Inglesina Cab Base Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Cab Base:

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT - KEEP
THESE INSTRUCTIONS
FOR
REFERENCE.
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRÍRUČKA POKYNOV
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
MANUAL UDHËZIMESH
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
FUTURE
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
RU
PL
RO
CS
HU
SK
SR
HR
SL
SQ
EL
TR
KO
AR
FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inglesina Cab Base

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIEHANDLEIDING РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PŘÍŘUČKA POKYNŮ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRÍRUČKA POKYNOV UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MANUAL UDHËZIMESH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Page 3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA MAGYAR SLOVENSKÝ SRPSKI HRVATSKI SLOVENŠČINA SHQIP ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE...
  • Page 6: Avvertenze

    INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO. SICUREZZA IMPORTANTE: UNIVERSALE. ATTENZIONE! SOLTANTO IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA PERICOLO! L’impiego del sistema auto Cab Inglesina NON È AMMESSO SU SEDILI DOTATI DI AIRBAG FRONTALE ATTIVO!
  • Page 7: Uso E Installazione

    USO E INSTALLAZIONE...
  • Page 8: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA...
  • Page 9 RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITÀ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO...
  • Page 10 4 fig. 5 ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese e non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il perfetto ancoraggio del sistema auto Inglesina Cab. DISINSTALLAZIONE DEL SISTEMA AUTO CAB INGLESINA fig. 6 fig. 7...
  • Page 11 CAN BE DANGEROUS. PAY UTMOST CARE WHEN USING THE PRODUCT. SAFETY IMPORTANT: CAUTION! ONLY IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE DANGER! The Inglesina Cab car system IS NOT ALLOWED TO BE USED ON SEATS EQUIPPED WITH ACTIVE FRONTAL AIRBAGS!
  • Page 12: Warranty Conditions

    USE AND INSTALLATION WARRANTY CONDITIONS...
  • Page 14 SPARE PARTS / AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS CAB BASE fig. 1 IMPORTANT NOT EQUIPPED WITH FRONT AIRBAG.
  • Page 15: Avertissements

    5 CAUTION: make sure that the safety belts are well stretched and not twisted. Only in this way it is possible to obtain the perfect anchoring of the Inglesina Cab car system. REMOVAL OF THE INGLESINA CAB CAR SYSTEM fig.
  • Page 16: Emploi Et Installation

