Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.rpscorporation.com
www.factorycat.com
www.tomcatequip.com
© 2014 RPS Corporation
M
INI
M
AG
Mode D'Emploi (FR)
MODÈLES:
17'' DISK PAD ASSIST
20'' DISK PAD ASSIST
23'' DISK PAD ASSIST
17'' TRACTION DE DISQUE
20'' TRACTION DE DISQUE
23'' TRACTION DE DISQUE
26'' TRACTION DE DISQUE
28'' TRACTION DE DISQUE
24'' CYLINDRIQUE
20'' EDGE/ORBITZ
24'' EDGE/ORBITZ
28'' EDGE/ORBITZ
Lisez ces Instructions avant
d'utiliser la machine.
Lisez ces messages de sécurité
avant d'utiliser la machine.
VERSION 14.0729
M
M
INI
AG
-OP-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FactoryCat MiniMag 17'' DISK PAD ASSIST

  • Page 1 26'' TRACTION DE DISQUE 28'' TRACTION DE DISQUE 24'' CYLINDRIQUE 20'' EDGE/ORBITZ 24'' EDGE/ORBITZ 28'' EDGE/ORBITZ Lisez ces Instructions avant d’utiliser la machine. Lisez ces messages de sécurité avant d’utiliser la machine. www.rpscorporation.com www.factorycat.com VERSION 14.0729 www.tomcatequip.com -OP-FR © 2014 RPS Corporation...
  • Page 2: Présentation

    PRÉSENTATION Ce manuel est fourni avec chaque nouvelle machine. Ce manuel permettra à l’opérateur d’obtenir les meilleures perfor- mances de votre RPS fabriqués autolaveuse, balayeuse, Brunisseuse ou laveur Orbital. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir la machine. Cette machine vous fournira d’excellentes performances, mais les meilleurs résultats seront obtenus à des coûts les plus minimale si: •...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation Astuce réservoir: raclette Up: À propos de ce manuel racloir abaissé: Réglage de la hauteur du pont: Table des matières moteur Aspirateur: Filtrer la solution: Messages de sécurité Nettoyage du fi ltre de la solution: Chargement de la batterie Emplacements des étiquettes de sécurité...
  • Page 4: Ne Pas Utiliser Cette Machine À Moins

    MESSAGES DE SÉCURITÉ Vous verrez quatre types de rappels de sécurité dans ce manuel: DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les piles de cet appareil produisent une tension Robe en toute sécurité. Ne pas porter de bagues ou dangereuse qui peut causer un choc électrique, des montres-bracelets métalliques lors de l’entretien de brûlures et / ou d’électrocution. Toujours déconnecter cette machine, car ils peuvent provoquer un court-cir- les batteries avant de réparer cette machine.
  • Page 6: Emplacements Des Étiquettes De Sécurité

    EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Lisez et respectez toutes les étiquettes de sécurité sur votre épurateur du sol MiniMag. Si vous avez des questions sur ces étiquettes, demandez à votre superviseur. Ces images indiquent où sur les étiquettes de sécurité MiniMag sont situés. Si jamais les étiquettes deviennent illisibles, usée ou déchirée, signaler sans tarder à...
  • Page 7: Écran Lcd Affi Che Menu

    ÉCRAN LCD AFFICHE MENU: ÉCRAN #1 (OPÉRATEUR) ÉCRAN #2 (ENTRETIEN) ÉCRAN #3 (CODE D’ERREUR) ** UTILISER GREEN BOUTON DE SÉLECTION DE MENU SUR PANNEAU DE CONFIGURATION POUR CHANGER D’ÉCRAN ** 1. INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE - Indique le niveau d’énergie restant dans les piles (illustré sur tous les écrans de menu) 2.
  • Page 8: Eléments De Commande - Tapis Assist

    ELÉMENTS DE COMMANDE - TAPIS ASSIST 9 10 1. DISJONCTEUR: 40 AMP du disjoncteur réarmable 2. DISJONCTEUR: 25 AMP du disjoncteur réarmable 3. DISJONCTEUR: 2 AMP disjoncteur réarmable 4. INTERRUPTEUR À CLÉ (FACULTATIF): Met la machine sous et hors tension 5.
  • Page 9: Eléments De Commande - Traction

