Publicité

Liens rapides

SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE SOCIETE éCOlOgIqUEmENT RESpONSablE. CE maNUEl EST ImpRImé SUR papIER RECyClé.
S'IL VOUS PLAÎT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION AVENIR.
INSTALLATEUR:
Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEURS:
Conservez ce manuel pour référence
avenir.
S'IL VOUS PLAÎT LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT L'INSTALLATION ET
L'UTILISATION DE CE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE AU BOIS. NON RESPECT DE CES
CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU
O- T L
Tested &
Portland
Listed By
Oregon USA
C
US
OMNI-Test Laboratories, Inc,
Report # 268-S-06b-2
Cabello
Manuel du propriétaire
MÊME LA MORT.
Cet appareil de chauffage répond aux États-Unis de l'environnement limites d'émission
de protection pour les chauffe-Agences de bois vendus après le 1er Juillet 1990. Dans
des conditions spécifiques, ce poêle a été démontré que fournir de la chaleur à des
taux allant de 11 479 à 34 196 BTU par heure pour le BTU 1200 et de 9425 à 31780
par heure pour les années 1700.
Modèle: 1200-C & 1700-C Insérer
Contactez votre municipalité ou votre service
d'incendie, ou l'autorité ayant compétence sur
les restrictions et les exigences d'inspection
d'installation dans votre région.
50-2627

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro Cabello 1200-C

  • Page 1 SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE SOCIETE éCOlOgIqUEmENT RESpONSablE. CE maNUEl EST ImpRImé SUR papIER RECyClé. S’IL VOUS PLAÎT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION AVENIR. Cabello Modèle: 1200-C & 1700-C Insérer Manuel du propriétaire INSTALLATEUR: Contactez votre municipalité ou votre service Laissez cette notice avec l’appareil. d’incendie, ou l’autorité...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Les Précautions de Sécurité................3 Mode d’Emploi....................4 Construire votre feu................5 Comment ça marche................9 Caractéristiques....................10 Contrôle de la Ventilation..............10 Dégagements des matériaux combustibles - 1200-C Insérer ....11 Dégagements des matériaux combustibles - 1700-C Insérer ....12 Dimensions - 1200-C Insérer ..............13 Dimensions - 1700-C Insérer ..............14 L’installation....................15 Retrait de la palette ................
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ pOUR UNE INSTallaTION ET FONCTIONNEmENT DE VOTRE pOÊlE “ENVIRO” bOIS, S’Il VOUS plaÎT lIRE aTTENTIVEmENT lES INFORmaTIONS SUIVaNTES: ● S’il vous plaît lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser votre poêle à bois nouvelle. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
  • Page 4: Premier Départ

    l’instruction opérationnel PREMIER DÉPART Lors de la première installation, la cheminée, les briques réfractaires et de l’acier sont froids et il faut généralement plusieurs heures pour graver un assez grand pour eux de devenir chaud et assez sec pour le poêle fonctionne correctement. Nous recommandons d’abord brûler unité d’une porte et fenêtre sont ouverts pour évacuer la fumée et les vapeurs créées à...
  • Page 5: Entretien

    l’instruction opérationnel s’accumulent sur la paroi du tuyau. Une fois enflammé, le créosote crée un feu extrêmement chaud. Le connecteur et la cheminée doivent être inspectés deux fois par semaine pendant la saison de chauffage afin de déterminer si une accumulation de créosote s’est produite. Si la créosote s’est accumulée (3 mm ou plus), il devrait être enlevée pour réduire le risque d’un feu de cheminée.
  • Page 6 l’instruction opérationnel c) Comme le bois d’allumage commence à brûler, ajoutez plusieurs gros morceaux de bois jusqu’à ce que le feu brûle bien. À ce stade, les journaux de format régulier peuvent être ajoutées. REMARqUE: Jusqu’à ce que le feu brûle bien, laissez les contrôles d’air complètement ouvert. d) Réglementer la production de chaleur du poêle en ajustant les commandes d’air pour permettre à...
  • Page 7 l’instruction opérationnel d) Placez des petits morceaux de bois sec (bois d’allumage) sur le papier dans un “tipi” manière. Cela permet une circulation d’air bonne, ce qui est essentiel pour une bonne combustion. e) Allumez le papier chiffonné en 2 ou 3 endroits. Remarque: Il est important de chauffer l’air dans le tuyau de poêle pour amorcer le tirage.
  • Page 8 l’instruction opérationnel 5. Pourquoi ne puis-je obtenir le feu allumé? Le bois humide ou mouillé et projets pauvres sont les principales raisons des mauvais résultats dans un incendie. Toujours utiliser du bois sec pour le feu. Même le bois séché pendant deux ans sera difficile à allumer s’il est mouillé.
  • Page 9: Comment Ça Marche