    D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE LE PRODUIT. SECURITE IMPORTANT : UNIVERSEL. AVERTISSEMENT! SEULEMENT DANS LE SENS CONTRAIRE AU SENS DE MARCHE DANGER! L’utilisation du système auto Cab Inglesina N’EST PAS AUTORISÉE SUR LES SIÈGES DOTÉS D’UN AIRBAG FRONTAL ACTIVÉ! EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Page 17: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE...
  • Page 18 PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE APRES VENTE...
  • Page 19 QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS BASE CAB fig. 1 IMPORTANT...
  • Page 20 NE SOIT PAS MUNI D’AIRBAG FRONTAL. SENS CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION DU SYSTEME AUTO CAB INGLESINA fig. 2 fig. 3 EN SENS CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège auto soit correctement accroché sur les deux cotés en essayant de le lever.
  • Page 21 DIES KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH DES PRODUKTES ÄUSSERST UMSICHTIG VORGEHEN. SICHERHEIT WICHTIG: VORSICHT! AUSSCHLIEßLICH ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN GEFAHR! Das Rückhaltesystem Cab Inglesina DARF NICHT AUF SITZEN MIT AKTIVEM FRONTBAG VERWENDET WERDEN! GEBRAUCH UND INSTALLATION...
  • Page 22: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN...
  • Page 24 ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES...
  • Page 25 WICHTIG MIT KEINEM FRONTALAIRBAG VERSEHEN IST. IN ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN POSITIONIERUNG UND INSTALLATION DES INGLESINA CAB AUTOSYSTEMS Abb. 2 Abb. 3 IN ENTGEGENGESETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN VORSICHT: Prüfen, dass der Sitz an beiden Seiten richtigerweise angekuppelt ist, indem man versucht, ihn zu heben.
  • Page 26 ESTO PUEDE SER PELIGROSO. PRESTAR LA MÁXIMA ATENCIÓN AL UTILIZAR EL PRODUCTO. SEGURIDAD IMPORTANTE: ¡CUIDADO! EXCLUSIVAMENTE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA ¡PELIGRO! El uso del sistema para coche Cab Inglesina NO ESTÁ PERMITIDO EN ASIENTOS CON AIRBAG FRONTAL ACTIVO!
  • Page 27 UTILIZACIÓN E INSTALACIÓN...
  • Page 28: Condiciones De La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA...
  • Page 29 RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO...
  • Page 30 4 fig. 5 CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto anclaje del sistema auto Cab Inglesina. DESINSTALACIÓN DEL SISTEMA COCHE CAB INGLESINA fig. 6 fig. 7...
  • Page 31 PODE SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O PRODUTO. SEGURANÇA IMPORTANTE: ATENÇÃO! EXCLUSIVAMENTE NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA PERIGO! O uso do sistema Cab Inglesina para automóvel NÃO É ADMITIDO EM BANCOS DOTADOS DE AIRBAG FRONTAL ATIVO!
  • Page 32 USO E INSTALAÇÃO...
  • Page 33: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA...
  • Page 34 PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO...
  • Page 35 IMPORTANTE NÃO ESTEJA EQUIPADO COM BOLSA DE AR FRONTAL. NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA. POSICIONAMENTO E INSTALAÇÃO DO SISTEMA CARRO CAB INGLESINA fig. 2 fig. 3 NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA ATENÇÃO: assegurar-se que a cadeirinha esteja enganchada correctamente por os dois lados por uma prova de levantamento.
  • Page 36 ACHTER: DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN. LET ZEER GOED OP WANNEER U DIT PRODUCT GEBRUIKT. VEILIGHEID BELANGRIJK: LET OP! ALLEEN TEGEN DE RIJRICHTING IN. GEVAAR! Het gebruik van het autosysteem Cab Inglesina IS NIET TOEGESTAAN OP AUTOZETELS VOORZIEN VAN ACTIEVE AIRBAG VOORAAN!
  • Page 37 GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Page 38: Garantievoorwaarden

    GARANTIEVOORWAARDEN...
  • Page 39 RESERVEONDERDELEN / ASSISTENTIE NA VERKOOP WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT...
  • Page 40 4 fig. 5 LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Cab Inglesina autosysteem correct bevestigd. HET VERWIJDEREN VAN HET CAB INGLESINA AUTOSYSTEEM fig. 6 fig. 7...
  • Page 41 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ МАЛЫША - ВАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАЛЫША ОПАСНО. БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНО: ВНИМАНИЕ! ТОЛЬКО В ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ ОПАСНОСТЬ! Использование системы автокресла Inglesina ЗАПРЕЩАЕТСЯ НА АВТОМОБИЛЬНЫХ СИДЕНЬЯХ, ОСНАЩЁННЫХ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ЗАЩИТНОЙ ВОЗДУШНОЙ ПОДУШКОЙ!
  • Page 42 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА...
  • Page 43 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ...
  • Page 44 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ БАЗА CAB рис. 1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ БОКОВОЙ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ. РАСПОЛОЖЕНИЕ И УСТАНОВКА CAB INGLESINA В АВТОМОБИЛЕ рис. 2 рис. 3 ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ ВНИМАНИЕ: приподнимите сиденье, чтобы проверить его правильную фиксацию с обеих сторон.
  • Page 45 рис. 4 рис. 5 ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были хорошо натянутыми и не скрученными. Только так гарантируется отличное крепление системы Cab Inglesina. ДЕМОНТАЖ СИСТЕМЫ CAB INGLESINA ИЗ АВТОМОБИЛЯ рис. 6 рис. 7 OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Page 46 UWAGA! TYLKO W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY NIEBEZPIECZEŃSTWO! Stosowanie systemu samochodowego Inglesina Cab NIE JEST DOZWOLONE NA SIEDZENIACH WYPOSAŻONYCH W AKTYWNĄ, PRZEDNIĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ! UŻYCIE I INSTALACJA...
  • Page 47: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI...
  • Page 48 CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS POSPRZEDAŻNY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE...
  • Page 49 ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI PRODUKTU INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW BAZA CAB rys. 1 WAŻNE NIE JEST WYPOSAŻONE W PRZEDNI AIRBAG. W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY. USTAWIENIE I INSTALOWANIE SYSTEMU SAMOCHODOWEGO CAB INGLESINA rys. 2 rys. 3 W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY...
  • Page 50 5 UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie są skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe zamontowanie systemu samochodowego Cab Inglesina. ODINSTALOWANIE SYSTEMU SAMOCHODOWEGO CAB INGLESINA rys. 6 rys. 7 AVERTIZĂRI CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI-...
  • Page 51 ATENŢIE! NUMAI ÎN SENS CONTRAR CELUI DE MERS PERICOL! Utilizarea sistemului auto Cab Inglesina NU ESTE PERMISĂ PE SCAUNELE DOTATE CU AIRBAG FRONTAL ACTIV! UTILIZARE ŞI INSTALARE...
  • Page 52: Condiţii De Garanţie

