Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin
d'optimiser ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur notre site Web.
N° de modèle : IM030

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OM SYSTEM OM-5

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d’emploi N° de modèle : IM030 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à...
  • Page 2 Table des matières Présentation..............14 Avant de commencer.
  • Page 3 Permutation des affichages............. . 41 Modifier l'affichage des informations.
  • Page 4 Touches Fonction directe..............90 Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition).
  • Page 5 Réglage précis de la balance des blancs (WB Compensation)....... . 138 Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur).
  • Page 6 Ajustement du zoom pendant la vidéo (Vidéo )........187 Lecture.
  • Page 7 Options de fichier photo et de taille d'image ( )........217 Zoom numérique (téléconvertisseur numérique).
  • Page 8 Suppression de toutes les images (Configurer carte)........278 Utilisation de Mon Menu.
  • Page 9 Efface enreg..............306 Efface enreg.
  • Page 10 Choisir les affichages du panneau de commande ( Réglage)......346 Affichage des commandes d'écran........... . 347 Commandes du direct.
  • Page 11 Jumelage de l'appareil photo et du smartphone......... . . 377 Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l'appareil photo est allumé.
  • Page 12 Réglages par défaut..............408 Commandes du direct/SCP Live.
  • Page 13 Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image....463 Astuces et informations relatives à la prise de vue......... 464 L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été...
  • Page 14 Présentation Avant de commencer Lisez et respectez les consignes de sécurité Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d'entraîner des dommages matériels ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, lisez le chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15 Installation du logiciel/des applications pour PC OM Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et modifier des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur notre site Web. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel.
  • Page 16 À propos de ce manuel Comment trouver ce que vous cherchez Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour rechercher les informations dont vous avez besoin dans ce manuel. Méthode de recherche Où regarder Recherche en fonction de ce que vous voulez faire  “Table des matières Recherche en fonction des noms de boutons et de pièces  Nom des pièces (P.
  • Page 17 Comment lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. Indique une opération effectuée à l'aide de la molette avant (a). Indique une opération effectuée à l'aide de la molette arrière (b). Indique une opération effectuée en appuyant sur les boutons (respectivement les FGHI boutons fléchés haut, bas, gauche et droite) du pavé...
  • Page 18 Nom des pièces Verrou de la molette de sélection du mode Bouton  (Prise de vue en séquence/avec retardateur) ( 105) Molette arrière ( 192, 256, 289, 336) Voyant du retardateur/lumière AF ( 105, Déclencheur ( 286) Mode  (vidéo) / Bouton  202, Couvercle de la prise micro 244, 289)
  • Page 19 Molette de réglage dioptrique ( Bouton INFO ( 191) Écran (tactile) ( 189, Bouton OK ( 115, 192, 210) 208, 311) Pavé fléché ( 192) Viseur électronique ( 367) Bouton  (Lecture) ( 192) Détection oculaire ( 309) Bouton  (Effacer) ( 199) Œilleton ( 457) Voyant CHARGE (Chargement de la batterie) Bouton MENU (...
  • Page 20 Préparation Déballage du contenu de la boîte À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo.  1 Couvercle du corps  1 Œilleton EP‑15 Appareil photo  1...
  • Page 21 Comment fixer la sangle Avant de fixer la sangle, retirez l'extrémité de la boucle du passant et desserrez la sangle comme illustré. Passez l'extrémité de la sangle dans l'œillet de fixation et repassez-la dans la boucle du passant. Passez l'extrémité de la sangle dans la boucle et serrez comme illustré.
  • Page 22 Insertion et retrait de la batterie Insertion de la batterie Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/ Désactivé) est en position OFF (Désactivé). Levier ON/OFF Ouvrez le couvercle des piles. Verrou du compartiment de la batterie Couvercle du compartiment de la batterie Insérez la batterie.
  • Page 23 Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement. Consultez aussi la section Batteries (P. 445). Retrait de la batterie Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 24 Chargement de la batterie en utilisant l'adaptateur USB-AC fourni La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie avant utilisation. Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/ Désactivé) est en position OFF (Désactivé). Connectez le câble USB et l'adaptateur USB-AC, et branchez l'adaptateur. Utilisez exclusivement le câble USB (CB‑USB12) fourni avec l'appareil photo ou vendu séparément.
  • Page 25 La charge s'arrête lorsque la température de la batterie est trop élevée. Elle reprend une fois que la température de la batterie a chuté. Pour des raisons de sécurité, la charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas se remplir intégralement si la charge est effectuée dans un environnement très chaud.
  • Page 26 Chargement de la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie BCS‑5 facultatif Chargez la batterie. Témoin de charge Flèche indiquant le sens ( Batterie ion-lithium Chargeur ion-lithium Câble AC Prise de courant alternatif Témoin de charge Chargement en cours Lumière orange Chargement terminé...
  • Page 27 Insertion et retrait de la carte mémoire Insertion de la carte Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont appelés « cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD, SDHC et SDXC.
  • Page 28 Fermez le couvercle de la carte. Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic. Retrait de la carte Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte. Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte ( 38) est allumé.
  • Page 29 L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ». Insertion et retrait de la carte mémoire...
  • Page 30 Fixation et retrait de l'objectif Fixation d'un objectif sur l'appareil photo Pour plus d'informations sur les objectifs interchangeables, consultez la section Objectifs interchangeables (P. 447). Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé). Retirez le couvercle arrière de l'objectif et le couvercle du boîtier de l'appareil photo.
  • Page 31 Retirez le couvercle avant de l'objectif. Retrait de l'objectif Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé). Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez l'objectif comme illustré. Fixation et retrait de l'objectif...
  • Page 32 Utilisation de l'écran Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue. 90° 180° 270° Tournez l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà...
