Publicité

Liens rapides

CMe3000 User's Manual
French
1050015-Passerelle de mesure M-Bus CMe3000 pour
réseaux fixes
La CMe3000 est une passerelle M-Bus flexible et
économique pour les réseaux fixes. Elle est prête à
l'utilisation avec tous les compteurs d'électricité ABB
montés sur DIN et tous les autres compteurs
conformes au protocole de norme M-Bus.
CMe3000 User's Manual French– Version 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elvaco CMe Serie

  • Page 1 CMe3000 User's Manual French 1050015-Passerelle de mesure M-Bus CMe3000 pour réseaux fixes La CMe3000 est une passerelle M-Bus flexible et économique pour les réseaux fixes. Elle est prête à l’utilisation avec tous les compteurs d’électricité ABB montés sur DIN et tous les autres compteurs conformes au protocole de norme M-Bus.
  • Page 2: Table Des Matières

    CMe3000 User's Manual French Sommaire NOTES SUR LE DOCUMENT ....................4 ’ ....................4 ROITS D AUTEUR ET MARQUE ........................4 OORDONNEES UTILISATION DE CE MANUEL .................... 5 ........................5 BJECTIF ET PUBLIC ..........................5 ODELES ............... 5 NFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES ET MISES A JOUR INTRODUCTION .......................
  • Page 3 CMe3000 User's Manual French ......................... 23 ARACTERISTIQUES ’ .................... 25 ARAMETRES D USINE PAR DEFAUT HOMOLOGATIONS DE TYPE .................... 26 SECURITE ET ENVIRONNEMENT ..................27 10.1 ...................... 27 RECAUTIONS DE SECURITE HISTORIQUE DU DOCUMENT ..................28 11.1 ..............28 PPAREILS LOGICIELS ET MATERIELS DU DOCUMENT REFERENCES ........................
  • Page 4: Notes Sur Le Document

    à l’utilisation du présent produit. Droits d’auteur et marque © 2016, Elvaco AB. Tous droits réservés. Aucune partie du contenu du présent manuel ne peut être transmise ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite d’Elvaco AB.
  • Page 5: Utilisation De Ce Manuel

    Modèles Ce manuel couvre le modèle CMe3000 de CMe Series. Informations supplémentaires et mises à jour La dernière version de la documentation est disponible sur le site Web d’Elvaco à l’adresse http://www.elvaco.com. CMe3000 User's Manual French page | 5 (29) 2017-01-1708 Réf.
  • Page 6: Introduction

    CMe3000 User's Manual French Introduction Ce chapitre résume les caractéristiques de la CMe3000 et présente les informations de base requises pour commencer l’utilisation. Configuration du produit Utilisez le tableau ci-dessous pour connaître les capacités de votre produit. Nom du produit Commentaires CMe3000 Maître M-Bus TCP/IP avec interface bifilaire M-Bus...
  • Page 7: Description Generale

    CMe3000 User's Manual French Description générale 1. Numéro de série 2. Bouton 3. Connecteur M-Bus 4. Connecteur Ethernet RJ45 5. Interface IR M-Bus 6. Témoin d’alimentation (vert) 7. Témoin d’erreur (rouge) 8. Témoin de liaison (jaune) 9. Témoin d’activité (jaune) 10.
  • Page 8: Installation Physique

    CMe3000 User's Manual French Installation physique Ce chapitre couvre l’installation physique de la CMe3000. Montage La CMe3000 doit être montée sur un rail DIN. Le clip en métal au fond permet de monter et démonter l’appareil du rail DIN. Pour des raisons de sécurité, le boîtier du rail DIN doit recouvrir les bornes. 4.1.1 Connexion Ethernet Branchez le câble TP au connecteur RJ45 (4).
  • Page 9: Description Des Applications

    CMe3000 User's Manual French Description des applications Ce chapitre présente une description générale des applications du produit. 5.1.1 Objectif Le produit est destiné à être utilisé pour la communication avec des compteurs M-Bus à l’aide d’une communication TCP/IP transparente. Fonctionnement Le produit comporte différents états de fonctionnement selon l’application actuelle.
  • Page 10: Reinitialiser Aux Parametres Dusine Par Defaut