    l’instruction opérationnel omment ça marChe épuiser de la fumée "Déflecteur en céramique; reflète la chaleur vers le bas chaleur par convection pour brûler les particules dans la fumée. L'air primaire; fenêtre lavage à air (refroidisseur d'air de Tubes d'air secondaire; garder la vitre propre).
  • Page 10: Caractéristiques

    les spécifications air de Commande L’air primaire est commandé par la tige située sur le côté droit de l’unité. Pour augmenter votre air, tirez sur la tige et de diminuer, pousser la tige po Toutes les unités ont un air secondaire qui circule à travers les tubes à...
  • Page 11: Dégagements Des Matériaux Combustibles - 1200-C Insérer

    les spécifications - 1200 - C égagements aux matériaux Combustibles insérer Table 2: 1200-C Insérer Dégagements aux Matériaux Combustibles A Distance minimale à une paroi latérale non blindé 14” (254 mm) B Distance minimale de 8 non blindé “(203mm) cheminée 21”...
  • Page 12: Dégagements Des Matériaux Combustibles - 1700-C Insérer

    les spécifications - 1700 - C égagements aux matériaux Combustibles insérer Table 5: 1700-C Insérer Dégagements aux Matériaux A Distance minimale à une paroi latérale non blindé 14” (254 mm) B Distance minimale de 8 non blindé “(203mm) cheminée 24” (533 mm) C Sommet minimale en face (saillie ¾...
  • Page 13: Dimensions - 1200-C Insérer

    les spécifications 1200-C i imensions nsérer...
  • Page 14: Dimensions - 1700-C Insérer

    les spécifications 1700-C i imensions nsérer...
  • Page 15: L'installation

    l’installation Le non respect de ces instructions attentivement pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. etrait de la palette • Retirez les briques forment l’unité avant de commencer. • Retirez les deux tire-fonds (figure 6) qui fixent l’unité à la palette de l’intérieur du foyer. •...
  • Page 16: Installation Du Foyer De Maçonnerie

    l’Installation nstallation du foyer de maçonnerie Sauf si vous êtes connu, nous recommandons l’installation par votre revendeur ou un installateur professionnel. Installez uniquement dans un foyer de maçonnerie avec une cheminée état de bien-être au moins 15 pi (4,6 m) de haut, qui ont tous deux été construits en conformité avec le code du bâtiment. Reportez- vous aux tableaux 4 et 7 pour les dimensions minimales de cheminée en maçonnerie.
  • Page 17 l’Installation A) Retirez les deux arrière (2) tube d’air secondaire et C-Cast chicanes en céramique, s’il est installé (voir C-Cast Installation du déflecteur céramique). Retirer les tubes d’air secondaire en plaçant un tournevis (n’importe quel style, sauf à tête plate) dans l’un des trous d’air et tapant dessus avec un marteau / maillet pour la gauche.
  • Page 18 l’Installation pieds de nivellement Figure 14: Removable flue collar in place. Figure 15: pieds de nivellement 3. Il ya quatre jambes de nivellement (4) (figure 15), deux (2) de chaque côté, l’un à l’arrière et un à l’avant de l’appareil. Ajuster les jambes en utilisant un ⅜ “clé pour s’assurer la stabilité de l’unité. 4.
  • Page 19: Installation Aide D'une Plaque Block-Off États-Unis Seulement

    l’Installation ’ - é.u. installation aveC plaque d obturation seulement poêle enCastré Si cet appareil doit être installé dans un foyer de maçonnerie ou un foyer zéro-dégagement avec une connexion directe, vous devez installer un non-combustible joint-off tel dispositif en tant que plaque bloc-off ou d’un adaptateur amortisseur.
  • Page 20 l’Installation REMARqUE: En général, les foyers en maçonnerie possèdent des chambres à combustion de forme carrée, tandis que les poêles en métal à dégagement zéro possèdent une chambre à combustion dont la partie supérieure est voûtée. Donc, une plaque d’obturation pour un foyer à dégagement zéro pourrait être plus difficile à...
  • Page 21 l’Installation Le raccord de cheminée en acier inoxydable doit excéder de 12 po (305 mm) la plaque d’obturation Manteau de Le registre doit cheminée être Retiré Plate ou bloc adaptateur d'amortissement hors Panneaux Bordure Chambre de combustion (métal) à dégagement zéro É.-U.
  • Page 22: Nombre Total De Briques

    l’Installation 1200-C & isposition des briques odèle emplaCement des tubes COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUyAU À FUMÉE, AVANT DE PLACER LES BRIqUES. 1. Placez les trois (3) briques en taille réelle le long de chaque côté de la chambre de combustion et un (1) brique pleine taille de chaque côté...
  • Page 23: C-Cast Installation Du Déflecteur Céramique