    ELÉMENTS DE COMMANDE - TRACTION Active la pompe à eau pour la PULVÉRISÉE [BLEU] ( OPTION) : télécommande Lance Distribue savon directement « ON-BOARD » SAVON [ GRIS] (FACULTATIF): au niveau du pont Réduit le pouvoir ECON INTERRUPTEUR À BASCULE [ VERT ] (FACULTATIF): de donner la machine à...
  • Page 10: Machine Components

    MACHINE COMPONENTS 1. TEN- TRAÎNEMENT DE TRACTION: Machine propulse vers l’avant / arrière SOLUTION VALVE DE DÉBIT: Contrôle du débit de solu- tion FILTRE SOLUTION: Solution d’eau des fi ltres avant lavage «TAPIS ASSIST» DUR BOUTON DE RÉGLAGE: Ajuste quantité de décalage étant appliquée à Badigeonner MUR ROLLERS: Aide à...
  • Page 11: Machine Components

    MACHINE COMPONENTS 1. PANNEAU DE CONTRÔLE: Contrôle de la machine et l’accès aux composants électriques 2. SOLUTION JAUGE VISUELLE & TUBE DE VIDANGE: Indique le niveau précis de la solution de nettoyage dans le réservoir tout en également utilisé comme un tuyau de vidange du réservoir de solution 3.
  • Page 12: Machine Non Crating

    CONFIGURATION DE LA MACHINE MACHINE NON CRATING: FIXATION DE LA RACLETTE: Vérifi ez soigneusement la caisse pour tout signe de 1. Abaissez la plaque de montage de raclette en faisant dommage et que les piles sont dans l’unité. tourner le levier de levage raclette (A) dans le sens horaire (VOIR PLUS BAS).
  • Page 13: Réglage De La Raclette

    RÉGLAGE DE LA RACLETTE: RETRAIT RACLETTE: 1. Tourner le bouton de réglage (A) dans le sens horaire 1. Avec la raclette en position haute, mettez la machine (resserrement) fera baisser conseils et d’élever le hors tension. centre de la raclette (VOIR PLUS BAS). 2.
  • Page 14: Installation Disk Pad Driver Ou Brush

    INSTALLATION DISK PAD DRIVER OU BRUSH: 5. Fixez brosses ou des tampons à Motor Drives. Raclette le dispositif de verrouillage ciseaux et 1. Tournez sur la puissance de la machine. soulevez la brosse sur le moyeu d’entraînement du moteur. Assurez-vous que les ciseaux fermer et de 2.
  • Page 15: Installation Brosse Cylindrique

    INSTALLATION BROSSE CYLINDRIQUE: 7. Pilotes de pinceau visibles alignés (VOIR PLUS BAS). 1. Tournez sur la puissance de la machine. 2. Soulevez le Scrubdeck en appuyant sur l’interrupteur de la brosse à la place et à la position OFF et arrêtez la machine pouvoir reculer.
  • Page 16: Installation Pads Edge/Orbitz

    INSTALLATION PADS EDGE/ORBITZ: NIVELLEMENT DECKS EDGE/ORBITZ: 1. Tournez sur la puissance de la machine. AVIS 2. Soulevez le Scrubdeck en appuyant sur l’interrupteur Tous Scrubdeck est devrait être au même niveau au de la brosse à l’UP et la position OFF et arrêtez la moment de la livraison de la machine.
  • Page 17: Nivellement Ponts De Disque

    NIVELLEMENT PONTS DE DISQUE: MISE À NIVEAU DE PONTS CYLINDRIQUES: AVIS AVIS Tous Scrubdeck est devrait être au même niveau au Tous Scrubdeck est devrait être au même niveau au moment de la livraison de la machine. Si la machine moment de la livraison de la machine.
  • Page 18: Liste De Pré-Nettoyage

