Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER / VACUUM
SOUFFLANTE / ASPIRATEUR
SOPLADORA / ASPIRADORA
GM09000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES
To register your Green Machine product, please visit:
http://register.greenmachinetools.com/
Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s'il vous
plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/
Para registrar su producto de Green Machine por favor
visita: http://register.greenmachinetools.com/
NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation
of federal law and will damage the unit and void your warranty.
AVIS : Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une telle
utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante / aspirateura été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour réduire les risques de
Su sopladora / aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Machine GM09000

  • Page 1 TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES To register your Green Machine product, please visit: http://register.greenmachinetools.com/ Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s’il vous plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/ Para registrar su producto de Green Machine por favor visita: http://register.greenmachinetools.com/ NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8 Fig. 13 Fig. 10 PROPER BLOWER OPERATING POSITION PROPER VACUUM OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE DE L’ASPIRATEUR POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA CORRECTA DE LA ASPIRADORA A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité...
  • Page 18: Règles De Sécurité Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne jamais utiliser l’outil sans le pare-étincelles, qui se AVERTISSEMENT : trouve dans le silencieux. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES  Les produits utilisés sur les territoires des services LES INSTRUCTIONS.
  • Page 19: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée pendant le soufflage. Consulter les instructions d’Utilisation peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les présentées ultérieurement dans ce manuel afin de mains de l’opérateur, causés par les vibrations.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ..................................26 cc Vitesse d’air : *M/H ....................................150 /min ..................................400 Pression acoustique ..............................70dBa Poids ................................4,3 kg (9,5 lb) *Évalué par ANSI B175.2 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE/ EMBOUT ÉVENTAIL ASPIRATEUR L’embout éventail permet de couvrir une surface plus large.
  • Page 22: Liste Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que  Tourner les tubes pour les déverrouiller, puis les retirer rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. de la sortie d’air de la soufflante.  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir INSTALLATION DU SAC À...
  • Page 23: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT :  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant. Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier  Desserrer le bouchon du réservoir en le tournant lentement la prudence.
  • Page 24: Utilisation De La Soufflante

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION NOTE : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier  Conserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de d’étrangleur en position « FULL CHOKE » (Complètement tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, ouvert) et répéter les étapes suivantes.
  • Page 25: Entretien Général

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Utiliser un mouvement de balayage sur le côté des débris.  En cas d’obstruction du tube d’aspiration, arrêter le moteur, Pour éviter l’obturation, ne pas poser l’embouchure du tube s’assurer que l’aubage de la roue a cessé de tourner, et directement sur les débris.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.  Se conformer à toutes les réglementations locales et AVERTISSEMENT : gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation S’assurer de l’absence de fuites de carburant.
  • Page 27: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir. Remplir le réservoir. Bougie encrassée ou noyée.
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE être retournés à un centre de réparations Green Machine LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET...
  • Page 29 écrites avec chaque nouveau moteur. seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé GREEN MACHINE ™ Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com GM09000 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS BLOWER/VACUUM TODAS LAS VERSIONES SOUFFLANTE / ASPIRATEUR SOPLADORA / ASPIRADORA CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit.

Table des Matières