  • Page 33 Allumer l'appareil photo Définissez le levier ON/OFF sur ON. Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume. Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF. Niveau de la batterie L'icône et le niveau de la batterie sont affichés. (vert) : l'appareil photo est prêt pour la prise de vue.
  • Page 34 Mode veille Si aucune commande n'est utilisée pendant une période définie, l'appareil photo entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afin de réduire l'utilisation de la batterie. Il s'agit du mode veille. Lorsque l'appareil photo entre en mode veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont interrompues.
  • Page 35 Configuration initiale Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo. Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurez-vous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Page 36 Réglez la date, l'heure et le format de la date. Utilisez les boutons  pour sélectionner les éléments. Heure Utilisez les boutons  pour modifier l'élément 2022 A/M/J sélectionné. L'heure s'affiche au format 24 heures. Annuler L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu.  ...
  • Page 37 Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran Si vous voyez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une autre langue. Appuyez sur le bouton MENU เมนู...
  • Page 38 Prise de vue Affichage d'informations pendant la prise de Affichage de l'écran en mode photo 8 9 10 11 20 21 22 BKT HDR CALL CALL 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 FP RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO...
  • Page 39 Indicateur d'écriture sur la carte ( Mode de mouvement (prise de vue image par ® Connexion Bluetooth active ( 377) image, prise de vue en séquence, prise de Connexion active à la télécommande ( 395) vue avec retardateur, réduction des vibrations, Connexion LAN sans fil ( 377) mode silencieux, Capture Pro, prise de vue...
  • Page 40 Niveau d'enregistrement audio  258) Mode vidéo (exposition) ( 250) Mesure du niveau d'enregistrement ( 258) Heure d'enregistrement (affichée pendant l'enregistrement) (  View assist Code temporel  Menu Vidéo > [  Paramètres  Menu Vidéo > [  Sortie HDMI] (P. 244) d'affichage] (P. 244) Onglet de commande silencieuse ( Son vidéo ( 258) Indicateur d'enregistrement (bordure rouge)
  • Page 41 Permutation des affichages L'appareil photo utilise un détecteur oculaire pour permuter les affichages de l'écran et du viseur. L'affichage de la vue en direct, à l'écran ou dans le viseur, donne aussi des informations sur les réglages de l'appareil photo. Des commandes sont disponibles pour permuter les affichages et choisir les informations affichées.
  • Page 42 Les options de permutation d'affichage et d'affichage du viseur sont disponibles dans les menus de l'appareil photo.    Menu Personnalisé  > [Bascule viseur/écran], [Viseur électronique] (P. 309) Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO.
  • Page 43 Affichage de l'histogramme Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité sur l'image est affiché. L'axe horizontal indique la luminosité et l'axe vertical le nombre de pixels de chaque point lumineux de l'image. Les zones au-dessus de la limite supérieure lors de la prise de vue Plus Plus sombre sont indiquées en rouge, celles en dessous de la limite inférieure...
  • Page 44 Prise de photos fixes Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo. Témoin Icône de mode Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau suivant. Programme EA ( Priorité...
  • Page 45 Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la déverrouiller, puis tournez-la sur le mode que vous souhaitez utiliser. Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à...
  • Page 46 Réglez la mise au point. Positionnez le cadre AF sur votre sujet. S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 30 p 30 p 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Cadre AF Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le déclencheur à mi-course). Le témoin de confirmation d'AF ( ) apparaît, ainsi qu'un cadre vert (cible AF) à...
  • Page 47 Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile Vous pouvez toucher le sujet pour faire la mise au point dessus et prendre une photo. S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 30 p 30 p 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement l'obturateur. Cette option n'est disponible qu'en mode ...
  • Page 48 Prévisualisation du sujet ( Touchez le sujet sur l'affichage. Une cible AF s'affiche. Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image. S-IS AUTO S-IS AUTO 250 F5.6 Appuyez sur  pour éteindre l'affichage de la cible AF. Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible AF, puis appuyez sur  pour faire un zoom sur l'image.
  • Page 49 Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (  : Programme EA) L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Tournez la molette de mode sur Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran. S-IS AUTO S-IS AUTO Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les...
  • Page 50 Sujet trop sombre ou trop lumineux Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré. Affichage Problème/solution Grande ouverture (chiffre f bas)/faible vitesse d'obturation Le sujet est trop sombre. Utilisez un flash.
  • Page 51 Changement de programme Vous pouvez choisir parmi différentes combinaisons d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées automatiquement par l'appareil photo sans toucher l'exposition. Cette action s'appelle le changement de programme. Tournez la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil photo S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO...
  • Page 52 Choisir une ouverture (  : Priorité ouverture Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus fou.
  • Page 53 Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.  Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (  Fonction molette/pavé) (P. 336) Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière. D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier.  Personnalisation du levier Fn  Fonction levier Fn) (P.
  • Page 54 Choisir une vitesse d'obturation (  : Priorité obturateur EA) Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir une exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement des sujets rapides. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet dynamique.
  • Page 55 Prenez des photos. Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.  Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (  Fonction molette/pavé) (P. 336) Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière. D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier.
  • Page 56 Si l'option [ ISO] n'est pas définie sur [AUTO], vous pouvez obtenir l'exposition optimale en modifiant les réglages. Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102) La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type d'objectif et de la longueur focale.
  • Page 57 Choisir une ouverture et une vitesse d'obturation (  : Exposition manuelle) Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses d'obturation rapides à de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur de champ accrue.
  • Page 58 Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.  Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (  Fonction molette/pavé) (P. 336) Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière. D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier.  Personnalisation du levier Fn  Fonction levier Fn) (P.
  • Page 59 Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M En mode , la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est sélectionné pour  ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas affectées.  Modification de la sensibilité...