    CONDIŢII DE GARANŢIE...
  • Page 53 PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI...
  • Page 54 ATENŢIE: asiguraţi-vă că scăunelul este prins corect în amândouă părţile, încercând să-l ridicaţi. fig. 4 fig. 5 ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea perfectă a sistemului auto Cab Inglesina. DEZINSTALAREA SISTEMULUI AUTO CAB INGLESINA fig. 6...
  • Page 55 POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. NEBUDETE-LI POSTUPOVAT PODLE BÝT OHROŽENA. DOZORU. MŮŽE TO BÝT NEBEZPEČNÉ. PŘI POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOST DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ! JEN PROTI SMĚRU JÍZDY. NEBEZPEČÍ! Použití systému do auta Cab Inglesina NENÍ POVOLENO NA SEDADLECH VYBAVENÝCH AKTIVNÍM PŘEDNÍM AIRBAGEM!
  • Page 56 POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE PODMÍNKY ZÁRUKY...
  • Page 58 NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ ZÁKLADNA CAB obr. 1 DŮLEŽITÉ...
  • Page 59 UPOZORNĚNÍ: Zkuste sedačku zvednout, abyste se ujistili, že je správně připevněna na obou stranách. obr. 4 obr. 5 UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení systému Cab Inglesina. ODINSTALOVÁNÍ SYSTÉMU CAB INGLESINA obr. 6 obr. 7 FIGYELMEZTETÉSEK HASZNÁLAT...
  • Page 60 BIZTONSÁG FONTOS: FIGYELEM! KIZÁRÓLAG A MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL VESZÉLY! HA AZ ÜLÉS ELSŐ AKTÍV LÉGZSÁKKAL VAN FELSZERELVE, a Cab Inglesina autósülés használata NEM MEGENGEDETT! HASZNÁLAT ÉS TELEPÍTÉS...
  • Page 61 PODMÍNKY ZÁRUKY...
  • Page 62 NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE TANÁCSOK A TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS KARBANTARTÁSÁVAL...
  • Page 63 FIGYELEM: próbálja meg felemelni a gyerekülést és így ellenőrizze, hogy mindkét oldalon megfelelően van-e rögzítve. 4. ábra 5. ábra FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Cab Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése.
  • Page 64 PRE BUDÚCE POUŽITIE. AK NEBUDETE UPOZORNENIE! NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU: MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. PRI POUŽÍVANÍ BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ: UPOZORNENIE! IBA V SMERE OPAČNOM K SMERU JAZDY NEBEZPEČENSTVO! Použitie systému do auta Cab Inglesina NIE JE POVOLENÉ NA SEDADLÁCH VYBAVENÝCH AKTÍVNYM PREDNÝM AIRBAGOM!
  • Page 65 POUŽITIE A INŠTALÁCIA...
  • Page 66: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY...
  • Page 67 NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU...
  • Page 68 1 DÔLEŽITÉ NIE JE VYBAVENÉ PREDNÝM AIRBAGOM. SMERE OPAČNOM AKO SMER JAZDY. NASTAVENIE POLOHY A INŠTALÁCIA AUTO SYSTÉMU CAB INGLESINA obr. 2 obr. 3 V SMERE OPAČNOM AKO SMER JAZDY POZOR: uistite sa, či je sedačka správne pripojená z oboch strán tak, že sa pokúsite ju zdvihnúť.
  • Page 69 PAŽNJA! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DETE BEZ NADZORA: TO MOŽE BITI OPASNO. BUDITE VRLO PAŽLJIVI PRI BEZBEDNOST VAŽNO: OPREZ! ISKLJUČIVO U SMERU SUPROTNOM U ODNOSU NA SMER KRETANJA VOZILA OPASNOST! Sistem za auto Inglesina Cab NE SME SE POSTAVLJATI NA SEDIŠTA OPREMLJENA AKTIVNIM PREDNJIM VAZDUŠNIM JASTUCIMA!
  • Page 70 UPOTREBA I POSTAVLJANJE USLOVI GARANCIJE...
  • Page 71 REZERVNI DELOVI/USLUGE NAKON PRODAJE...
  • Page 72 ŠTA RADITI AKO VAM JE POTREBNA POMOĆ SAVETI ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PROIZVODA UPUTSTVO SPISAK DELOVA BAZA CAB sl. 1 VAŽNO NIJE OPREMLJENO PREDNJIM VAZDUŠNIM JASTUKOM. U SMERU SUPROTNOM U ODNOSU NA SMER KRETANJA VOZILA.
  • Page 73 što ćete pokušati da ga podignete. sl. 4 sl. 5 OPREZ: proverite da li su sigurnosni pojasevi dobro zategnuti i da nisu uvrnuti. Savršeno pričvršćivanje sistema za auto Inglesina Cab moguće je postići samo na ovaj način. UKLANJANJE SISTEMA ZA AUTO INGLESINA CAB sl. 6 sl.
  • Page 74 SIGURNOST VAŽNO: PAŽNJA! SAMO U SUPROTNOM SMJERU OD SMJERA KRETANJA VOZILA OPASNOST! Uporaba sustava Cab Inglesina za automobil NIJE DOPUŠTENA NA SJEDALIMA KOJA IMAJU AKTIVNE PREDNJE ZRAČNE JASTUKE! UPORABA I POSTAVLJANJE...
  • Page 75: Jamstveni Uvjeti

