Evident OmniScan X3 Manuel De L'utilisateur

Appareils de recherche de défauts par ultrasons pa/ut
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OmniScan X3 et OmniScan X3 64
Appareils de recherche de défauts
par ultrasons PA/UT
Manuel de l'utilisateur
Ce manuel d'instructions contient l'information essentielle pour l'utilisation sûre et efficace de ce produit Evident.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser ce produit. Servez-vous du produit de la façon décrite.
Gardez ce manuel d'instructions en lieu sûr et à portée de main.
DMTA-20102-01FR — Rév. 7
Octobre 2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evident OmniScan X3

  • Page 1 DMTA-20102-01FR — Rév. 7 Octobre 2022 Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et efficace de ce produit Evident. Lisez-le attentivement avant d’utiliser ce produit. Servez-vous du produit de la façon décrite. Gardez ce manuel d’instructions en lieu sûr et à portée de main.
  • Page 2 © Evident 2022. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, traduite ou distribuée sans l’autorisation écrite expresse d’Evident. Traduit de OmniScan X3 and OmniScan X3 64 — PA/UT Flaw Detector: User’s Manual (DMTA-20102-01EN – Rev. 7, Octobre 2022) Copyright ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Table des matières Liste des abréviations ..................7 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation ...... 9 Utilisation prévue de l’appareil ................... 9 Manuel d’instructions ......................9 Compatibilité des équipements ..................10 Réparations et modifications ..................... 10 Symboles de sécurité...
  • Page 4 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 1. Contenu de l’emballage ................25 2. Vue d’ensemble ..................27 Écran tactile ........................ 28 Contrôles principaux ....................28 Bouton de mise en marche/arrêt ................29 Bouton d’aide ......................29 Boutons de fonction ....................29 Témoins lumineux ....................
  • Page 5 7. Connexion à un ordinateur avec WeldSight Remote Connect ..75 Lancement de WeldSight Remote Connect ............75 Connexion de l’OmniScan X3 à WeldSight ............79 Appendice : Accessoires et pièces de rechange .......... 83 Liste des figures ....................89 Liste des tableaux .....................
  • Page 6 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Table des matières...
  • Page 7: Liste Des Abréviations

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Liste des abréviations acoustic influence map (cartographie de l’influence acoustique) c.a. courant alternatif c.c. courant continu clock (horloge) DEEE directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques direction EFUP environment-friendly use period (période d’utilisation sans risques pour l’en- vironnement) entrées et sorties full matrix capture (acquisition de la matrice intégrale)
  • Page 8 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Vcac volts crête à crête WLAN wireless local area network (réseau local sans fil) Liste des abréviations...
  • Page 9: Information Importante - Veuillez Lire Avant L'utilisation

    L’appareil OmniScan X3 est conçu pour effectuer des inspections non destructives sur des matériaux commerciaux et industriels. AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil OmniScan X3 à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Il ne doit jamais servir à inspecter des parties du corps humain ou du corps animal.
  • Page 10: Compatibilité Des Équipements

    Compatibilité des équipements Utilisez cet appareil uniquement avec les accessoires approuvés fournis par Evident. Les accessoires fournis par Evident et approuvés pour l’utilisation avec cet appareil sont décrits plus loin dans ce manuel. ATTENTION Utilisez toujours de l’équipement et des accessoires qui respectent les exigences d’Evident.
  • Page 11: Symboles De Sécurité

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Symboles de sécurité Vous pourriez voir les symboles de sécurité suivants sur l’appareil et dans le manuel d’instructions : Symbole d’avertissement général Ce symbole signale à l’utilisateur un danger potentiel. Toutes les instructions de sécurité qui accompagnent ce symbole doivent être respectées pour éviter les blessures et les dommages matériels.
  • Page 12: Mots-Indicateurs De Notes

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 ATTENTION Le mot-indicateur ATTENTION signale un danger potentiel. Il attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou toute autre indication qui, si elle n’est pas suivie ou respectée, peut causer des blessures corporelles mineures ou modérées, des dommages matériels –...
  • Page 13: Risques Liés À La Sécurité