  • Page 60 Expositions longues (  : Bulb/Time) Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition une fois le résultat souhaité atteint. Utilisez ce mode pour des expositions longues, nécessaires pour des scènes nocturnes ou des feux d'artifice, par exemple.
  • Page 61 Sélectionnez [BULB] (pour la photographie Bulb) ou [TIME] (pour la photographie Time). La sélection s'effectue avec la molette arrière pour les réglages par défaut. 30 p 30 p 1:02:03 BULB F5.6 1023 Photographie Bulb ou Time Appuyez sur le bouton MENU. Live BULB Vous êtes invité...
  • Page 62 Prenez des photos. Maintenez le déclencheur enfoncé en mode Bulb et Live Bulb. L'exposition se termine au relâchement du déclencheur. En mode Time et Live Time, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour l'arrêter. Pendant la photographie Live Time, vous pouvez rafraîchir l'aperçu en enfonçant le déclencheur à...
  • Page 63 Bruit Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans le capteur d'image ou le circuit de commande interne du capteur d'image, générant du courant dans les sections du capteur d'image qui ne sont normalement pas exposées à...
  • Page 64 Éclaircir la composition (  : Live Composite) Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifice ou des étoiles et les photographier sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs clichés et les enregistre en une seule photographie. Nous vous recommandons de fixer solidement l'appareil photo sur un trépied pour la photographie composite en direct.
  • Page 65 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. Règle l'ouverture. L'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant avec les réglages par défaut. Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois que [Prêt pour p.
  • Page 66 La durée de chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus.    Menu Personnalisé  > [Réglages Composite] (P. 301) Éclaircir la composition (  : Live Composite)
  • Page 67 Laisser l'appareil photo choisir les réglages (Mode AUTO) L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène. Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. Utilisez des Live Guide pour régler facilement des paramètres comme la couleur, la luminosité et le flou d'arrière-plan.
  • Page 68 Utilisez  pour positionner le curseur et choisir un niveau. Moins de couleurs Plus de couleurs Curseur Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications. Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU. Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez  pour choisir l'élément et appuyez sur le bouton OK pour afficher le détail.
  • Page 69 Les réglages du Live Guide dépassant les limites de mesure d'exposition de l'appareil photo peuvent entraîner la surexposition ou la sous-exposition des images. Laisser l'appareil photo choisir les réglages (Mode AUTO)
  • Page 70 Prise de vue en mode scène ( mode) L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène. Pivotez la molette de mode sur Utilisez  pour sélectionner une option, puis appuyez FGHI sur le bouton OK. Personnes Paysages de nuit Mouvement Paysage Intérieur...
  • Page 71 Types de modes scène Personnes Portrait Convient pour les portraits. Fait ressortir la texture de la peau. Homogénéise la carnation et la texture de la peau. L'appareil photo e-Portrait enregistre deux images : une avec l'effet appliqué et l'autre sans. Convient pour les portraits avec un paysage en arrière-plan. Les Paysg+portrait bleus, les verts et les tons de chair sont parfaitement capturés.
  • Page 72 L'appareil prend automatiquement plusieurs photos, conserve uniquement les nouvelles lumières et combine le tout dans une seule image. Avec une longue exposition classique, la photo d'une traînée d'étoiles avec des bâtiments éclairés en fond peut vite devenir trop lumineuse. Vous pouvez capturer de tels clichés sans surexposition en vérifiant la progression.
  • Page 73 Convient aux scènes à fort contraste. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil prend 4 photos qui Filtre HDR sont automatiquement combinées pour former une seule image correctement exposée une fois la prise de vue terminée. Intérieur Convient pour les scènes éclairées à la bougie. Les couleurs chaudes Bougie sont préservées.
  • Page 74 Afin de profiter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait]. En outre, lorsque le mode de qualité d'image est réglé sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée], [Panorama] ou [Filtre HDR].
  • Page 75 Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d'elles de façon à ce que les guides chevauchent la photo précédente. ISO-A 250 F5.6 [ 2 ] [ 3 ] Quitte 1023 Quitte Un panorama peut inclure jusqu'à 10 images. Un indicateur d'avertissement ( ) s'affiche après la 10e photo.
  • Page 76 Utilisation de filtres artistiques (mode Pivotez la molette de mode sur Utilisez  pour choisir un filtre. Effect Pop art 1 Appuyez sur , sélectionnez un effet avec  et appuyez sur le bouton OK. Prenez des photos. Appuyez sur le bouton OK pour choisir un autre filtre artistique. Si des effets sont affichés, appuyez sur ...
  • Page 77 Types de filtres artistiques Pop art I/II  Crée une image accentuant la beauté des couleurs. Soft focus Crée une image avec une atmosphère aux tons doux. Crée une lumière chaude, en diffusant la lumière générale et en Ton neutre&lumineux I/II  surexposant légèrement l'image.
  • Page 78 L’effet traitement sans blanchiment, que vous pouvez observer dans Traitement sans les films et autres supports cinématographiques, peut être utilisé sur blanchiment I/II les clichés de rues ou d'objets métalliques. Une utilisation contemporaine des ombres et des teints de peau Film instantané...
  • Page 79 Utilisation de [Couleur partielle] Enregistrez uniquement les nuances de couleur sélectionnées. Pivotez la molette de mode sur Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans le menu des filtres artistiques. Sélectionnez un effet et appuyez sur le bouton OK. Un cercle de couleurs apparaît sur l'écran. Color Color Tournez la molette avant ou arrière pour sélectionner une couleur.
  • Page 80 Enregistrement des réglages personnalisés sur la molette de mode (Mode personnalisé Les réglages et les modes de prise de vue les plus utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés à l'aide de la molette de sélection. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à...
