Crivit 9625821 Mode D'emploi
Crivit 9625821 Mode D'emploi

Crivit 9625821 Mode D'emploi

Télémètre laser de golf
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GOLF-LASERAFSTANDSMETER
TÉLÉMÈTRE LASER DE GOLF
GOLFOVÝ LASEROVÝ DÁLKOMĚR
LASEROWY DALMIERZ GOLFOWY
GOLFOVÝ LASEROVÝ MERAČ VZDIALE
HANDLEIDING
NL
MODE D'EMPLOI
FR
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
................................... 2
.............................. 16
...........................32
IAN: 369598_2007 / Art. No.: 9625821
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
....................46
.....................62
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 9625821

  • Page 1 IAN: 369598_2007 / Art. No.: 9625821 GOLF-LASERAFSTANDSMETER TÉLÉMÈTRE LASER DE GOLF GOLFOVÝ LASEROVÝ DÁLKOMĚR LASEROWY DALMIERZ GOLFOWY GOLFOVÝ LASEROVÝ MERAČ VZDIALE ........2 HANDLEIDING ......16 ....46 MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ......32 .....62 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme • L'appareil est conçu pour mesurer des distances. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 • L'appareil ne convient pas à un usage professionnel. • Convient pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur Cet appareil est considéré comme un •...
  • Page 17: Risque De Dommages Matériels

    être utilisé comme expliqué dans ce mode incendies et même des explosions ! Ne pas d'emploi, faute de quoi il existe un RISQUE exposer l’appareil, en particulier les lentilles, d’ÉLECTROCUTION ! Ne laissez pas les au rayons directs du soleil ! La focalisation de piles à...
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    Classe de sécurité du laser Laser de classe 1 normes applicables. Cette déclaration de Puissance de sortie 25 watt max. conformité peut être consultée en intégralité maximale du laser sur : www.bresser.de/download/9625821/ convient pour de CE/9625821_CE.pdf Impulsions laser brèves impulsions la ser entre 1 et 200 ns Longueur d'onde du laser 905 Nm 3.
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Composants

    5. VUE D'ENSEMBLE DES COM- 6. DÉMARRAGE DE L'APPAREIL POSANTS Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation/démarrage (A) pen- MODE dant env. 1 seconde. La première fois que vous allumé l'appareil, l'écran affiche par défaut le mode « mesure de la distance ». Quand vous démarrerez l'appareil par la suite, ce sera toujours le dernier mode utili- sé...
  • Page 20: Remplacement De La Pile

    8. DRAGONNE 10. CONFIGURATION Pour fixer la dragonne, faire passer la pe- Choix de l'unité de mesure (M) / tite boucle à travers l'anneau (D) puis la Yard (Y), Mode brouillard ON/OFF grande boucle dans la petite boucle. et Correction de la distance ON/OFF Appuyez sur le bouton d'alimentation/dé- 9.
  • Page 21: Sortie Du Mode De Configuration

    Appuyez ensuite sur la touche Mode (G) ( ). Appuyez sur le bouton d'alimenta- MODE tion/démarrage (A) pour activer ou désac- MODE tiver le mode « brouillard ». Clignotement = en marche, fixe = désactivé. Le mode brouillard est utilisé lorsque le temps est couvert/nuageux, et Sortie du mode de configuration permet de garantir une visée adéquate même Appuyez et maintenez enfoncée la touche...
  • Page 22: Mode Scan

    Remarque : Lorsque le mode brouillard est activé, le mot « Fog » s'affiche à l'écran et tous les modes fonctionnent alors avec le mode brouillard. 12. MODE 1 : MESURE DE DISTANCE Alignez le centre du viseur avec un objet et appuyez sur le bouton d'alimentation/ démarrage (A) pour enregistrer la dis-...
  • Page 23 13. MODE 2 : MODE DRAPEAU Ce mode avancé vous permet de mesurer la distance par rapport à un drapeau, sans devoir tenir compte des différents éléments du paysage (ex. arbres). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation/démarrage (A) puis dé- MODE placez lentement le viseur sur le drapeau ou l'objet de votre choix, jusqu'à...
  • Page 24: Mode 3 : Correction De La Distance

    14. MODE 3 : CORRECTION DE LA DISTANCE Ce mode de correction de la distance per- met de compenser les différences de hau- teur et peut être utilisé en cas de pentes et de plans inclinés. Cette fonction calcule la distance réelle à jouer. Le symbole [ ] indique que l'appareil ajuste la distance en fonction de l'angle d'inclinaison.
  • Page 25 15. MODE 4 : MESURE DE DIS- tion/démarrage (A) pour scanner la par- MODE TANCE HORIZONTALE tie inférieure de l'élément. Déplacez ensuite Alignez le centre du viseur avec un objet le viseur sur la partie supérieure de l'objet et et appuyez sur le bouton d'alimentation/ appuyez de nouveau sur le bouton d'alimen- tation/démarrage (A) pour scanner la partie démarrage (A)
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    d'alimentation/démarrage (A) jusqu'à ce étant calme, alignez bien le viseur, puis MODE que la vitesse s'affiche. appuyez sur la touche (A). 19. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, veuillez cou- per l'alimentation électrique (enlever la pile) ! Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyées qu'avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    fournie. La pile doit être retirée de l'appa- Ne pas jeter les appareils électro- reil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une ménagers avec les déchets ména- gers ! longue période. Le symbole de poubelle ci-contre in- dique que l'appareil est conforme à 20.
  • Page 28 21. GARANTIE Les batteries et piles ne peuvent pas être éliminées avec les déchets Nous offrons une garantie de 3 ans pour cet ménagers. Vous êtes légalement appareil à partir de la date d’achat. Veuillez tenu de rassembler vos batteries et piles garder le ticket de caisse en tant que preuve usagées et, après usage, de les ramener d’achat.
  • Page 29 une prestation (réparation ou échange) devait • Veillez à nous envoyer l’article soigneuse- être nécessaire dans le cadre de la garantie, ment emballé. Utilisez si possible l’emballage notre collaborateur du centre de services vous d’origine. indiquera une adresse de retour. •...
  • Page 30 Informations sur la garantie pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition Indépendamment de la garantie commer- ou de la réparation d‘un bien meuble, une ciale souscrite, le vendeur reste tenu des remise en état couverte par la garantie, toute défauts de conformité...
  • Page 31 Le bien est conforme au contrat : Artikel 1641 Code civil 1° S´il est propre à l‘usage habituellement at- Le vendeur est tenu de la garantie à raison tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : des défauts cachés de la chose vendue qui •...
  • Page 76 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de         ��         @BresserEurope Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Omyly a technické změny vyhrazeny. E-Mail: service.lidl@bresser.de Zastrzegamy sobie prawo do pomyłek i zmian technicznych. Service-Hotline: +49 28 72 80 74 210 Omyly a technické...

Ce manuel est également adapté pour:

369598 2007

Table des Matières