    Les instructions de réparation, s’il y a lieu, s’adressent à un personnel technique qualifié. Afin d’éviter les chocs électriques dangereux, n’effectuez aucune réparation à moins d’être qualifié pour le faire. Pour tout problème ou toute question au sujet de cet appareil, communiquez avec Evident ou l’un de ses représentants autorisés. •...
  • Page 14: Précautions Relatives Aux Batteries

    L’appareil ne doit être raccordé qu’à une source d’alimentation du type indiqué sur la plaque signalétique. ATTENTION Evident ne peut garantir la sécurité électrique de l’appareil s’il est alimenté ou rechargé à l’aide d’un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Evident. Précautions relatives aux batteries ATTENTION •...
  • Page 15: Réglementation Pour L'expédition De Produits Équipés De Batteries Au Lithium-Ion

    • Pendant l’entreposage, maintenez le niveau de charge des batteries entre 40 % et 80 %. • Retirez les batteries de l’appareil OmniScan X3 lorsque vous entreposez celui-ci. Réglementation pour l’expédition de produits équipés de batteries au lithium-ion IMPORTANT Lorsque vous expédiez des batteries Li-ion, assurez-vous de suivre tous les règlements locaux relatifs au transport.
  • Page 16: Élimination De L'appareil

    AVERTISSEMENT Les batteries endommagées ne peuvent pas être expédiées par les voies normales. N’expédiez AUCUNE batterie endommagée à Evident. Contactez le représentant Evident de votre région ou les spécialistes locaux en matière d’élimination de matériaux. Élimination de l’appareil Avant d’éliminer l’appareil OmniScan X3, assurez-vous de respecter la réglementation locale en vigueur.
  • Page 17: Conformité À La Directive Ukca (Royaume-Uni)

    être mis au rebut avec les déchets municipaux et qu’il doit plutôt faire l’objet d’une collecte sélective. Veuillez consulter votre distributeur Evident pour savoir comment retourner l’appareil ou pour connaître les modes de collecte offerts dans votre pays.
  • Page 18: Conformité À La Directive Rohs De La Chine

    La période EFUP de l’appareil OmniScan X3 a été fixée à 15 ans. Note : La période d’utilisation sans risques pour l’environnement ne doit pas être interprétée comme la période pendant laquelle le fonctionnement et la performance du produit sont garantis.
  • Page 19: Korea Communications Commission (Kcc)

    Cet équipement génère et utilise des ondes radioélectriques. Il peut provoquer des interférences s’il n’est pas installé et utilisé de façon appropriée, c’est-à-dire dans le respect rigoureux des instructions du fabricant. L’appareil OmniScan X3 a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif industriel en conformité...
  • Page 20: Conformité Aux Directives De La Fcc (États-Unis)

    Déclaration de conformité du fournisseur relativement aux exigences de la Federal Communications Commission (FCC) Par la présente, nous déclarons que le produit suivant : Nom du produit : OmniScan X3 Modèle : OmniScan X3-MR/OmniScan X3-CW répond aux exigences suivantes de la réglementation de la FCC : partie 15, sous-partie B, section 15.107 et section 15.109.
  • Page 21: Conformité À La Norme Ices-001/Nmb-001 (Canada)

    Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Information sur la garantie Evident garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la durée et les conditions spécifiées dans les conditions générales (Terms and Conditions) énoncées au https://www.olympus-ims.com/fr/terms/.
  • Page 22: Service D'assistance Technique

    Evident se réserve le droit de modifier tout produit sans avoir l’obligation de modifier de la même façon les produits déjà fabriqués.
  • Page 23: Introduction

    OmniScan X3 offre des capacités technologiques de pointe permettant d’accroître les capacités d’inspection pour beaucoup d’applications spécialisées. Les appareils de recherche de défauts OmniScan X3 et OmniScan X3 64 sont ci-après nommés OmniScan X3, sauf indication contraire. NOTE Veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur du logiciel OmniScan MXU pour plus...
  • Page 24 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Introduction...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    La clé inclut les éléments suivants : — Logiciel de l’appareil — Guide d’utilisation abrégé – OmniScan X3 et OmniScan X3 64 — Manuel de l’utilisateur – OmniScan X3 et OmniScan X3 64 — Manuel de l’utilisateur – Logiciel OmniScan MXU NOTE Voir «...
  • Page 26 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Chapitre 1...
  • Page 27: Vue D'ensemble