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE LISTE DE PRÉ-NETTOYAGE: CONSEILS D’UTILISATION: Lire et comprendre la section Messages de sécurité en 1. Observer la quantité de solution de la machine de pages 3 et 4 avant de faire fonctionner la machine. distribution sur le sol et à ajuster le débit souhaité . Pour augmenter le débit de la solution , appuyez sur 1.
  • Page 19: Un Brossage Pass (Pad Assist)

    UN BROSSAGE PASS (PAD ASSIST): FROTTER SEULEMENT: 1. Allumez l’interrupteur d’alimentation de la machine 1. Allumez l’interrupteur d’alimentation de la machine (A) (si la machine est équipée d’interrupteur à clé (A) tout en s’assurant que le Pad Assist bouton en option), assurez-vous que le Pad Assist bouton de réglage (B) est à...
  • Page 20: Un Brossage Pass (Traction)

    UN BROSSAGE PASS (TRACTION): FROTTER SEULEMENT: 1. Allumez l’interrupteur d’alimentation de la machine 1. Allumez l’interrupteur d’alimentation de la machine (A) , assurez-vous que le bouton de contrôle (A) tout en s’assurant que le bouton de contrôle de vitesse (B) est à un réglage plus bas . de vitesse (B) est à...
  • Page 21: Régler Le Débit De La Solution

    RÉGLER LE DÉBIT DE LA SOLUTION: VIDANGE RÉSERVOIR DE SOLUTION: Pour vider la solution de nettoyage indésirables du 1. Poussez vers le haut (+) sur l’écoulement de la réservoir de solution, suivez les étapes suivantes: solution à bascule (A) pour augmenter le débit de la solution et pousser vers le bas (-) sur la manette pour (VOIR PLUS BAS) diminuer le débit de la solution (VOIR PLUS BAS).
  • Page 22: Ouvert Recovery Lid

    OUVERT RECOVERY LID: AVIS 1. Relâchez les deux loquets (A) sur le couvercle du réservoir de récupération (VOIR PLUS BAS). Gardez de l’eau hors du Panneau de confi guration. NETTOYER «VIDANGE SAVER»: Avec la reprise ouverte du couvercle et le réservoir complètement vidé: 1.
  • Page 23: Astuce Réservoir

    ASTUCE RÉSERVOIR: RACLETTE UP: 1. Vidanger entièrement réservoir de solution 1. Pour relever la raclette sur le sol, tourner la et le réservoir de récupération. raclette lever le levier (C) dans le sens antihoraire 2. Retirez la raclette. tout le chemin à gauche (VOIR PLUS BAS). 3.
  • Page 24: Réglage De La Hauteur Du Pont

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PONT: FILTRER LA SOLUTION: 1. Pour régler la hauteur du pont de brosse / Pad jeu, desserrer l’écrou de blocage sur la vis de Le système de solution a un “Filtre en ligne” (F) pour fi ltrer réglage (A), tourner la vis de réglage dans la solution de nettoyage avant lavage (VOIR PLUS BAS).
  • Page 25: Chargement De La Batterie

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE Caractéristiques Chargeur les bouchons avant de les charger . 4. Tout d’abord, branchez le connecteur rouge de 50 • La tension de sortie de 24 Volts chargeur dans le port du chargeur de la machine (B). Alors que la prise du chargeur est connecté, branchez •...
  • Page 26: Chargeur Embarqué

    CHARGEUR EMBARQUÉ Caractéristiques Chargeur les plaques. Veillez à ne pas trop remplir. Batteries risquent de couler pendant le chargement. Remettez • La tension de sortie de 24 Volts les bouchons avant de les charger. • Courant de 12 A max sortie 4.
  • Page 27: Guide D'entretien Des Batteries