  • Page 81 Sélectionnez [Attribuer à mode perso.] avec les Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique boutons  , puis appuyez sur le bouton  Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso. Retour Régl Les options [Attribuer à mode perso.] s'affichent. Sélectionnez le mode personnalisé...
  • Page 82 Utiliser les modes personnalisés ( Pour rappeler tous les réglages enregistrés, y compris le mode de prise de vue : Rappeler des réglages avec la molette de mode Tournez la molette de mode sur L'appareil photo rappellera les paramètres du [Mode personnalisé C] précédemment enregistrés à...
  • Page 83 Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans  Menu Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton Mode Image Choix cadrage Téléconvertisseur num j / Y Régl. laps du temps Retour Régl Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
  • Page 84 Les réglages rappelés en appuyant sur un bouton cessent de s'appliquer lorsque vous effectuez les actions suivantes : éteindre l'appareil photo ; tourner la molette de choix du mode sur un autre réglage ; appuyer sur le bouton MENU pendant la prise de vue ; effectuer une réinitialisation ;...
  • Page 85 Enregistrement de vidéos Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus. Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si : une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [ ], ou si un débit binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné...
  • Page 86 Appuyez sur le bouton  pour commencer l'enregistrement. Un indicateur REC, la durée d'enregistrement et un cadre rouge s'affichent pendant l'enregistrement vidéo. Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement s'affiche dans le viseur. Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement.
  • Page 87 Tournez la molette de sélection du mode sur  Appuyez sur le bouton  pour commencer l'enregistrement. Pour faire en sorte d'utiliser le déclencheur pour enregistrer des vidéos, vous devez ajuster les réglages de [  Fonct. déclencheur].    Menu Vidéo > [  Fonct. déclencheur] (P.
  • Page 88 (niveau Choisissez le niveau d'enregistrement. d'enregistrement) Réglez la vitesse d'obturation lorsque [S] (shutter-priority AE) (vitesse d'obturation) ou [M] (MANUEL) est sélectionné pour [  Mode] (mode d'exposition vidéo ; 250). Réglez l'ouverture lorsque [A] (Priorité ouverture EA) ou [M] (ouverture) (MANUEL) est sélectionné pour [  Mode] (mode d'exposition vidéo ;...
  • Page 89 Réglages de prise de vue Réglages de prise de vue L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés. Méthode Description Ajustez les réglages directement à...
  • Page 90 Touches Fonction directe Touches Fonction directe Les fonctions les plus fréquemment utilisées en mode photo sont attribuées à des boutons. Il s'agit des touches « Fonction directe ». Les boutons auxquels des fonctions peuvent être attribuées sont indiqués ci-après. Touche Fonction directe Fonction attribuée Bouton d'aperçu Aperçu (...
  • Page 91 Touche Fonction directe Fonction attribuée Compensation de l'exposition ( Bouton  Enregistrement vidéo ( Bouton  Différentes fonctions peuvent être attribuées aux boutons.  [ Touche Fonction] (P. 175) Touches Fonction directe...
  • Page 92 Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition) L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire. La compensation de l'exposition est disponible en mode  Pour activer la compensation de l'exposition en mode ...
  • Page 93 Ajustement de la compensation de l'exposition Modes  En mode vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [  Mode] (mode d'exposition vidéo).  Choix d'un mode d'exposition (  Mode (mode d'exposition vidéo)) (P. 250) Tournez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition.
  • Page 94 Sélection d'un mode cible AF (Mode cible AF) Utilisez les boutons  pour choisir la cible AF. FGHI Utilisez la molette avant pendant la sélection de la cible AF pour choisir la taille et la forme de la cible. Modes cible AF Les seules options disponibles lorsque AF est sélectionné...
  • Page 95 Cible unique Sélectionnez une cible de mise au point unique. Petite cible Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifier visuellement la mise au point de petits sujets. Groupe à 5 cibles Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme de croix.
  • Page 96 Groupe à 25 cibles Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné. Toutes les cibles L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi toutes les cibles disponibles.
  • Page 97 Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque (Toutes les cibles) est sélectionné et que [C-AF] est défini pour [  Mode AF], [S-AF], [S-AF ], [C-AF], ou que [C-AF ] est défini pour  Mode AF] (P. 122), sélectionnez [On2] pour  Menu Personnalisé ...
  • Page 98 Sélection d'une cible AF (Point cible AF) Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet. Avec les réglages par défaut, vous pouvez positionner la cible à l'aide des boutons  FGHI Positionnez la cible sélectionnée à l'aide des boutons ...
  • Page 99 Zoom AF sur l'image/zoom AF (Super Spot AF) Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard.
  • Page 100 Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le rapport de zoom. Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons  ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille du cadre de zoom. Appuyez sur le bouton OK pour accepter et quitter. Appuyez une fois de plus sur le bouton auquel[ ] a été...
  • Page 101 enfoncé à mi-course pour faire la mise au point.    Menu Personnalisé  > [Paramètres macro LV] (P. 294) Zoom AF sur l'image/zoom AF (Super Spot AF)
  • Page 102 Modification de la sensibilité ISO (ISO) Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées permettent de prendre des photos de scènes plus sombres, mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la sensibilité selon les conditions d'éclairage. La sensibilité...
  • Page 103 Combiner des valeurs [  ISO] supérieures à 8 000 ISO à des réglages utilisant un obturateur électronique (par exemple, le mode silencieux ou le bracketing de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s Quelle que soit la valeur sélectionnée pour la sensibilité ISO, la vitesse de synchronisation du flash pour les photos prises avec le bracketing ISO en mode silencieux est de 1/20 s.
  • Page 104 Verrouillage de l'exposition (Verrouillage AE) Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Il peut servir si vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément, ou si vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition. Le verrou EA est uniquement disponible lorsque [mode1] ou [mode2] est sélectionné pour AEL/AFL] (P.