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 2. Vue d’ensemble Le panneau avant de l’appareil de recherche de défauts OmniScan X3 comporte l’ensemble des contrôles, des boutons et des témoins lumineux principaux (Figure 2-1 à la page 27). Écran tactile Témoins lumineux d’alarme...
  • Page 28: Écran Tactile

    Manuel de l’utilisateur – Logiciel OmniScan MXU. Contrôles principaux Les trois contrôles principaux de l’OmniScan X3 indiqués au Tableau 1 à la page 28 permettent d’accéder à toutes les fonctions du logiciel OmniScan MXU. Tableau 1 Contrôles principaux de l’OmniScan X3...
  • Page 29: Bouton De Mise En Marche/Arrêt

    Bouton d’aide  Le bouton d’aide ( ) est situé dans le coin supérieur droit du panneau avant de l’OmniScan X3. Ce bouton sert à afficher les informations d’aide, s’il y a lieu, pour la fonction sélectionnée. Boutons de fonction ...
  • Page 30: Témoin Lumineux D'acquisition

     Le témoin lumineux d’acquisition est situé sur le bouton de pause ( ). Sa couleur indique le mode de fonctionnement de l’OmniScan X3 (Tableau 3 à la page 30). Tableau 3 Statuts du témoin lumineux d’acquisition Désactivé Mode d’inspection Orange Mode d’analyse...
  • Page 31: Panneau Du Côté Gauche De L'appareil

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Panneau du côté gauche de l’appareil Le panneau gauche de l’OmniScan X3 (Figure 2-2 à la page 31) est muni d’une porte qui donne accès aux batteries, à la carte mémoire et aux différents ports d’entrée et de sortie.
  • Page 32: Panneau Du Côté Droit De L'appareil

    USB 2.0 dissimulé (à droite) Panneau du côté droit de l’appareil Le panneau droit de l’OmniScan X3 (Figure 2-4 à la page 33) contient la prise de l’adaptateur c.c., laquelle est protégée par un capuchon souple. Cette prise sert à...
  • Page 33: Panneau Situé Sur Le Dessus De L'appareil

    PA peut atteindre 120 V. Le symbole d’avertissement près des connecteurs PA et UT signale le risque de choc électrique. • Les sondes connectées à l’OmniScan X3 doivent être munies d’une isolation renforcée. ATTENTION Pour éviter tout risque de dysfonctionnement ou d’endommagement de l’équipement, utilisez uniquement des sondes Evident compatibles.
  • Page 34: Figure 2-5 Panneau Situé Sur Le Dessus De L'omniscan X3

    Poignée de transport de l’appareil Figure 2-5 Panneau situé sur le dessus de l’OmniScan X3 Connecteurs UT d’émission et de réception : P1 et P2 Connecteur LEMO utilisé pour l’émission des signaux ultrasons selon la technique d’inspection par émission-réception séparées. En mode par écho d’impulsion, les connecteurs P1 et P2 sont utilisés pour transmettre et recevoir...
  • Page 35: 2.10 Panneau Situé À L'arrière De L'appareil

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Connecteur PA Connecteur utilisé pour connecter une sonde multiélément, un combineur de sonde ou un adaptateur La Figure 2-6 à la page 35 montre les connecteurs compatibles avec ceux indiqués ci- dessus. Connecteur LEMO Connecteur PA à mécanisme de verrouillage Connecteur PA classique Figure 2-6 Connecteurs LEMO et PA 2.10 Panneau situé...
  • Page 36: 2.11 Points D'attache De La Courroie De Transport

    Support de l’appareil Fixations du support de l’appareil (2) — permet de fixer le support en position fermée Figure 2-7 Panneau situé à l’arrière de l’OmniScan X3 ATTENTION • Pour éviter que l’appareil ne tombe lorsqu’il est déposé sur une surface, il faut s’assurer de placer le support en position centrale.
  • Page 37: 2.12 Porte Latérale À Usage Spécial