    GUIDE D’ENTRETIEN DES BATTERIES SÉCURITÉ: • Recharger les batteries avant de les remettre en service DANGER ARROSAGE: • Ajouter l’eau, JAMAIS ACID, les cellules (de l’eau Gaz d’hydrogène explosif se forme lorsque les batter- distillée recommandé). ies sont en charge. Une fl amme ou d’une étincelle peut •...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN: ENTRETIEN MENSUEL: 1. Retirer les plaquettes propres ou des brosses. 1. Vérifi ez la tête de brossage et raclette câbles de N’utilisez jamais de tampons souillés lors du levage pour usure et la tension du ressort. nettoyage. Remplacer les plaquettes quand elles 2.
  • Page 29: Minimag Pm Records

    MINIMAG PM RECORDS CUSTOMER INFORMATION CUSTOMER EMAIL ADDRESS PHONE CITY STATE CONTACT MACHINE INFORMATION MODEL #: SERIAL #: WORK ORDER#: HOUR METER (Key): CHASSIS HOUR METER: HOUR METER (Traction): RE-CHARGE COUNTER: HOUR METER (Scrub): ISOLATOR HOUR METER: HOUR METER (Vac): NOTE: Isolators need to be replaced on Scrubber Machines at 1000 Hours or Annually BATTERY CONDITION CELL 1...
  • Page 30 SQUEEGEE LIFT SYSTEM SQUEEGEE ADJUSTMENT PITCH AND HEIGHT SQUEEGEE BLADES DRAIN HOSE AND PLUG SIDE BROOM OPERATION SPRAY JET PUMP, HOSE & NOZZLE BATTERY CHARGER CONNECTION & FUNCTION PITCH OF SCRUBDECK (MUST BE LEVEL) PITCH OF EDGE/ORBITZ DECK (MUST BE LEVEL) CLEAN AND / OR LUBRICATE IN SPEC REPAIR...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION PAS D’ALIMENTATION - RIEN FONCTIONNE SWITCH ALIMENTATION DÉ- CONTACTER CONCESSIONNAIRE FECTUEUX LOCAL DEVEZ RECHARGER VOS BATTER- SEE CHARGING BATTERIES BATTERIES DÉFECTUEUSES REPLACE BATTERY CÂBLE DE BATTERIE LOOSE TIGHTEN LOOSE CABLE DISJONCTEUR PRINCIPAL DE- WAIT 5 MINUTES FOR AUTO RESET CLENCHE DETERMINE CAUSE AND CORRECT SCRUBMOTOR NE FONCTIONNE PAS...
  • Page 32 PROBLÈME CAUSE SOLUTION RÉCUPÉRATION D’EAU PAUVRES RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION EMPTY RECOVERY TANK EST COMPLET BALL / SCREEN EST BOUCHÉ REMOVE SCREEN AND CLEAN FLEXIBLE D’ASPIRATION EST REMOVE DEBRIS BOUCHÉ RACLETTE EST BOUCHÉ REMOVE DEBRIS RACLETTE LAME EST USÉE ROTATE OR REPLACE BLADES FLEXIBLE D’ASPIRATION FAULTY CONTACTER CONCESSIONNAIRE LOCAL...
  • Page 33: Commandement Central De Dépannage

    COMMANDEMENT CENTRAL DE DÉPANNAGE NOTE: Cette machine est actionnée par un “contrôleur” électronique sophistiqué qui a beaucoup échouent un coffre-fort en son sein. Il auto-analyse les problèmes et fait clignoter un code alpha-numérique à quatre chiffres de ce qui est mal dans la fenêtre LCD. La plupart de ces codes exigent une attention technicien.
  • Page 34 5. 7700: Le circuit du moteur à vide est ouvert. 6. Throttle ERROR: Vous avez appuyé sur la pédale avant de mettre la clé. Désactiver la clé et essayez à nouveau, laissant le pied de la pédale. 7. 2C00 and 2C01 ERROR: Avertissement de basse tension. Tension a chuté...
  • Page 35: Caractéristiques De La Machine

    CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE BODY CONSTRUCTION/DIMENSIONS (PAD ASSIST) (TRACTION) TANK MATERIAL: POLY ( ⁄ '') (.9525 cm) POLY ( ⁄ '') (.9525 cm) CHASSIS CONSTRUCTION: ⁄ '' STEEL (.2 cm) ⁄ '' STEEL (.2 cm) (2×) 9'' × 3'' [(2×) 23 × 8 cm] FRONT WHEELS: (2×) 9''×2'' [(2×) 23×5 cm] (2×) 4''×2'' [(2×) 10 ×...
  • Page 36: Pièces D'usure Courantes

    PIÈCES D’USURE COURANTES BROSSES DISQUE ROND: BRUSHES MODEL 17'' MODEL 20'' MODEL 23'' MODEL MODEL 28'' DISK DISK DISK 26'' DISK DISK Super Grit 17-421SS 20-421SS 23-421SS 13-421SS 14-421SS Tough Grit 17-421S 20-421S 23-421S 13-421S 14-421S Midi Grit 17-421C 20-421C 23-421C 13-421C 14-421C...
  • Page 37: Nouveau Style Cylindriques Brosses

    36 Grit Sand Paper N / A N / A EDGE-4032 60 Grit Sand Paper N /A N / A EDGE-4033 80 Grit Sand Paper N / A N / A EDGE-4034 100 Grit Sand Paper N / A N / A EDGE-4035 100 Grit Diamond Polishing Pad N / A...
  • Page 38 SQUEEGEE GUM RUBBER LINATEX URETHANE COMPLETE SIZE BLADE KIT BLADE KIT BLADE KIT SQUEEGEE ASSEMBLIES 32'' Squeegee 22-770G 22-770L 22-770U 23-7180 35'' Squeegee 25-770G 25-770L 25-770U 25-7180 AVIS AVIS Kits de raclette comprennent (1) lame arrière, (1) de la Raclette assemblées (complet) énumérés ci-dessus sont lame avant, et (2) Roues de secours avec matériel.
  • Page 39: Choix De Savon

    CHOIX DE SAVON Industrial • Commercial • Environmentally Safe DEMO / RENTAL QUARTS TRADITIONAL DRUMS / TOTES ONBOARD AUTO DISPENSING WALL-MOUNTED SUPERCON -OP-FR - 39 -...
  • Page 40 Onboard FORMULAS Availability 707 Citrus Green An environmentally cleaner that works! It is a solvent free degreaser that works on oil, carbon, even rubber marks. Incorporates the latest technology in “Green Cleaning”. 733 Low pH Safe on most surfaces not harmed by water alone. Low scale formula to prevent alkali buildup in cleaning equipment, while offer detergent to emulsify oil.
  • Page 41: Norme Politique De Garantie

    NORME POLITIQUE DE GARANTIE RPS Corporation warrants its Machines and Original Equipment Accessories to be free of manufacturer’s defects in materials or workmanship for the periods specifi ed below. Warranty will be granted at the sole discretion of RPS Corporation and is subject to fi nal claim and parts review by RPS Corporation and its vendors. This policy is effective January 1, 2014 and is subject to change on production units at a future date.
  • Page 42: Machine Installer / Enregistrement De La Garantie

    MACHINE INSTALLER / ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Installing Dealer: Installed By: Location: (City, State): Install Date: End-User Company Name: End-User Contact: Address: City/State: Zip: Phone: Fax: Email: Model: Serial #: Hour Meter: BUYER’S REPRESENTATIVE HAS RECEIVED INSTRUCTION IN PROPER OPERATION OF THE FOLLOWING CONTROLS AND FEATURES: SCRUBBERS: - Filling solution tank, Solution tank sight tube, Solution drain hose or valve for fl...
  • Page 43 BLANK THIS PAGE WAS INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 44 1711 South Street Racine, WI 53404 www.rpscorporation.com www.factorycat.com www.tomcatequip.com Tel. US: 800-634-4060 Tel. Int: (001) 262-681-3583 © RPS Corporation 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Minimag 20'' disk pad assistMinimag 23'' disk pad assistMinimag 17'' traction de disqueMinimag 20'' traction de disqueMinimag 23'' traction de disqueMinimag 26'' traction de disque ... Afficher tout

Table des Matières