  • Page 105 Réalisation d'une prise de vue en séquence/ avec retardateur Ajustez les paramètres de photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet. Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur. Appuyez sur le bouton ...
  • Page 106 L'obturateur est déclenché 12 s après que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 s 12 sec et clignote pendant environ 2 s avant de s'enclencher. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 107 Prend des photos haute résolution ( 113). Utilisez [Prise de vue hte rés.] > [Prise de vue] dans Prise de vue hte  1 rés.  Menu Prise de vue 2 (P. 222) pour choisir le mode de prise de vue. Les modes d'image avec filtre artistique ne peuvent pas être utilisés. Appuyez sur ...
  • Page 108 Options du retardateur ( Retardateur personnalisé) Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé. Appuyez sur le bouton  Sélectionnez  (Retardateur personnalisé) en tournant la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton INFO.
  • Page 109 Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti- vibration Réduit les légères vibrations de l'appareil photo provoquées par les mouvements de l'obturateur. Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil peuvent provoquer un flou de bougé, comme pour les photos macro ou les prises avec un téléobjectif.
  • Page 110 Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence Dans les cas où le son de l'obturateur pose problème, vous pouvez prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire le tremblement infime de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur mécanique, comme c'est le cas avec la prise de vue anti-vibration.
  • Page 111 Prise de vue sans temps de latence (Capture Pro) La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Le temps que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo enregistre sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où...
  • Page 112 Capture Pro Appuyez sur le bouton  Sélectionnez (Capture Pro H) ou (Capture Pro L) avec la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton OK. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour commencer la capture. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, une S-IS AUTO S-IS AUTO icône de capture (...
  • Page 113 Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (Prise de vue hte rés.) Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur d'image et les combine pour créer une seule photo haute résolution.
  • Page 114 Choisissez entre les modes JPEG ( F ou F) et RAW+JPEG Lorsque la qualité d'image est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW (extension « .ORI ») avant de la combiner à une prise de vue haute résolution. Il est possible de lire des images RAW précombinées avec la dernière version d'OM Workspace.
  • Page 115 SCP/SCP Live SCP/SCP Live Le SCP/SCP Live répertorie les réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le SCP Live pour cadrer vos photos à l'écran (« Live View ») et le SCP pour cadrer vos photos dans le viseur. Appuyez sur le bouton ...
  • Page 116 SCP Live (photo via la vue en direct) Pour afficher le SCP Live à l'écran, appuyez sur le bouton OK pendant la vue en direct. K ISO recommandé S-IS AUTO S-IS AUTO A ± 0 Natural Auto Auto G ± 0 ±...
  • Page 117 Utilisation du SCP/SCP Live Appuyez sur le bouton OK. K ISO recommandé Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct, le A ± 0 Natural Auto Auto G ± 0 ± 0 ± 0 SCP Live s'affiche à l'écran. S-AF ±...
  • Page 118 Options additionnelles Appuyez sur le bouton OK à l'étape 2 pour afficher les options du INFO réglage surligné. Dans certains cas, des options additionnelles peuvent être configurées. K Stabilisateur S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO Natural INFO A ± 0 Auto Auto G ±...
  • Page 119 Réglages disponibles dans le SCP/SCP Live SCP Live K ISO recommandé A ± 0 Natural Auto Auto ± 0 ± 0 G ± 0 S-AF ± 0 ± 0 Normal ± 0.0 sRGB S-IS Auto 30 p 30 p M-IS 1:02:03 250 F5.6 1023...
  • Page 120 Option actuellement sélectionnée Mode Image ( 161) Sensibilité ISO ( 121)  Netteté ( 166) Mode AF ( 122)  Contraste ( 167) Cible AF ( 128)  Saturation ( 168) Mode de flash ( 155)  Tonalité ( 169) Commande d'intensité du flash ( 160)  Filtre couleur ( 170) Sortie pour un flash manuel (...
  • Page 121 Modification de la sensibilité ISO (ISO) Ajustez la sensibilité ISO.  Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102) Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe ainsi que le mode vidéo. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [ISO] via les boutons ...
  • Page 122 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez définir plusieurs types de mise au point pour les modes photo et vidéo. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Mode AF] via les boutons ...
  • Page 123 Cette fonction permet de faire une mise au point manuelle sur n'importe quel point en utilisant la bague de mise au point de l'objectif. MF (MANUEL focus) Proche ∞ Bague de mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. L'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé...
  • Page 124 Vous pouvez utiliser le levier Fn pour choisir entre les réglages du mode [Mode AF] attribués aux positions 1 et 2 du levier Fn.    Menu Personnalisé   > [  Fonction levier Fn] (P. 289),  Menu Vidéo > [  Touche/cadran/levier] > [  Fonction levier Fn] (P. 244) Choix d'un mode de mise au point (Mode AF)
  • Page 125 Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique Avant de continuer, sélectionnez [On] pour  AF+MF] dans  Menu Personnalisé  314). s'affichera à côté de [S‑AF], [C‑AF], [C‑AF+TR] ou [  AF]. Choisissez un mode de mise au point marqué d'une icône  122).
  • Page 126 Utilisation de Starry Sky AF Sélectionnez [ AF] sur l'appareil photo et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour exécuter le mode Starry Sky AF. Pour arrêter Starry Sky AF, appuyez de nouveau sur le bouton AEL/AFL. Par défaut, Starry Sky AF ne démarre pas si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour configurer l'appareil photo de sorte à...
  • Page 127 Réglage d'une position de mise au point pour le préréglage MF (PreMF) Sélectionnez [PreMF] pour le mode AF et appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point. Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 128 Positionnement et dimensionnement de la cible AF (Zone AF) Ajustez les réglages de la cible AF.  Sélection d'un mode cible AF (Mode cible AF) (P. 94), Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) (P. 98) Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Zone AF] via les boutons ...
