Masquer les pouces Voir aussi pour Notruf:

Publicité

Liens rapides

Installation and
Operating Instructions
"ProgrammerApp"
pro stationär
German
DE
English
EN
French
FR
Italian
IT
Spanish
ES
www.disty.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Disty Notruf

  • Page 1 German English French Italian Spanish Installation and Operating Instructions “ProgrammerApp” www.disty.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Préface Configuration requise Installation Lancer la programmation Configuration Configuration simple Configuration avancée Enregistrer Config 1: Numéro d‘alarme, PIN, Audio, Sonnerie Config 2: Autres options distyNotruf Info Config 3: C onfiguration standard, Alarme de la portée, Pause de numérotation Entrée manuelle Terminer la programmation Fonctions du menu Menu « Fichier » Menu « Langue » Menu « Aide » Manuel pour l’installation et l’application « Programmer App »...
  • Page 3: Préface

    NOTE de notre site www.disty.de. Configuration requise • PC avec Windows 7/8/10 • A daptateur de programmation (pas nécessaire avec distyNotruf NEO ou distyNotruf stationär), disponible dans la boutique sur notre site www.disty.de. Installation 1. T éléchargez le fichier ZIP « SetupProgrammerApp » de www.disty.de sur votre PC et sauvegardez-le. Ignorez tout message d’avertissement concernant des téléchargements dangereux de ce fichier. 2. D écompressez le fichier ZIP. 3. L ancer le programme « SetupProgrammerApp » (si nécessaire, confirmer la question de sécurité). 4. S électionnez la langue du programme.
  • Page 4: Lancer La Programmation

    Lancer la programmation 1. D émarrez d’abord ProgrammerApp. 2. C onnectez maintenant distyNotruf au PC à l’aide du câble USB fourni. Pour distyNotruf stationär, il est également nécessaire d’appuyer sur le bouton d’appel d’urgence. et distyNotruf pro il est nécessaire d’utiliser ATTENTION ! Pour distyNotruf l’adaptateur de programmation (voir image ci-dessous). Faites attention à la position correcte de la fiche dans l’appareil (le joint de la fiche doit être sur le dessus). La fiche peut également être enfichée à l’envers, mais aucune connexion à l’appareil n’est établie. 3. La fenêtre suivante apparaît : 4. L ancez ensuite le mode de programmation pour la configuration « normale ». (Se connecter à une base DECT, entrer les numéros d‘urgence, réinitialiser l‘appareil). Si d‘autres réglages (par ex. audio, renvoi d‘appel, prise d‘appel, configuration du capteur de collision – uniquement pour distyNotruf pro – etc.) ou si vous utilisez l‘appareil dans des systèmes spéciaux (par ex. systèmes multicellulaires), cochez la case à côté de « Avancé »...
  • Page 5: Configuration

    Configuration Configuration simple 1. P réparer la station de base pour l‘enregistrement (d‘un autre appareil mobile). 2. C liquez sur « commencer » pour enregistrer distyNotruf dans la base. Pendant le processus de connexion, la LED verte clignote rapidement. Si la connexion est correcte, vous entendrez une tonalité de confirmation. 3. E nsuite, quittez brièvement le mode de programmation et redémarrez-le (sans déconnecter le distyNotruf du PC). 4. A près la reconnexion, vous verrez dans le champ « Téléphone » le DECT-ID de la station de base à laquelle distyNotruf est connecté (ca n‘est pas le numéro de téléphone, mais un identifiant technique). D’autres informations techniques sont affichées sous cette zone. 5. S aisissez les numéros d‘alarme souhaités dans les champs correspondants . Si le premier est un numéro d‘appel interne, c‘est-à-dire si vous souhaitez appeler un autre appareil mobile enregistré sur la même station de base, l‘option « Appel interne » doit être sélectionnée (les numéros internes sont 1–8 et */appel collectif pour Gigaset). 6. I mportant : Cliquez sur « Mémoriser »...
  • Page 6: Configuration Avancée

