Télécharger Imprimer la page

D&D Technologies TRUClose HINGES 3 Serie Instructions D'installation page 2

Publicité

Maintenance Requirements
Note: The hinges will operate properly, and warranty is valid, only if installed in
accordance with the instructions and specifications shown herein.
• Use only two (2) TruClose hinges on any one gate.
• Remove all other types of hinges and self-closing devices.
• Each hinge must have equal tension at all times.
• Ensure the gate does not swing through the line of the fence. Use a "gate stop"
or a latch (with striker) to prevent this.
• Do not lubricate these hinges with petroleum-based lubricants at any time.
Use only powdered graphite.
• Ensure the hinges are kept free of sand, ice and other debris that could impair
effective operation.
• Do not disassemble these hinges at any time.
• Do not paint or apply an additional finish to the hinges.
• Never remove hinges from gate until spring tension is released.
• Do not physically cut, drill, countersink, machine or grind any part
of the hinge leaves.
For a downloadable Adobe Acrobat (PDF) version of our Limited LIFETIME
WARRANTY, go to our website at www.ddtech.co
Requisitos de mantenimiento
Nota: Las bisagras funcionarán correctamente y la garantía será válida únicamente
si se instalan se realiza de acuerdo con las instrucciones y especificaciones aquí
descritas.
• Utilice sólo dos (2) bisagras TruClose en cualquier tipo de puerta.
• Quite todo tipo de bisagras y dispositivos de autocierre existentes.
• Cada bisagra debe tener la misma tensión en todo momento.
• Asegurarse de que la puerta no se abra sobrepasando la verja.
Para evitarlo, utilice un tope de puerta o un pestillo (con cerradero).
• Nunca lubrique estas bisagras con lubricantes a base de petróleo.
Utilice sólo grafito en polvo.
Usar únicamente grafito en polvo.
• Asegúrese de que las bisagras no tengan arena, hielo ni otros residuos
que puedan afectar su funcionamiento.
• Nunca desarme estas bisagras.
• No las pinte ni les aplique un acabado adicional.
• Nunca retire las bisagras de la puerta hasta que haya aflojado la tensión del
resorte.
• No corte, taladre, avellane, mecanice ni esmerile ninguna pieza de las bisagras.
• Por razones de seguridad, retirar los pernos o tornillos sobresalientes
después de la instalación mediante su corte, esmerilado o limado.
Para obtener una versión descargable de nuestra GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
en archivo PDF, visite nuestro sitio web en www.ddtechl.com
Exigences d'entretien
Remarque : Les charnières fonctionnent correctement, et la garantie
est valide, seulement si elles sont installées en accord avec les instructions et
spécifications décrites ici.
• Utiliser uniquement deux (2) charnières TruClose sur chaque portillon.
• Retirer tout autre type de charnière ou dispositif de fermeture automatique.
• Chaque charnière doit avoir la même tension en tout temps.
• S'assurer que le portillon ne s'ouvre pas au-delà de la clôture. Utiliser un butoir
de portillon ou un loquet avec gâche pour éviter ceci.
• Ne jamais graisser ces charnières avec des lubrifiants à base de pétrole.
Utiliser uniquement de la poussière de graphite.
• S'assurer qu'il n'y a pas de sable, de glace ou d'autres débris dans les
charnières, car cela pourrait nuire à leur bon fonctionnement.
• Ne jamais désassembler ces charnières.
• Ne pas peindre ni appliquer de revêtement sur les charnières.
• Enlever les charnières du portillon seulement s'il n'y a pas de tension dans
les ressorts.
• Aucune partie des paumelles de la charnière ne devrait être coupée, percée,
fraisée, usinée, ou meulée.
• Pour des raisons de sûreté, retirez les écrous et vis qui dépassent suite à
l'installation en les coupant, et/ou en les limant.
Pour obtenir une version Adobe Acrobat (PDF) téléchargeable de notre
GARANTIE À VIE limitée, visitez notre site Web à www.ddtech.com
HINGES
SERIES 3
HINGE RANGE
Maximum
Self-Closing Weight
REGULAR RANGE
66lb (30kg) per pair
HEAVY DUTY RANGE
154lb (70kg) per pair
*Always space the hinges as far apart from each other as possible for maximum holding strength.
GRADO DE ABERTURA DE LA BISAGRA
VARIACIÓN REGULAR
GRADO DE ABERTURA REFORZADO 154lb (70kg) por par *6'Hx4'W (1830x1220mm)
*Coloque siempre las bisagras lo más separadas posible para lograr la máxima fuerza de sujeción.
UTILISATION DE LA CHARNIÈRE
Poids maximum pour
fermeture automatique
USAGE NORMAL
30 kg (66 livres) par paire *5'Hx3'L (1524x915mm)
USAGE ROBUSTE
70 kg (154 livres) par paire *6'Hx4'L (1830x1220mm)
*Toujours espacer les charnières le plus possible les unes des autres pour obtenir le meilleur support.
QUICK & EASY
TENSION ADJUSTMENT!
1 - Depress
2 - Turn
3 - Release
AJUSTE DE TENSIÓN
¡RÁPIDO Y SENCILLO!
1 - Presione
2 - Gire
3 - Afloje
RÉGLAGE RAPIDE ET FACILE
DE LA TENSION !
1 - Appuyer
2 - Tourner
3 - Relâcher
Important:
Adjust tension on each hinge from the top adjustor only.
Importante:
Ajuste la tensión en cada bisagra con el ajustador superior solamente.
Important :
Régler la tension sur chaque charnière uniquement à partir du haut.
AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA:
17531 Metzler Lane, Huntington Beach, CA 92647
EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands.
www.ddtech.com
Maximum
Gate Dimensions
*5'Hx3'W (1524x915mm)
*6'Hx4'W (1830x1220mm)
Peso máximo
Dimensiones máximas de
autocierre
de la puerta
66lb (30kg) por par
*5'Hx3'W (1524x915mm)
Dimensions maximales
du portillon
1
3
2
TC3AINSTR01PA
•instr TruClose Hinges 8/11/21

Publicité

loading