Locknetics MDS100 Serie Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

MDS100
Field selectable for fail-safe or fail-secure (Non-Fire Rated)
Optional latch monitor (for MDS100-LBM) - Indicates when door
is latched (The maximum input rating is 1.5A/40VDC)
1500 lbs
70 ft-lbs
Destructive Attack: Level I
Line Security: Level I
UL294
Performance Level
Standby Power: Level I
Endurance: Level IV
WARNING
Warnings indicate potentially hazardous conditions, which if not
avoided or corrected, may cause death or serious injury.
CAUTION
Cautions indicate potentially hazardous conditions, which if
not avoided or corrected, may cause minor or moderate injury.
Cautions may also warn against unsafe practices.
NOTICE
Notices indicate a condition that may cause equipment or
property damage only.
For details regarding the limited warranty:
Customer Service
1-877-671-7011
Fail Safe/
Fail Secure
MDS100
MDS100-LBM
MDS100-F
MDS100-F-LBM
www.allegion.com/us
© Allegion 2019
47258560 Rev 10/19-e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Locknetics MDS100 Serie

  • Page 1 MDS100 Field selectable for fail-safe or fail-secure (Non-Fire Rated) Optional latch monitor (for MDS100-LBM) - Indicates when door is latched (The maximum input rating is 1.5A/40VDC) Fail Safe/ Fail Secure 1500 lbs MDS100 70 ft-lbs MDS100-LBM MDS100-F MDS100-F-LBM Destructive Attack: Level I Line Security: Level I UL294 Performance Level...
  • Page 2 CAUTION Overheated or burnt coils caused by incorrect voltage/wire harness combinations will not be covered under warranty Dual Voltage Black 12 VDC White 24 VDC Green 24 VDC White Black Green (Polarity Free) (Polarity Free) NOTICE Factory default setting is Fail-Secure. NON-FIRE RATED MODELS ONLY Insert Spring...
  • Page 3 CAUTION The mounting tabs are only used for aluminum and metal door frames (not fire-rated models). This is commonly done when retrofitting door frames. Cut 1 3/8” (35 mm) of depth from jamb edge. DO NOT PHOTOCOPY AS DIMENSIONS MAY CHANGE...
  • Page 4 CAUTION Please ensure that there is no back pressure on the keeper from the latch. As with most strikes, this may cause the strike to bind and malfunction. It could also cause undue pressure on the solenoid and eventual failure of the strike. Test the door to make sure that the latch depresses the latch monitor lever.
  • Page 5: Caractéristiques

    Instructions d’installation pour la gâche électrique de la série MDS100 Caractéristiques • Fabrication robuste en acier inoxydable • Réglages verticaux afin d’être compatible avec une large gamme de serrures à mortaiser avec verrous décalés • Conception coulissante des cales de loquet pour un réglage jusqu’à 3 mm (0,13 po) en cas de cadres mal alignés •...
  • Page 6: Instructions De Câblage

    Instructions de câblage Schéma de câblage 12/24 V c.c MISE EN GARDE Brun : N.O. Les serpentins surchauffés ou brûlés en Câbles de contrôle du verrou Blanc : COM. raison de combinaisons faisceau de Classification : 1,5 A/40 V c.c. Gris : N.C.
  • Page 7: Montage De La Plaque De Finition

    Montage de la gâche avec les pattes de fixation Pattes de Vis de fixation machine Percer des trous selon le gabarit pour l’installation des pattes de fixation. Lors de l’installation, ne pas serrer excessivement les vis, car de petits réglages peuvent être nécessaires afin d’assurer un ajustement adéquat de la gâche de la porte.
  • Page 8: Installation De La Gâche Électrique

    Installation de la gâche électrique Réglage de la gâche électrique Réglage du loquet du pêne Loquet dormant : Loquet du pêne Étendre le pêne dormant, dormant rapprocher la porte de la gâche et laisser le pêne dormant toucher le loquet de la gâche. Indiquer les lignes du pêne dormant sur le haut loquet de la gâche.

Ce manuel est également adapté pour:

Mds100Mds100-lbmMds100-fMds100-f-lbm

Table des Matières