    NOTE La porte à usage spécial offre une protection raisonnable contre l’introduction d’objets dans l’OmniScan X3, mais n’offre qu’une protection minimale contre la pluie ou l’eau. Pour l’utilisation de l’OmniScan X3 dans des conditions extrêmes ou d’humidité, Evident recommande la porte régulière scellée fournie de série avec chaque appareil.
  • Page 38: Figure 2-9 Retrait De La Porte Du Compartiment

    Pour assembler la porte Ouvrez la porte du compartiment sur le panneau latéral gauche de l’OmniScan X3 et, à l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez les quatre vis et retirez la porte du compartiment (Figure 2-9 à la page 38). Figure 2-9 Retrait de la porte du compartiment Connectez le câble d’extension Ethernet, USB et/ou HDMI au port approprié...
  • Page 39: Figure 2-11 Faire Glisser La Porte Sur Les Câbles Alignés

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Assurez-vous que les câbles sont alignés dans la fente de la porte spéciale, et faites glisser la porte vers le bas (Figure 2-11 à la page 39). Figure 2-11 Faire glisser la porte sur les câbles alignés Vue d’ensemble...
  • Page 40: Figure 2-12 Verrouillage En Place De La Porte À Usage Spécial

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Verrouillez la porte spéciale en place (Figure 2-12 à la page 40). Figure 2-12 Verrouillage en place de la porte à usage spécial Chapitre 2...
  • Page 41: Fonctionnement Général De L'appareil

    Mise en marche ou arrêt de l’appareil Cette section explique la façon de mettre en marche ou d’arrêter l’appareil de recherche de défauts OmniScan X3. Le logiciel OmniScan MXU se ferme automatiquement lorsque vous arrêtez l’appareil. Pour mettre l’appareil en marche ...
  • Page 42: Activation Du Mode De Mise En Marche Automatique

    Activation du mode de mise en marche automatique L’OmniScan X3 est équipé d’un mode de mise en marche automatique qui permet de démarrer l’appareil à distance. Lorsque ce mode est activé, il n’est pas nécessaire ...
  • Page 43: Fonctionnement À Partir De L'alimentation C.a

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Fonctionnement à partir de l’alimentation c.a. Vous pouvez faire fonctionner l’OmniScan X3 au moyen d’une alimentation c.a. en utilisant l’adaptateur d’alimentation c.c. (réf. : OMNI-A-AC [U8767093]). Cet adaptateur dispose d’une entrée c.a. universelle fonctionnant sur toute tension secteur de 100 V c.a.
  • Page 44: Batterie Lithium-Ion

    ) pour démarrer l’appareil. Batterie lithium-ion L’OmniScan X3 contient deux (2) batteries lithium-ion (réf. : OMNI-A-BATT [U8760010]). Ces batteries peuvent être insérées et retirées de l’appareil sans que l’on doive l’éteindre, dans la mesure où il reste connecté à une autre source d’alimentation fonctionnelle (adaptateur d’alimentation c.a.).
  • Page 45: Indicateurs D'état De Charge De La Batterie

    X3), les batteries se déchargent. NOTE Si vous tentez de démarrer l’OmniScan X3 alors que la charge des batteries est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil, le témoin lumineux d’alimentation clignote rapidement en rouge pendant environ trois secondes. Remplacez les batteries ou branchez l’adaptateur d’alimentation c.c.
  • Page 46: Retrait Et Installation D'une Batterie

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Batterie absente ou incorrectement installée Batteries complètement chargées (appareil déconnecté de l’adaptateur c.c.) Niveau de charge de chacune des batteries (pourcentage combiné restant). Le niveau de charge s’affiche par incrément de 10 % (de 0 % à 100 %) Batteries en cours de chargement (l’intérieur clignote) et pourcentage de charge atteint Batteries complètement chargées (appareil connecté...
  • Page 47: Figure 3-3 Retrait De La Batterie Li-Ion

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Porte du compartiment à batteries Rainure d’alignement de la batterie Batterie Li-ion Languette de la batterie Figure 3-3 Retrait de la batterie Li-ion Alignez la rainure de la nouvelle batterie avec l’encoche du compartiment, poussez la batterie jusqu’au fond, et puis tirez-la vers la droite pour la fixer en place.
  • Page 48: Chargement De La Batterie