  • Page 129 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Mesure] via les boutons  FGHI Mesure A ±...
  • Page 130 La position de la mesure point peut être définie au niveau de la cible AF sélectionnée.   Menu Personnalisé   > [  Mesure spot] (P. 301) Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure)
  • Page 131 AF Priorité Visage / Yeux (  Priorité visage) L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux des sujets et ajuste la mise au point en fonction. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [  Priorité visage] à l'aide des Priorité...
  • Page 132 Orientez l'appareil photo vers votre sujet. S-IS AUTO S-IS AUTO Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. Le visage choisi pour la mise au point est ISO-A indiqué par un cadre avec des crochets dans les coins. Si le mode AF Priorité...
  • Page 133 Même si des visages ou des yeux ont été détectés, vous pouvez choisir de faire la mise au point sur une cible avec la sélection de cible AF plutôt que sur le visage ou l'œil sélectionné par l'appareil photo.    Menu Personnalisé   >...
  • Page 134 Réglage de la couleur (WB) La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart des cas, mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
  • Page 135 Température Mode WB Conditions de lumière chromatique Scènes extérieures par temps clair, 5300K couchers de soleil, feux d'artifices Clichés en plein jour de sujets à 7500K l'ombre Prises de vue en plein jour par temps 6000K couvert Sujets sous un éclairage Balance des blancs 3000K incandescent...
  • Page 136 Balance des blancs en une touche Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé pour la photo finale. Utilisez cette option pour affiner la balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités avec la compensation de la balance des blancs ou les options de balance des blancs prédéfinies telles que (lumière du soleil) ou...
  • Page 137  Couleur chaude Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent. Sélectionnez [WB] et appuyez sur le bouton OK. Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO. Les options de [  Couleur chaude] s'affichent.
  • Page 138 Réglage précis de la balance des blancs (WB Compensation) Balance des blancs précise. Des valeurs différentes peuvent être sélectionnées pour chaque option de balance des blancs. Ajustez les réglages comme suit. Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs négatives Axe A (ambre–bleu) ajoutent du bleu.
  • Page 139 Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur) Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement important. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Utilisez pour choisir le stabilisateur d'image.
  • Page 140 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Photo (S-IS) S-IS Off La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez cette (S.I.-Photo Off) option lorsque vous utilisez un trépied. La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les S-IS AUTO axes. Si un mouvement panoramique est détecté, l'appareil (Auto I.S.) photo interrompt automatiquement la stabilisation d'image sur cet axe.
  • Page 141 Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif (le cas échéant) a la priorité sur le réglage sélectionné avec l'appareil photo. Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
  • Page 142 Utilisation d'objectifs n'appartenant pas à la famille Micro Four Thirds/Four Thirds System Lorsque vous utilisez des objectifs qui ne font pas partie de la famille Micro Four Thirds/Four Thirds System, vous devez spécifier la distance focale de l'objectif. Sélectionnez [Stabilisateur] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur INFO, choisissez une distance focale à...
  • Page 143 Réalisation d'une prise de vue en séquence/ avec retardateur Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur enfoncé à fond. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles.  Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur (P.
  • Page 144 Choix du cadrage Choisissez le rapport hauteur-largeur des images en fonction de votre intention ou de vos objectifs d'impression, etc. En plus du format standard (hauteur-largeur) de [4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4]. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Aspect] via les boutons ...
  • Page 145 Options de fichier photo et de taille d'image Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Choisissez une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site web, etc.). Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [ ] à...
  • Page 146 Les images RAW sont constituées de données d'image non traitées auxquelles des paramètres comme la compensation de l'exposition et la balance des blancs n'ont pas encore été appliqués. Elles servent de données brutes pour les images qui seront traitées après la prise de vue. Les fichiers d'image RAW : ont l'extension « .orf » ;...
  • Page 147 Taille d'image, fréquence d'image et compression ( Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo. Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée : par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur un site Web ? L'appareil photo peut stocker plusieurs combinaisons de taille d'image, de fréquence d'image et de compression que vous pouvez choisir en fonction de vos objectifs.
  • Page 148 L'icône Qualité vidéo Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône [ ], comme illustré ci-dessous. Résolution vidéo Compression/débit binaire Fréquence d'image Type de vidéo Résolution Vidéo  1 Full HD 1920 × 1080  1 1280 × 720  1 3840 × 2160  1 4K Digital Cinema 4096 ×...
  • Page 149 25p : 25,00 im/s 24p : 23,98 im/s 24p : 24,00 im/s (C4K) [60p] et [50p] ne sont pas disponibles lorsque : [FHD] (Fulll HD) est sélectionné pour [Résolution vidéo] et [A-I] est sélectionné pour le débit binaire. [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Résolution vidéo] La sélection de [C4K] pour [Résolution vidéo] définit [Taux compression] à [24p]. Type de vidéo Paramètre 1, 2, 3 ou 4 : pour enregistrer jusqu'à...
  • Page 150 Filmer des vidéos ultra-rapides Filmez à des taux de compression élevés. Les vidéos sont filmées à 120 im/s et lues à 60 im/s. L'allongement de la lecture en vue de doubler la durée d'enregistrement (comme c'est le cas lorsque 60p est sélectionné comme vitesse de lecture des trames) permet de voir au ralenti des mouvements d'une fraction de seconde dans la vie réelle.
  • Page 151 Pour modifier les réglages actifs, appuyez sur le bouton INFO à l'étape 1. Ceci permet de placer le curseur dans la liste des options de vidéo ultra-rapide. Choisissez la vitesse de lecture des trames. Sélectionnez une option avec les boutons  Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée et quitter. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées pendant l'enregistrement.