    CMe3000 User's Manual French Témoin jaune ACT État du produit Indication visuelle Éteint Aucune communication en cours Clignotant Communication en cours dans le réseau Réinitialiser aux paramètres d’usine par défaut Il y a deux alternatives lors de la réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut : 1) Réinitialisation pour utiliser l’adressage IP dynamique Appuyez sur le bouton pendant la mise sous tension et maintenez-le enfoncé...
  • Page 11: Administration Du Produit

    CMe3000 User's Manual French Administration du produit Cette section explique comment configurer le produit à l’aide de l’interface Web interne. Connexion Dans un navigateur Web (c’est-à-dire Internet Explorer, Firefox ou Chrome), tapez l’adresse IP du produit dans le champ d’adresse. Connectez-vous avec le nom d’utilisateur admin et le mot de passe admin.
  • Page 12: Modifier Les Parametres Ip

    CMe3000 User's Manual French Modifier les paramètres IP Le produit prend en charge les paramètres de DCHP et d’IP statique. Pour modifier les paramètres, accédez à la page « Network » (Réseau). Les paramètres d’IP actuels sont affichés comme montré à la Figure 3.
  • Page 13 CMe3000 User's Manual French Cliquez sur « Configuration » pour modifier les paramètres IP actuels. Selon les paramètres modifiés, le produit peut nécessiter un redémarrage. Veuillez vous reporter à la Figure 4 pour la configuration disponible. Figure 4 Interface Web interne - Configuration de l’interface réseau CMe3000 User's Manual French page | 13 (29) 2017-01-1708...
  • Page 14 CMe3000 User's Manual French Le produit utilisera les paramètres d’usine vitesse auto et duplex auto. Pour modifier les paramètres, cliquez sur « Link » (Liaison). Voir Figure 5. Figure 5 Interface Web interne - Configuration de la liaison réseau CMe3000 User's Manual French page | 14 (29) 2017-01-1708 Réf.
  • Page 15: Configurer Les Parametres Du Serveur Transparent M-Bus

    CMe3000 User's Manual French Configurer les paramètres du serveur transparent M-Bus Le produit gère les connexions TCP/IP entrantes et établit une liaison transparente avec l’interface M- Bus. Utilisez la page des paramètres TCP/IP M-Bus pour configurer les paramètres du serveur TCP/IP, voir Figure 6.
  • Page 16 CMe3000 User's Manual French Cliquez sur « Accept Mode » (Mode d’acceptation) pour modifier le port d’écoute du serveur TCP et les paramètres de persistance, voir Figure 7. Figure 7 Interface Web interne - Mode d’acceptation TCP/IP M-Bus Cliquez sur « Disconnect Mode » (Mode de déconnexion) pour modifier le délai de déconnexion, voir Figure 8.
  • Page 17: Configurer Le Debit En Bauds Local Transparent M-Bus

    CMe3000 User's Manual French Configurer le débit en bauds local transparent M-Bus Cliquez sur « M-Bus Serial » (Série M-Bus) pour voir les statistiques de la ligne série locale M-Bus, voir Figure 9. Figure 9 Interface Web interne - Statistiques série M-Bus Cliquez sur «...
  • Page 18: Configurer Les Parametres De L ' Interface Web Interne

    CMe3000 User's Manual French Configurer les paramètres de l’interface Web interne Cliquez sur « HTTP » pour voir les statistiques de l’interface Web interne. L’interface Web interne peut gérer différents utilisateurs et HTTPS si nécessaire, voir Figure 11. Figure 11 Interface Web interne - Statistiques HTTP CMe3000 User's Manual French page | 18 (29) 2017-01-1708...
  • Page 19 CMe3000 User's Manual French Cliquez sur « Configuration » pour modifier les paramètres du serveur de l’interface Web interne, voir Figure 12. Figure 12 Interface Web interne - Configuration HTTP CMe3000 User's Manual French page | 19 (29) 2017-01-1708 Réf. du document : 1090019 Version 158...
  • Page 20 CMe3000 User's Manual French Cliquez sur « Authentication » (Authentification) pour modifier les paramètres de sécurité, voir Figure Figure 13 Interface Web interne - Authentification HTTP CMe3000 User's Manual French page | 20 (29) 2017-01-1708 Réf. du document : 1090019 Version 158...
  • Page 21: Systeme