    JAMSTVENI UVJETI...
  • Page 76 ZAMJENSKI DIJELOVI / PODRŠKA NAKON PRODAJE ŠTO UČINITI U SLUČAJU POTREBNE PODRŠKE...
  • Page 77 OPREMLJENO PREDNJIM ZRAČNIM JASTUCIMA. SMJERU SUPROTNOM OD SMJERA KRETANJA VOZILA. NAMJEŠTANJE I POSTAVLJANJE SUSTAVA CAB INGLESINA ZA AUTOMOBIL sl. 2 sl. 3 U SMJERU SUPROTNOM OD SMJERA KRETANJA VOZILA PAŽNJA: Podignite sjedalicu kako biste provjerili je pravilno pričvršćena s obje strane.
  • Page 78 PAŽNJA: Provjerite jesu li pojasevi dobro zategnuti i jesu li uvrnuti. Samo se na ovaj način može se postići savršeno učvršćivanje sustava Inglesina Cab za automobil. UKLANJANJE SUSTAVA ZA AUTOMOBIL CAB INGLESINA sl. 6 sl. 7 OPOZORILA PRED UPORABO POZORNO...
  • Page 79 NEVARNOST! Uporaba sistema za zadrževanje otrok Cab Inglesina NI DOVOLJENA NA SEDEŽIH Z VKLJUČENO SPREDNJO ZRAČNO BLAZINO! UPORABA IN NAMESTITEV...
  • Page 80: Garancijski Pogoji

