Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 665 Fiche D'utilisation

Projecteur ultra puissant

Publicité

Liens rapides

15.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Hochleistungsscheinwerfer
High-performance floodlight
Projecteur ultra puissant
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Hochleistungsscheinwerfer
mit engbündelnder Lichtstärkeverteilung.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
mit eingebauter Silikonlinse und Raster
BEGA Hybrid Optics
®
Schwenkbereich -10°/+170°
Befestigungsbügel aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301 mit
1 zentralen Bohrung ø 22 mm und
2 Bohrungen ø 9 mm · Abstand 80 mm
2 Bohrungen ø 11,5 mm · Abstand 200 mm
1 Leitungsverschraubung für
Netzanschlussleitung von ø 7,5–15 mm
Integrierter Umschalter zur Begrenzung des
Lichtstroms auf 70 % · 50 % · 30 %
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
Im Gleichspannungsbetrieb wird die
LED-Leistung auf 50 % begrenzt
DALI-steuerbar
oder dimmbar 1-10 V
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 19,6 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Ø 495
Ø 495
80
80
200
200
Instructions for use
Application
High-performance floodlight
with very narrow beam light distribution.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Floodlight made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector surface made of pure aluminium
with integral silicone lens and louvre
BEGA Hybrid Optics
Swivel range -10°/+170°
Mounting bracket made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301 with
1 central drilling ø 22 mm and
2 fixing holes ø 9 mm · 80 mm spacing
2 fixing holes ø 11.5 mm · 200 mm spacing
1 screw cable gland for mains supply cable
from ø 7,5–15 mm
Integrated changeover switch for the limitation
of the luminous flux to 70 % · 50 % · 30 %
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
During DC operation the LED power
is reduced to 50 %
DALI controllable
or dimmable 1-10 V
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 19.6 kg
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
220
220
10°
10°
230
230
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur ultra puissant
à répartition lumineuse très intensive.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Projecteur fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
avec lentille en silicone et grille de défilement
intégrée
®
BEGA Hybrid Optics
Inclinaison -10°/+170°
Etrier de fixation en acier inoxydable
Matériau no. 1.4301 avec
1 trou central ø 22 mm et
2 trous de fixation ø 9 mm · Entraxe 80 mm
2 trous de fixation ø 11,5 mm
Entraxe 200 mm
1 presse-étoupe pour câble de raccordement
de ø 7,5–15 mm
Commutateur intégré pour la limitation de flux
lumineux à 70 % · 50 % · 30 %
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
En fonctionnement en courant continu,
la puissance LED est limitée à 50 %
pour commande DALI
ou gradable 1 - 10 V
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 19,6 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
84 665
r
IP 67
170°
170°
®
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 665

  • Page 1 Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als manufacturer. considéré comme étant le fabricant. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 à pleine wird die Leuchte mit voller Lichtleistung Tighten screw cable gland. puissance. betrieben. Serrer fermement le presse étoupe. Leitungsverschraubung fest anziehen. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 Joint du verre 83 001 578 Dichtung Gehäuse 83 001 609 Gasket housing 83 001 609 Joint du boîtier 83 001 609 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Ce manuel est également adapté pour:

84 665k384 665k4