    (réf. : OMNI-A-BATT [U8760010]). Ne tentez pas de recharger d’autres types de batterie ou d’utiliser d’autres types de chargeurs-adaptateurs que ceux recommandés par Evident, par exemple le chargeur de batterie externe offert en option (réf. : OMNI- A-CHRG [U8767077]). Cela pourrait causer une explosion et des blessures. N’essayez pas d’alimenter ou de charger d’autres types d’équipement électronique à...
  • Page 49: Entreposage Et Autonomie Des Batteries

    « Pour prolonger l’autonomie des batteries » à la page 50. Si vous ne prévoyez pas utiliser la batterie de l’OmniScan X3 pendant trois semaines ou plus, chargez la batterie à une capacité entre 40 % et 80 % (3 ou 4 barres sur l’indicateur de charge), et puis entreposez-la dans un endroit...
  • Page 50 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 NOTE L’OmniScan X3 utilise toujours un peu de la charge de la batterie même s’il est arrêté ou débranché; au bout d’environ trois mois d’entreposage à une température ambiante de 25 °C, la batterie peut s’être complètement déchargée.
  • Page 51: Élimination Des Batteries Usées

    N’exposez pas la batterie à l’humidité ou à la pluie; cela pourrait causer un choc électrique. • Chargez les batteries seulement au moyen de l’OmniScan X3 ou d’un chargeur de batterie externe approuvé par Evident. • Ne rechargez pas les batteries si les témoins lumineux restent éteints lorsque vous appuyez sur le bouton de vérification de capacité.
  • Page 52: Logiciel De L'appareil

    Retirez les batteries de l’appareil lorsque vous l’entreposez. Logiciel de l’appareil L’appareil OmniScan X3 fonctionne avec le logiciel OmniScan MXU, qui peut être mis à jour périodiquement. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de l’utilisateur – Logiciel OmniScan MXU. Vous pouvez télécharger la version la plus récente du logiciel MXU à...
  • Page 53: Entretien De L'appareil Et Résolution De Problèmes

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 4. Entretien de l’appareil et résolution de problèmes L’OmniScan X3 est conçu de manière à ne nécessiter qu’un entretien minimal pour en maintenir le bon état physique et de fonctionnement. Entretien préventif L’OmniScan X3 comporte peu de pièces mobiles et nécessite par conséquent peu d’entretien préventif.
  • Page 54: Nettoyage De L'écran Et Du Protecteur D'écran

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Pour rétablir le fini original de l’appareil, nettoyez le boîtier à l’aide d’un linge doux. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un linge humide et une solution savonneuse douce. N’utilisez aucun produit abrasif ou solvant puissant qui pourrait abîmer le fini.
  • Page 55: Figure 4-1 Intérieur De L'assemblage Du Ventilateur - Couvercle Retiré Pour Montrer L'orifice Du Câble

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Orifice du câble – ne pas y projeter d’air comprimé (situé derrière le couvercle, lequel est retiré ici pour faciliter le repérage de l’orifice) Figure 4-1 Intérieur de l’assemblage du ventilateur — Couvercle retiré pour montrer l’orifice du câble Si le nettoyage par l’extérieur est complexe ou si le ventilateur semble avoir besoin d’être réparé, retirez le couvercle et le ventilateur (au besoin), et puis nettoyez soigneusement la surface des pièces (Figure 4-2 à...
  • Page 56: Figure 4-2 Assemblage Du Ventilateur Et Des Pièces Du Couvercle

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Numéro de réf. du ventilateur : Les quatre (4) vis du ventilateur OMNIX3-SP-FAN (Q8301490) Note : Servez-vous d’un tournevis Phillips n 1 pour toutes les vis. Les quatre (4) vis du couvercle Figure 4-2 Assemblage du ventilateur et des pièces du couvercle Chapitre 4...
  • Page 57: Remplacement Du Protecteur D'écran Tactile

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever la patte, et puis déconnectez le câble. Figure 4-3 Déconnexion du câble du ventilateur (à gauche) et assemblage final (à droite) Remplacement du protecteur d’écran tactile Cette section explique le remplacement du protecteur d’écran tactile. Pour remplacer le protecteur d’écran tactile Enlevez la poussière et la saleté...
  • Page 58: Résolution De Problèmes