    Configuration avancée Enregistrer 1. E ntrez le code PIN de la station de base où vous souhaitez enregistrer l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de la station de base correspon- dante (réglage d’usine « 0000 »). NOTE L’indication : Les entrées à l’intérieur de la marque pointillée ne sont requises que pour l’enregistrement à des unités spéciales (p. ex., systèmes multicellulaires). 2. P réparez le poste de base (compatible GAP) pour enregistrer un autre combiné (voir instructions du poste de base). Cliquez sur « Maintenant! » pour lancer le processus de connexion. La LED verte clignotante indique que l’appareil est à la recherche d’une station de base prête à se connecter. 3. S i l’appareil a été enregistré avec succès, une tonalité de confirmation retentit et la LED verte clignote brièvement toutes les 10 secondes. Si l’appareil se recharge, la LED rouge clignote également toutes les secondes. Remarque (valable pour tous les masques de saisie) : Le bouton « Lire » permet de lire les données stockées dans l’appareil et de les afficher dans les champs de saisie correspondants. Si vous avez effectué des modifications, cliquez sur « Mémoriser » pour transférer les nouvelles données du champ de saisie correspondant. Si vous voulez d’abord effectuer la configuration complètement et ne pas la transférer pièce par pièce, entrez d’abord toutes les données et cliquez ensuite sur « Mémoriser tous » IMPORTANT Avant de modifier chaque onglet, les données modifiées doivent toujours être écrirer dans l’appareil.
  • Page 7 Configuration avancée Config 1 Numéro d’alarme Si le premier est un numéro d’appel interne, c‘est-à-dire si vous souhaitez appeler un autre appareil mobile enregistré sur la même station de base, l’option « Appel interne » doit être sélectionnée (les numéros internes sont 1–8 et */appel collectif pour Gigaset). Sous « Config 2 » (page 32), vous pouvez entrer des numéros d’alarme supplémentaires. Entrer un code PIN pour l’accès à distance à l’appareil avec un autre téléphone (signalisation DTMF). Remarque : L’appareil permet l’accès à distance avec un téléphone DTMF «distant», similaire NOTE à l’accès à distance du répondeur. Si un code PIN individuel (autre que « 0000 ») est entré, il doit également être entré pour l’accès à distance. Audio • Tone de la connexion : Réglage du volume des appels téléphoniques (1 = silencieux /8 = fort) • Volume des signals : Réglage du volume des tonalités d’information (1 = silencieux /2 = fort) • Volume de sonner : Réglage du volume de la sonnerie (1 = silencieux /3 = fort) Sonnerie • Typ de sonnerie : Sélectionnez une sonnerie dans la liste avec laquelle vous voulez qu’un appel entrant soit signalé sur l’appareil.
  • Page 8 Configuration avancée Config 2 Autres options (les descriptions se réfèrent à des caractéristiques marquées (la case chochée)) • DECT actif pendant la recharge : La fonction d’appel téléphonique/appel d’urgence reste active même lorsque l’appareil est en charge. • Signal dàppel inactif : Les appels entrants ne sont signalés que visuellement et non acoustiquement. • Retard : microphone et bouton d’alarme inactif pendant les 5 premières secondes. • Eco-Mode : L’appareil fonctionne comme un pur transmetteur d’appel d’urgence. Le récepteur est éteint, aucun appel entrant ne peut être accepté. Cela augmente la durée de vie maximale de la batterie. Ce réglage doit être respecté pour distyNotruf stationär. NOTE •...
  • Page 9 Ligne occupé Si d’autres numéros d’urgence sont mémorisés (« 2 ème numéro alarme », « 3 ème numéro alarme », etc.) et que le renvoi d’appel est activé (case cochée), le prochain numéro d’urgence sera appelé si l’appel au premier numéro d’urgence est rejeté (voir « Config 1 ») ou si la ligne est occupée. Dans le champ «Sablier», vous pouvez régler l’heure en secondes jusqu’à ce que cela se produise. Senseur de mouvement (seulement distyNotruf pro) IMPORTANT Informations importantes ! ! Le capteur de choc ne fonctionne que si l’appareil n’est pas en état de charge. ! « Alarme en mouvement » et « Alarme en arrét » ne peuvent pas être activées en même temps. ! L ’appel d’alarme est déclenché après écoulement du temps réglé sous « Pré-alarme ». La phase « Pré-alarme » est signalée par le clignotement de la LED rouge et un bip (toutes les 2 secondes) et permet à l’utilisateur de l’appareil d’annuler un appel d’alarme (erroné) en appuyant sur le bouton d’urgence. ! L ors de l’utilisation des fonctions « Man Down Accelerometer » et/ou « Man Down Horizontal », l’appareil doit être porté sur la hanche (clip ceinture). Il est important de fixer l’appareil de manière à ce qu’il puisse détecter tous les mouvements du corps. • Alarme en mouvement : L’alarme est déclenchée lorsqu’aucun mouvement n’a été détecté pendant une période de temps réglable et qu’un mouvement a maintenant été détecté.
  • Page 10: Distynotruf Info