    L’Installation 1700-C & isposition des briques odèle emplaCement des tubes COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUyAU À FUMÉE, AVANT DE PLACER LES BRIqUES. 1. Placez les trois (3) briques en taille réelle le long de chaque côté de la chambre de combustion et un (1) brique pleine taille de chaque côté...
  • Page 24: Schémas De Câblage Fan

    Installation diagramme de CÂblage du ventilateur: Cet appareil, une fois installé, doit être connecté électriquement et mise à la terre, en accord avec les codes locaux ou en absence de ceux-ci, avec le CSA C22.1 courant du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN, la 1re partie des NORMES DE SÉCURITÉ POUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES, ou LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ANSI / NFPA 70 aux É.U.
  • Page 25: Démontage

    démontage ATTENTION: ASSUREZ cORdON EST débRANché ET l’AppAREIl EST FROId AVANT TOUT dEMONTAGE. ’ enlèvement de haut Cast Figure 25: l’Enlèvement des Pièces 1. Retirez les trois premiers pièce moulée à partir de l’unité en soulevant et en avant. (Pour le remontage, veiller à...
  • Page 26: Retrait Des Panneaux Latéraux Cast

    démontage nlèvement des panneaux latéraux de Cas 1. Soulevez les côtés en fonte vers le haut, puis vers l’avant pour le retirer. Si les côtés ne sont pas en mouvement, desserrer (mais ne pas enlever) les trois 1/4 po sur le côté coulée en utilisant un 3/8 “Clé.
  • Page 27: Suppression De Support Latéral Cast

    démontage etrait du support Côté 1. Utilisez un 3/8 “prise de supprimer les quatre vis qui maintiennent le support latéral de la boîte à feu. 2. Soulevez le support et hors de retirez-le Côté Droit Côté Gauche Figure 29: Basse Enlèvement Casting Avant ’...
  • Page 28: Réglage Du Loquet De Porte

    démontage églage du loquet de porte Au fil du temps que le joint de la porte comprime complètement à la face de la chambre de combustion, il peut être nécessaire d’ajuster la position de verrouillage de porte pour maintenir une bonne étanchéité. Signes que le loquet de la porte peuvent avoir besoin de réglage sont si la poignée de porte se sent trop lâche quand il est fermé, ou si vous remarquez des fuites d’air se produisant pendant des brûlures faibles.
  • Page 29: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Reference # Description Part # 120F (49C) Capteur de température en céramique du Ventilateur EC-001 Interrupteur à Bascule EC-026 FPI Contrôleur du Ventilateur 115V EC-039 Cordon d’alimentation Interne 115V EC-042 Soulagement de la tension Heyco EC-044 Joint de la Porte en Bois EF-168 Verre avec du ruban 10-000...
  • Page 31: Plaque Signalétique

    plaque signalétique Adjacent wall / Mur adjacent Figure 33: Echantillon étiquette signalétique...
  • Page 32: Label De Choc Électrique

    LABEL DE CHOC ÉLECTRIQUE é tiquette de ChoC éleCtrique situé sur près de Cordon éleCtrique DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE LISTED SOLID FUEL SPACE HEATER / IDENTIFIE COMME UN FOYER A COMBUSTIBLE SOLIDE ATTENTION! DANGER! Risque de choc électrique.
  • Page 33: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 34: L'installation La Feuille De Données

    NUMERO DE SERIE:_________________________ _________________________________________ DATE DE L’ACHAT: _________________ (dd/mm/yyyy) ADRESSE: DATE DE L’INSTALLATION:__________ (dd/mm/yyyy) _________________________________________ INSTALLATEUR SIGNATURE DU: _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ TÉLÉPHONE:_______________________________ FABRIQUE PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com 26 avril, 2013 C-13851...

Ce manuel est également adapté pour:

Cabello 1700-c

Table des Matières