    Connexion à Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation c.c. est ne démarre pas. l’alimentation c.c. bien branché sur l’OmniScan X3 et sur une prise de courant ayant la tension appropriée. Utilisez seulement l’adaptateur vendu avec l’OmniScan X3. Connexion ou Assurez-vous que les batteries sont chargées à au charge des moins 10 % de leur capacité...
  • Page 59 Assurez-vous que le modèle de batterie utilisée se rechargent incompatible dans l’appareil est compatible avec le modèle pas. recommandé par Evident. Une batterie incompatible peut peut-être alimenter l’appareil, mais il est possible que le protocole de recharge ne la reconnaisse pas. Connexion de Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation c.c.
  • Page 60 « Entreposage et autonomie des batteries » à la page 49. Les batteries Li-ion de l’OmniScan X3 ne sont pas influencées par « l’effet de mémoire » qui influence d’autres types de batteries. Cependant, vous devez les remettre en état pour obtenir une efficacité...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 5. Caractéristiques techniques Ce chapitre présente les caractéristiques techniques de l’appareil OmniScan X3, y compris les caractéristiques techniques relatives à l’acoustique et à l’acquisition, et les données des connecteurs d’acquisition. Caractéristiques techniques générales Le Tableau 5 à la page 61 indique les caractéristiques techniques générales de l’appareil.
  • Page 62 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 5 Caractéristiques techniques générales de l’OmniScan X3 (suite) Choc thermique Norme MIL-STD 810G, méthode 503.5, procédure I-C, figure 503.5-3 Vibrations aléatoires Norme MIL-STD 810G, méthode 514.6, procédure I, catégorie 7 Vibrations sinusoïdales Norme MIL-STD 810G, méthode 514.6, procédure II, (cargaison en vrac) catégorie 5...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques Des Connecteurs D'acquisition

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 5 Caractéristiques techniques générales de l’OmniScan X3 (suite) Angles d’affichage Horizontal : de –85° à 85° Vertical : de –85° à 85° Stockage des données Dispositifs de stockage externes Cartes SDHC et SDXC ou la plupart des dispositifs de stockage USB courants.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Acoustiques

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 atteindre 120 V. Les symboles d’avertissement placés près des connecteurs LEMO préviennent de ce risque (Figure 5-1 à la page 64). • Les sondes connectées à l’appareil doivent être munies d’une isolation renforcée. Symboles d’avertissement Connecteurs UT Connecteur PA Figure 5-1 Connecteurs d’acquisition...
  • Page 65: Tableau 6 Caractéristiques Techniques Acoustiques - Canal Ut Avec Connecteur Ut

    NOTE Lorsque le canal UT est utilisé en mode par réflexion, les impulsions se produisent sur les connecteurs P1 et R1. Lorsque le mode par réflexion est sélectionné, Evident recommande d’utiliser seulement une sonde sur le connecteur P1. Tableau 7 Caractéristiques techniques acoustiques – Canal PA...
  • Page 66 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 7 Caractéristiques techniques acoustiques – Canal PA (suite) Largeur Réglable de 30 à 500 ns, résolution de Réglable de 30 ns à 1000 ns (demi- d’impulsion 2,5 ns période de l’impulsion bipolaire ou durée de l’impulsion de tension négative);...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques D'acquisition

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 7 Caractéristiques techniques acoustiques – Canal PA (suite) Nombre de Total maximum de 1024 (maximum de 512 par groupe) lois focales Étendue du De 0 à 10 µs, par incrément de 2,5 ns De 0 µs à 10 µs, par incrément de 5 ns délai en transmission Étendue du...
  • Page 68: Tableau 9 Caractéristiques Techniques Des Données

    Canal PA (OmniScan X3) : 8 filtres passe-bas, 6 filtres passe- bande et 4 filtres passe-haut Canal PA (OmniScan X3 64) : 9 filtres passe-bande et 7 filtres passe-haut Canal UT : 8 filtres passe-bas, 6 filtres passe-bande et 4 filtres passe-haut (3 filtres supplémentaires en mode TOFD)
  • Page 69: Informations Sur Les Connecteurs