    Configuration avancée distyNotruf Info Affichage de • Version du micrologiciel • Numéro de série • Voltage de la batterie • Température (distyNotruf pro seulement) • F eature Package (pour le fonctionnement sur différents serveurs d’alarme/distyNotruf pro seulement) • P hrase parlée : Sélection de la langue pour les textes d’annonce (1 = allemand, 2 = anglais, 3 = français, 4 = italien, 5 = espagnol) Manuel pour l’installation et l’application « Programmer App »...
  • Page 11: Pause De Numérotation

    Configuration avancée Config 3 Configuration standard • distyNotruf TAG : L’appareil est déconnecté de la station de base, toutes les informations d’inscription sont effacées. Par exemple, si la station de base à laquelle l’appareil a été enregistré n’est plus disponible, c’est la seule façon de préparer l’appareil à se connecter à une autre station de base sans supprimer les réglages personnels. • distyNotruf TAG (seulement paramètres) : Les réglages personnels (par ex. volume, sonnerie, etc.) sont réinitialisés. Les informations d’inscription de la station de base et les numéros d’urgence saisis sont conservés. • distyNotruf (désabonnement, supprimer tous les numéros d’alarme) : L‘appareil est remis aux réglages d‘usine. Tous les paramètres, numéros d‘urgence et informations d‘identification de la station de base sont effacé. Alarme de la portée L’appareil émet un bip sonore pour avertir l’utilisateur lorsqu’il se trouve à la limite de la portée de la station de base et que le fonctionnement peut être altéré. Les valeurs réglées en usine sont généralement optimales et ne doivent être modifiées que dans des cas exceptionnels. La fonction est désactivée en cochant la case «Inactive » (la case chochée). Pause de numérotation Lors de l’utilisation de l’appareil sur une installation téléphonique, cette fonction doit être activée (la case chochée) afin qu’une pause de numérotation soit insérée après le premier...
  • Page 12: Entrée Manuelle

    Entrée manuelle Ce menu est destiné uniquement à des fins de service. Terminer la programmation Cliquez sur le bouton „Programmer“. Vous pouvez maintenant déconnecter l‘appareil du PC. Manuel pour l’installation et l’application « Programmer App »...
  • Page 13: Fonctions Du Menu

    • Charger la configuation : Télécharger une configuration déjà enregistrée dans l’appareil. • Enregistrer la configuration sous… : Téléchargement de la configuration actuelle de l’appareil connecté. • Finir : Quitter le programme. Menu « Langue » • Sélectionnez une langue pour les textes de l’écran dans l’application ProgrammerApp. Menu « Aide » • Informations de la version du programme. Vous trouverez de plus amples informations et les possibilités de contact sous : www.disty.de Aide & Contact : distynotruf@disty.de Manuel pour l’installation et l’application « Programmer App »...
  • Page 14 GmbH Andreas-Gayk-Straße 7–1 1 · D-24103 Kiel phone +49 (0)4 31 · 3 64 58 01 Servicetelefon: +49 (0)4 31 · 3 64 58 22 (German-speaking) Help & Contact: distynotruf@disty.de www.disty.de distyNotruf Installation and operating instructions “ProgrammerApp” Version 3.2 / Edition: 12/2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Notruf neoNotruf proNotruf stationar

Table des Matières