    GARANCIJSKI POGOJI...
  • Page 81 NADOMESTNI DELI/POPRODAJNE STORITVE KAJ NAJ STORIM, ČE POTREBUJEM POMOČ NASVETI ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE IZDELKA...
  • Page 82 4 sl. 5 POZOR: prepričajte se, da so pasovi dobro napeti in da niso zviti. Le tako se lahko zagotovi pravilna pritrditev sistema za zadrževanje otrok Inglesina Cab. ODSTRANITEV SISTEMA ZA ZADRŽEVANJE OTROK AUTO CAB INGLESINA sl. 6 sl. 7...
  • Page 83 PAMBIKËQYRUR: MUND TË JETË E RREZIKSHME. BËNI SHUMË KUJDES KUR PËRDORNI PRODUKTIN. SIGURIA E RËNDËSISHME: KUJDES! VETËM NË DREJTIM TË KUNDËRT ME ATË TË LËVIZJES SË MAKINËS RREZIK! Sistemi Inglesina Cab për makinë NUK LEJOHET TË PËRDORET NË SEDILJET E PAJISURA ME AIRBAG AKTIVË BALLORË!
  • Page 84 PËRDORIMI DHE INSTALIMI KUSHTET E GARANCISË...
  • Page 86 PJESËT E KËMBIMIT / SHËRBIMET PAS SHITJES ÇFARË TË BËNI NËSE JU DUHET NDIHMË SUGJERIME PËR PASTRIMIN DHE MIRËMBAJTJEN E PRODUKTIT UDHËZIME LISTA E KOMPONENTËVE BAZA CAB fig. 1 E RËNDËSISHME...
  • Page 87 MOS JETË E PAJISUR ME AIRBAG BALLOR. NË DREJTIM TË KUNDËRT ME ATË TË LËVIZJES SË MAKINËS. POZICIONIMI DHE INSTALIMI I SISTEMIT INGLESINA CAB PËR MAKINË fig. 2 fig. 3 NË DREJTIM TË KUNDËRT ME ATË TË LËVIZJES SË MAKINËS KUJDES: sigurohuni që...
  • Page 88 ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ. ΟΤΑΝ ΣΑΣ ΤΕΤΑΜΕΝΗ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΟΝΟ ΜΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η χρήση του συστήματος αυτοκινήτου Cab Inglesina ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΘΙΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΑ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ!
  • Page 89: Οροι Εγγυησησ

    ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ...
  • Page 91 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
  • Page 92 Εικ. 4 Εικ. 5 ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος αυτοκινήτου Cab Inglesina. ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ CAB INGLESINA Εικ. 6 Εικ. 7 Α...
  • Page 93 GÜVENLIĞI SIZIN SORUMLULUĞUNUZDUR. DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN DAIMA ÇOCUĞU GÖZ ÖNÜNDE BULUNDURUNUZ. GÜVENLİK ÖNEMLİ: DİKKAT! YALNIZCA ARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNE TEHLİKE! Cab Inglesina oto sisteminin kullanımına AKTİF ÖN AİRBAG İLE DONATILMIŞ KOLTUKLAR ÜZERİNDE İZİN VERİLMEZ!
  • Page 94: Garanti̇ Koşullari

    KULLANIM VE KURULUM GARANTİ KOŞULLARI...
  • Page 96 YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI GEREKENLER ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI TALİMATLAR PARÇA LİSTESİ CAB TABANI Şekil 1 ÖNEMLİ...
  • Page 97 DİKKAT: bebek oto koltuğunu kaldırarak her iki tarafta da doğru olarak sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz. Şekil 4 Şekil 5 DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış olduklarından emin olunuz. Inglesina Cab oto sisteminin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir. CAB INGLESINA OTO SİSTEMİNİN SÖKÜLMESİ Şekil 6 Şekil 7 •...
  • Page 98 • : Cab 0+ • • Cab 0+ • • ! Inglesina Cab • • • • Cab 0+ • • • • • • • • •...
  • Page 99 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 100 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 101 • • INGLESINA CAB (S1) (S2) Inglesina INGLESINA CAB...
  • Page 102 Cab 0+ Cab 0+ Cab Inglesina Cab 0+...
  • Page 106 AUTO CAB INGLESINA Cab Inglesina AUTO CAB INGLESINA...
  • Page 107 Cab 0+ Cab 0+ Inglesina Cab...
  • Page 108 Cab 0+...
  • Page 112 INGLESINA CAB Inglesina Cab INGLESINA CAB...
  • Page 113 note...
  • Page 115: Register Your Product

    REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.
  • Page 116 L’Inglesina Baby S.p.A.

Table des Matières