    Utilisez toujours de l’équipement et des accessoires qui respectent les exigences d’Evident. L’utilisation de matériel non compatible peut causer un dysfonctionnement, des dommages à l’appareil ou des blessures à l’utilisateur. Ce chapitre décrit les connecteurs OmniScan X3 suivants : • Connecteur du codeur du scanner •...
  • Page 70: Connecteur Du Codeur Du Scanner

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Connecteur du codeur du scanner Description LEMO, connecteur circulaire femelle à 16 broches Fabricant et numéro LEMO, EEG.1K.316.CLL Connecteur de câble suggéré LEMO, FGG.1K.316.CLAC65Z Figure 6-1 Connecteur LEMO – Codeur du scanner (vue des contacts) Tableau 10 Broches du connecteur LEMO –...
  • Page 71: Connecteur D'alarme Et D'entrée-Sortie

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 10 Broches du connecteur LEMO – Codeur du scanner (suite) Broche Signal Description Actuel Niveau Entrée PHA1 Codeur 1/Phase A_CLK Entrée PHB1 Codeur 1/Phase B_DIR Entrée PHB2 Codeur 2/Phase B_DIR Entrée PHA2 Codeur 2/Phase A_CLK Sortie DOUT3 Sortie numérique 3...
  • Page 72: Figure 6-2 Connecteur Lemo D'alarme Et D'entrée-Sortie (Vue Des Contacts)

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Figure 6-2 Connecteur LEMO d’alarme et d’entrée-sortie (vue des contacts) Tableau 11 Disposition des broches du connecteur d’alarme et E-S Broche Signal Description Actuel Niveau Sortie Sortie d’alarme 1. Désactivée à ±20 mA la réinitialisation, réglée à 0 V. Tension de 5 V lorsqu’activée Sortie Sortie d’alarme 2.
  • Page 73 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 11 Disposition des broches du connecteur d’alarme et E-S (suite) Broche Signal Description Actuel Niveau – – – – Sortie 12 V Alimentation externe 12 V 12 V – Mise à la terre Partagée avec le connecteur de codeur NC = non connectée NU = Non utilisée au moment de la rédaction de cette révision du manuel.
  • Page 74 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Chapitre 6...
  • Page 75: Connexion À Un Ordinateur Avec Weldsight Remote Connect

    Configurez la carte réseau Ethernet de votre ordinateur avec une adresse IP fixe. a) Ouvrez la liste des connexions réseau dans le panneau de contrôle Windows et identifiez la connexion utilisée pour se connecter à l’unité OmniScan X3. Trouvez le réseau de la carte Ethernet, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Properties (Propriétés).
  • Page 76: Figure 7-1 Boîte De Dialogue Des Propriétés Ethernet

    NOTE L’adresse IP peut être différente de celle suggérée, mais elle doit se trouver sur le même sous-réseau que l’OmniScan X3. Par défaut, l’adresse IP de l’appareil est 192.168.0.2, mais si vous devez utiliser un sous-réseau différent, modifiez-la dans l’application WeldSight Remote Connect, dans les paramètres de votre carte réseau, ainsi que dans WeldSight (paramètres de l’appareil).
  • Page 77: Figure 7-2 Réglage Du Paquet Jumbo

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Pour des performances optimales, et pour éviter toute perte de données, dans Properties (Propriétés) de la même carte réseau, cliquez sur Configuration (Figure 7-1 à la page 76), puis passez à l’onglet Advanced (Avancé). ○ Dans l’onglet Advanced (Avancé), sous Properties (Propriétés), sélectionnez Jumbo Packet (Paquet Jumbo) ou Jumbo Frames (Trames Jumbo), puis sous Value (Valeur), changez la valeur pour 9014 Bytes.
  • Page 78: Figure 7-3 Réglage De La Vitesse Et Du Duplex

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Figure 7-3 Réglage de la vitesse et du duplex Sur votre ordinateur, ouvrez WeldSight ( ) et double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur ( ) située dans le coin inférieur droit de l’écran (Figure 7-4 à la page 79). Cliquez sur Advanced Settings (Réglages avancés), et vérifiez ce qui suit : ○...
  • Page 79: Connexion De L'omniscan X3 À Weldsight