  • Page 152 Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au ralenti ou en accéléré) Vous pouvez créer des vidéos au ralenti ou en accéléré. Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement à l'aide de  dans le mode d'enregistrement. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [ ] via les boutons ...
  • Page 153 Utilisation du flash (Photographie au flash) Lorsque vous utilisez une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil pour prendre des photos avec le flash. Fixer des unités de flash compatibles Les méthodes utilisées pour fixer et utiliser des unités de flash externe varient selon l'unité.
  • Page 154 Tournez le levier du flash ON/OFF sur la position ON. Tournez le levier en position OFF lorsque le flash n'est pas utilisé. Retirer des unités de flash Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé, faites glisser l'unité de flash hors de la griffe. Utilisation du flash (Photographie au flash)
  • Page 155 Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil. L'activation d'une unité de flash limite automatiquement la vitesse d'obturation à la valeur la plus rapide possible. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
  • Page 156 Modes de flash Active le flash. La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre celles sélectionnées pour [Flash lent ] et Flash [Flash sync X    Menu Personnalisé   > [Flash lent ], [Flash sync X ] (P. 364) Désactive le flash.
  • Page 157 Mode de flash et vitesse d'obturation La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode de flash. La plage de vitesses disponibles peut être encore restreinte via les options de  Menu Personnalisé.    Menu Personnalisé   > [Flash lent ], [Flash sync ] (P.
  • Page 158 Synchronisation du SCP Live Mode de flash Vitesse d'obturation flash Synchronisation lente Synchronisation (second rideau) second rideau 60 – 1/250 s Synchronisation Paramètre manuel , etc. premier rideau  1 Mode de prise de vue  Synchronisation du SCP Live Mode de flash Vitesse d'obturation flash Flash Synchronisation...
  • Page 159 Attention : mode de flash En mode de réduction des yeux rouges, il faut compter environ une seconde après le pré-flash initial de réduction des yeux rouges pour le déclenchement de l'obturateur. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue. Notez également que la réduction des yeux rouges risque de ne pas produire les résultats escomptés dans certaines conditions.
  • Page 160 Réglage de la sortie du flash (Contrôle de l'intensité du flash) La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est appropriée. La compensation du flash est disponible dans les modes différents de [ MANUEL] (manuel).
  • Page 161 Options de traitement (Mode Image) Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer la couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image prédéfinis en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste, la netteté et d'autres réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode.
  • Page 162 Pop art Soft focus Ton neutre&lumineux Tonalité lumineuse Film grain noir&blanc Sténopé Diorama Traitement croisé Pour utiliser les réglages Filtre artistique. Des effets artistiques peuvent également être utilisés. Les effets disponibles varient selon Sépia le filtre artistique. Ton dramatique Feutre Aquarelle Vintage Couleur partielle...
  • Page 163 Affiché en mode vidéo lorsque [On] est sélectionné pour  Paramètres spécification] >  Mode Image] dans  Menu Vidéo (P. 244). Les filtres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. [RAW+JPEG] est automatiquement défini comme qualité d'image à la place de [RAW]. Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'effet peut être moins remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ».
  • Page 164 Réglage de la couleur globale (Créateur couleur) L'appareil photo permet d'ajuster intuitivement la saturation des couleurs ainsi que les nuances. Vous avez le choix entre 30 nuances et 8 niveaux de saturation. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Mode Image] via les boutons ...
  • Page 165 Les images prises à l'aide de [HDR] (P. 234) [Multi exposition] (P. 237) sont enregistrées avec le réglage [Naturel]. Réglage de la couleur globale (Créateur couleur)
  • Page 166 Réglage précis de la netteté (Netteté) Réglez la netteté de l'image. Les contours peuvent être accentués pour une image nette et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Netteté] via les boutons ...
  • Page 167 Réglage précis du contraste (Contraste) Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense et de meilleure qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
  • Page 168 Réglage précis de la saturation (Saturation) Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Saturation] via les boutons  FGHI Saturation A ±...
  • Page 169 Réglage précis de la tonalité (Luminosité) Réglez l'ombrage et la luminosité des couleurs. Vous pouvez éclaircir ou assombrir l'ensemble de l'image à votre gré. La différence de contraste peut être ajustée pour capturer les détails dans les ombres et les hautes lumières. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
  • Page 170 Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur) Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome] est sélectionné pour un mode d'image ( 161). Des filtres de couleur peuvent rendre certains sujets plus clairs ou améliorer le contraste.
  • Page 171 Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome) Choisissez la teinte utilisée pour les photos prises avec [Monochrome] sélectionné pour le mode photo ( 161). Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Mode Image] via les boutons  FGHI Sélectionnez [Monochrome] à...
  • Page 172 Réglage des effets i-Enhance (Effet) Choisissez l'intensité de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est défini comme mode d'image ( 161). Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live. Sélectionnez [Effet] via les boutons  FGHI Effet A ± 0 i-Enhance Auto Auto G ±...
  • Page 173 Réglage du format de reproduction des couleurs (Color Space) Vous pouvez sélectionner un format pour assurer la bonne reproduction des couleurs lorsque les images prises sont affichées sur un écran ou imprimées. Cette option équivaut à [Espace couleur] dans  Menu Personnalisé  304).
  • Page 174 Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières (Vérif haute lum&ombre) Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres. Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière sélective.
  • Page 175 Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes. Les fonctions attribuées via [  Touche Fonction] sont actives uniquement pour les photos. Les fonctions attribuées via [  Touche Fonction] sont actives en mode  (vidéo).
