Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 21
FRANÇAIS ....................................40
GARANTIA / GUARANTEE
GARANTIE ............................. 59
TALADRO CON PERCUSIÓN
HAMMER DRILLS
MARTEAUX-PERFORATEURS
COD. 79907

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ega Master 79907

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS TALADRO CON PERCUSIÓN HAMMER DRILLS MARTEAUX-PERFORATEURS COD. 79907 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ......21 FRANÇAIS ........40 GARANTIA / GUARANTEE GARANTIE ......59...
  • Page 40: Français

    FRANÇAIS Lisez le manuel d’instruction avant d’utiliser cette machine. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pression de fonctionnement 90 PSI 6 bar Raccord d’air R ½” female R ½” i Puissance du moteur 0.675 HP 0.5 kW Consommation d’air 21 cfm 0.6 m³/min Connexion d’eau depuis robinet sphérique R ¼”...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout outil peut être dangereux. Veuillez respecter ces simples instructions Garantissez votre sécurité. Portez des lunettes de protection (éclats – risque de dommages) Portez des gants (dommages par coupe de pièces à rebords tranchants) Portez des chaussures de sécurité Portez des vêtements de sécurité...
  • Page 42: Utilisation Escomptée

    N’employez pas la machine avec une force excessive. Il est fort recommandé de respecter la vitesse indiquée lors des opérations pour garantir votre sécurité. Vérifiez l’état des parties endommagées. Les parties endommagées ou les appareils de protection doivent être examinés avant d’utiliser la machine pour vérifier qu’ils fonctionnent correctement et remplissent leurs fonctions.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant d’utiliser cette machine : Ouvrez le bouchon d’huile 4 et versez de l’huile de l’ampoule d’huile de l’étui de la machine. Avant d’utiliser cette machine : Ouvrez le bouchon d’huile 4 et versez de l’huile de l’ampoule d’huile de l’étui de la machine. N’exercer pas de pression excessive sur la machine.
  • Page 44: Instructions Pour L'entretien

    l’allumer, parce qu’autrement elle n’opèrera pas avec la force prévue. Si la perceuse adhère au trou, retirez et réintroduisez plusieurs fois lors du perçage. Fig. 4 : lors du perçage des matériaux fragiles (carreaux de faïence, etc.), débloquez la couverture de réglage à...
  • Page 45: Entretien D'outils Pneumatiques

    Les quantités de graisse détaillées sur le tableau suivant doivent être respectées : Graisse Quantité en grammes Dans le carter du vilebrequin Engrenage de l'engrenage conique Engrenage de l'engrenage cylindrique ENTRETIEN D’OUTILS PNEUMATIQUES Seulement un entretien approprié peut assurer une performance constante, une durée de vie allongée, une formation de rouille réduite, et peut prévenir d’éventuelles usures et coûts d’opération.
  • Page 46 Lubrifiants spéciaux pour LUBRIFIANT (sans résine ni Lubrifiants polyvalents pour engrenages en onglet à grande acide) roulements vitesse Conforme à DIN 51502 K L 2 k G 000 h Type de consistance (DIN 51818) Saponification type Lithium Sodium Point de filtrage 185 °C 145°C Pénétration effectuée...
  • Page 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Seulement des pièces de rechange originales peuvent être utilisées. Si vous utilisiez des parties ou des accessoires non originaux, la garantie serait annulée et nous ne serions plus responsables des dommages. Seulement les réparations effectuées par des entreprises compétentes autorisées sont permises. Les accessoires compatibles avec notre machine sont détaillés dans notre manuel.
  • Page 48: Pièces De Rechange

    Support Entretoise Entretoise Biseau Rondelle PIÈCES DE RECHANGE Seulement les pièces de rechange originales doivent être utilisées. Si vous utilisiez des pièces de rechange ou des accessoires non originaux, la garantie serait annulée et nous ne serions pas responsables des dommages. Liste de pièces de rechange Marteau-perforateur pneumatique Item...
  • Page 50 Liste de pièces de rechange Moteur à manche Item Qty. Descripción Notes Tuyau de moteur à manche Soupape Bague filetée Bague Joint torique Joint torique Couverture centrale Boulon de guidage Boulon régulateur Bouchon Bouchon Niveleur de soupape Boulon à double marque Boulon de soupape Ressort de pression Embout...
  • Page 54 Liste de pièces de rechange Manche Item Qty. Description Notes Support Support items 141 + 145 Anneau de pression Boulon de marteau Boulon moleté Butée de profondeur Tope de profundidad...
  • Page 55 Liste de pièces de rechange Ensemble de sortie Item Qty. Description Notes Tuyau de boîte de vitesses Porte-outils Couverture glissante Bague Clavette Couverture de changement Cylindre Piston à choc Écrou Couvercle final Engrenages coniques Piston Boulon Couvercle Arbre à cames Rouleau Engrenage denté...
  • Page 56 Joint en U Joint torique Roulement de glissement Bague à lèvres radiale Bague d'étanchéité de l'arbre Joint torique * Il est recommandé de stocker des pièces d’usure en cas d’utilisation prolongée !
  • Page 57: Garantie

    Liste de pièces de rechange Tuyau de réfrigération Item Qty. Description Notes Tuyau de réfrigération Embout réducteur Clé de bille Joint Embout du tuyau NOTES IMPORTANT! Le fabricant ne se responsabilise pas des détériorations ou du mauvais fonctionnement de la machine dans le cas d’une mauvaise utilisation ou suite á...

Table des Matières