    Connexion de l’OmniScan X3 à WeldSight Pour connecter l’OmniScan X3 à WeldSight Démarrez l’OmniScan X3. Connectez un câble Ethernet entre votre ordinateur et l’OmniScan X3. Il faut utiliser un câble CAT 5e au minimum. Connexion à un ordinateur avec WeldSight Remote Connect...
  • Page 80: Figure 7-5 État De La Connexion - Prêt

    Lancez l’application WeldSight Remote Connect sur l’OmniScan X3. L’état dans WeldSight Remote Connect doit passer de Not Ready (Pas prêt) à Ready (Prêt) lorsque l’OmniScan X3 détecte une connexion valide avec l’ordinateur (Figure 7-5 à la page 80). Figure 7-5 État de la connexion — Prêt Lancez WeldSight sur l’ordinateur.
  • Page 81: Figure 7-6 État De La Connexion - Connecté

    DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Figure 7-6 État de la connexion — Connecté L’icône d’ordinateur située en bas à droite de l’écran de WeldSight doit afficher une coche verte ( Connexion à un ordinateur avec WeldSight Remote Connect...
  • Page 82 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Chapitre 7...
  • Page 83: Appendice : Accessoires Et Pièces De Rechange

    Le Tableau 13 à la page 85 indique certains des accessoires principaux compatibles avec l’appareil de recherche de défauts OmniScan X3. Toutefois, cette liste n’est pas exhaustive et les accessoires compatibles ne se pas limitent pas à ceux qui y sont énumérés.
  • Page 84 OMNI-A-X3-SPDOOR Q1000230 Ensemble de mise à niveau pour porte latérale à usage spécial de la série OmniScan X3 — permet d’utiliser les câbles lorsque la porte est fermée. Comprend : porte latérale de protection à...
  • Page 85: Tableau 13 Accessoires Compatibles

    OmniScan acceptant deux sondes multiéléments de 62 éléments chacune (max.) et 4 canaux UT avec connecteurs LEMO 00 sur un canal 128 de l’appareil OmniScan X3. Les canaux UT sont connectés aux éléments : 63, 64, 127, 128 OMNI-A2-ADP03 U8775202 Adaptateur pour connecter une sonde PA au connecteur Hypertronic sur un OmniScan X3 muni d’un connecteur OmniScan.
  • Page 86: Tableau 14 Pièces De Rechange

    OM : connecteurs OmniScan OMNI-A2-ADP20 U8775201 Câble avec adaptateur pour connecter les câbles d’un codeur de scanner au connecteur D15 de l’OmniScan X3, lequel est muni d’un connecteur LEMO pour un codeur. Tableau 14 Pièces de rechange Pièces de rechange Numéro...
  • Page 87 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Tableau 14 Pièces de rechange (suite) Pièces de rechange Numéro Description (code de commercialisation) d’article OMNI-A-WIRELESS-INTL Q7670060 Adaptateur USB pour réseau local sans fil LM808-0406 de LM Technologies pour les États-Unis et le Canada Accessoires et pièces de rechange...
  • Page 88 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Appendice...
  • Page 89: Liste Des Figures

    USB 2.0 dissimulé (à droite) ..............32 Figure 2-4 Panneau du côté droit de l’OmniScan X3 ............33 Figure 2-5 Panneau situé sur le dessus de l’OmniScan X3 ..........34 Figure 2-6 Connecteurs LEMO et PA ................35 Figure 2-7 Panneau situé...
  • Page 90 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Liste des figures...
  • Page 91: Liste Des Tableaux

    Statuts du témoin lumineux d’acquisition ............30 Tableau 4 Guide de résolution de problèmes ..............58 Tableau 5 Caractéristiques techniques générales de l’OmniScan X3 ....... 61 Tableau 6 Caractéristiques techniques acoustiques - Canal UT avec connecteur UT ... 65 Tableau 7 Caractéristiques techniques acoustiques –...
  • Page 92 DMTA-20102-01FR, Rév. 7, Octobre 2022 Liste des tableaux...

Ce manuel est également adapté pour:

Omniscan x3 64

Table des Matières