    Web interne. À l’aide du bouton « Browse » (Parcourir), sélectionnez le fichier du firmware, puis cliquez sur « Upload » (Charger) pour démarrer le processus de mise à jour du firmware. Le firmware le plus récent est disponible sur le site Web d’Elvaco, http://www.elvaco.com. Le nom du fichier du firmware doit être cme3000.romz.
  • Page 22: Depannage

    Tous les témoins restent éteints Il y a un problème avec la tension d’alimentation. Veuillez contrôler la tension 100-240 V CA. Si le problème persiste, le produit peut être défectueux. Veuillez contacter le support Elvaco. Le témoin rouge reste allumé...
  • Page 23: Caracteristiques Techniques

    CMe3000 User's Manual French Caractéristiques techniques Caractéristiques Type Valeur Unité Commentaires Mécanique Matériel de boîtier Polyamide Classe de protection IP20 Dimensions (l x h x p) 35 x 90 x 65 2 modules DIN Poids Montage Rail DIN Monté sur rail DIN (DIN 50022) 35 mm Connexions électriques Tension d'alimentation Borne à...
  • Page 24 CMe3000 User's Manual French Interface utilisateur Témoin vert Sous tension Témoin rouge Erreur Témoins jaunes Statut Ethernet Bouton-poussoir Réinitialisation usine Configuration Interface Web (HTTP) M-Bus Interfaces IR, maître M- Bus intégré Nombre maximal d’appareils M- Bus (limite de logiciel) M-Bus transparent TCP/IP La limite de logiciel n’est pas applicable au mode M-Bus...
  • Page 25: Arametres Dusine Par Defaut

    CMe3000 User's Manual French Paramètres d’usine par défaut Valeur Unité Commentaires Client BOOTP Désactivé Client DHCP Activé Adresse IP, passerelle par défaut, nom d’hôte, domaine, DNS de DHCP Vitesse Ethernet Auto Duplex Ethernet Auto Serveur TCP/IP M-Bus Activé Port TCP/IP M-Bus 10001 Persistance, serveur TCP/IP M- Délai d’expiration pour la...
  • Page 26: Homologations De Type

    CMe3000 User's Manual French Homologations de type Les produits CMe Series sont conçus pour être conformes aux directives et normes répertoriées ci- dessous. Homologatio Description EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 Sécurité EN 61010-1, CAT 3 Tableau 4 Homologations de type CMe3000 User's Manual French page | 26 (29) 2017-01-1708 Réf.
  • Page 27: Securite Et Environnement

    Le non-respect de ces précautions va à l’encontre des normes de sécurité concernant la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Elvaco AB n’assume aucune responsabilité pour le non-respect de ces précautions de la part du client.
  • Page 28: 11 Historique Du Document

    CMe3000 User's Manual French 11 Historique du document Version Date Description Auteur 21-01-2010 Première ébauche David Vonasek 01-07-2010 Ajout d’informations sur les possibilités de David Vonasek réinitialisation pour les paramètres d’IP statique. 17-03-2011 Modifications mineures Ericha Bloom 22-05-2014 Ajout d’images des témoins Ericha Bloom 16-08-2016 Ajout de texte à...
  • Page 29: References

    CMe3000 User's Manual French 12 Références 12.1 Références [1] EN-13757-1, EN-13757-2, EN-13757-3 Systèmes de communication pour compteurs et télérelève des compteurs – Partie 1, Partie 2 et Partie 3 12.2 Termes et abréviations Abréviation Description Relevé automatique des compteurs Produit Dans ce document, CMe3000 OTAP Approvisionnement sans fil...

Ce manuel est également adapté pour:

Cme3000

Table des Matières