd kanal med standardise- Axialfl äktar SILENT-100 DESIGN rad diameter 100mm Tillverkningen av fl äktarna i serien SI- Försäkra dig om att det inte fi nns nägon LENT följer rigorösa produktionsstan-...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com SILENT-100 CRZ DESIGN Läge 2: Automatisk drift med möjlig Modeller som är utrustade med inställ- igångsättning med hjälp av belys- bar timer. Timern gor att fl äkten kan vara ningsströmbrytaren (bild 8). igång under den inställda tiden, efter Automatisk drift liknande den i läge att strömbrytaren har slagits av.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com - Den relativa fuktigheten i rummet är lägre an 60% RH. Omfl äkten inte stängs av : - Hygrostatens inställning är inte ins- tälld på högsta värde. Ändra inställ- ningsvärdet - Den relativa fuktigheten i rummet är högre an 90%RH Underhåll Det enda som behövs är en periodvis...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 all-gui des.co...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 all-gui des.co...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Laite tulee sijoittaa niin, etteiseole pu- ristuksissa, koska muuten tuulettimen SILENT-tuulettimet potkurin pyöriminen saattaa estyä tai SILENT-sarjan tuulettimien valmistuk- laitteen toiminnasta saattaa syntyä yli- sessa on noudatettu tarkkoja tuotanto- määräistä ääntä. Varmista, että ulos- normeja ja laadunvalvontaa (kuten ISO tuloon (3) sijoitettu yhdensuuntainen 9001).
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com HUOM: Kun suhteellinen ilmankos- Ajastinta voi säätää kääntämällä pai- nettuun piiriin sijoitettua potentiometriä teus ylittää säädetyn arvon, auto- (kuva 7). maattitoiminto ohittaa manuaalisen käytön, eli laitetta ei voi sammuttaa - Ajastimen aikaa voi lyhentää kään- katkaisimesta.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Huolto Laitteen huolloksi riittää puhdistus aika ajoin miedolla puhdistusaineella kostu- tetulla liinalla. Tekninen tuki Alä yritä irrottaa mitään osaa, jota ei ole ylempänä mainittu, koska laitteen muuntelu mitätöi automaattisesti S&P:n antaman takuun. Ota yhteyttä S&P- jälleenmyyjään, jos laitteen käytossä...
  • Page 50 all-gui des.co...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 all-gui des.co...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U C/ Llevant 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int. + 34 93 571 93 11 e-mail: consultas@solerpalau.com Web: www.solerpalau.com MÃ01...