  • Page 176 Pour utiliser les boutons  selon leurs fonctions assignées, sélectionnez [Fonct. directe] FGHI pour Pour utiliser les options [  Fonction] et [  Fonction], vous devez d'abord sélectionner [Fonct. directe] pour [  Fonction]. Le bouton  être utilisé pour les fonctions disponibles sur certains objectifs. Uniquement disponible avec un objectif à...
  • Page 177 Rôles disponibles uniquement : ne peut être attribué qu'avec [  Touche Fonction]. uniquement : ne peut être attribué qu'avec [  Touche Fonction]. Les options disponibles varient selon le bouton. Rôle Fonction Arrête la mise au point automatique. La mise au point est verrouillée, et la mise au point automatique est interrompue lorsque la Arrêt AF (AF Stop) commande est actionnée.
  • Page 178 Rôle Fonction Mesure une valeur pour la balance des blancs en une touche 136). Pour les photos, vous pouvez mesurer la balance des blancs à une touche en enfonçant la commande et en appuyant sur le déclencheur tout en cadrant un objet de référence à l'écran, comme un morceau de papier blanc Une liste d'options pour la balance des blancs en une touche s'affiche, où...
  • Page 179 Rôle Fonction Bascule entre les modes AF et MF. Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner MF et rappuyez dessus pour revenir au mode précédent. Le mode de mise au point peut également être sélectionné en maintenant le bouton enfoncé et en tournant la molette.
  • Page 180 Rôle Fonction Ajuste les réglages d'exposition. Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour activer les réglages, puis faire tourner les molettes. Les réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue : [P]: utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons ...
  • Page 181 Rôle Fonction Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et rappuyez dessus pour effectuer un zoom avant ( 99). Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom ; pour masquer Gros plan ( le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée.
  • Page 182 Rôle Fonction Affiche la jauge de niveau numérique. L'affichage de la barre d'exposition dans le viseur fonctionne comme une jauge de niveau.  Niveau Disp. Appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Cette option ) (affichage de la prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour jauge de niveau) [Viseur électronique] dans  Menu Personnalisé ...
  • Page 183 Rôle Fonction Appuyez sur la commande pour sélectionner [Off] pour [Stabilisateur] et rappuyez dessus pour activer la stabilisation IS Mode (IS) d'image ( 139). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour accéder aux options [Stabilisateur]. Appuyez une fois sur la commande pour activer le scan scintillement (Scan scintillement) ( 361,...
  • Page 184 Rôle Fonction Le fait d'appuyer sur le bouton lorsque [Off] est défini pour [Extend. LV] dans  Menu Personnalisé  (P. 294) sélectionne l'option [On1]. Si une option autre que [Off] est définie, appuyez sur Extend. LV ( le bouton pour sélectionner [Off]. Pour rétablir le réglage antérieur,  uniquement) appuyez de nouveau sur le bouton.
  • Page 185 Rôle Fonction Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé. Une fois que vous avez appuyé sur la commande, utilisez le pavé fléché pour effectuer un zoom avant ou arrière. Utilisez les boutons  pour faire un zoom avant, et sur pour Zoom électriq.
  • Page 186 Utilisation des options multifonction (Multi fonction) Attribuez plusieurs fonctions à un seul bouton. Pour utiliser la multifonction, vous devez d'abord attribuer [Multi fonction] à une commande de l'appareil photo.  Commandes personnalisables (P. 175) Choix d'une fonction Maintenez enfoncé le bouton auquel [Multi fonction] est attribué...
  • Page 187 Gros plan Le cadre de zoom s'affiche. Choix cadrage Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière. S-OVF Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la fonction. PEAK Intensification Vous pouvez choisir les options affichées.    Menu Personnalisé...
  • Page 188 Positionnez le cadre là où vous le souhaitez. Utilisez les commandes tactiles ou le pavé fléché ) pour positionner le cadre. FGHI Pour recentrer le cadre, maintenez enfoncé le bouton OK. Appuyez une fois de plus sur le bouton auquel [Vidéo ] a été...
  • Page 189 Lecture Affichage des informations pendant la lecture Informations de lecture d'une image Affichage simplifié 9 10 ×10 48kHz JPEG 100-0015 HDR1 HDR1 2022.10.15 12:30:00 KTEST 17 16 15 HDR1 AUTO TC 00:00:00:00 DF 1.40GB 100-0004 30 p 30 p [ 0:20:20 ] 2022.10.15 12:30:00 Affichage général...
  • Page 190 Niveau de la batterie ( Délimitation du format ( 144) ® Connexion Bluetooth active ( 377, 395) Affichage de la cible AF ( 128) Télécommande ( 395) Mode de prise de vue ( Connexion LAN sans fil ( 377) Vitesse d'obturation ( Indicateur de données GPS ( 386) Compensation de l'exposition (...
  • Page 191 Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en appuyant sur le bouton INFO. INFO ×10 48kHz JPEG 100-0015 HDR1 INFO INFO 2022.10.15 12:30:00 ×10 48kHz JPEG F5.6 INFO +2.0 45mm +1.0 AUTO ISO 400 sRGB Natural 5184×3888...
  • Page 192 Affichage des photos et vidéos Afficher des photos Appuyez sur le bouton  La dernière photo ou vidéo s'affiche. Sélectionnez la photo ou vidéo de votre choix avec la molette avant ( ) ou le pavé fléché. Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course. 100-0015 2022.10.15 12:30:00...
  • Page 193 Bouton  (AEL/ Protéger l'image ( 198) AFL) Supprimer l'image ( 199) Bouton  Voir les menus (pendant la lecture calendaire, appuyez sur ce bouton Bouton OK pour passer en lecture image par image) Regarder des vidéos Appuyez sur le bouton  48kHz La dernière photo ou vidéo s'affiche. AUTO TC 00:00:00:00 DF 1.40GB...
  • Page 194 Regarder des vidéos longues ou volumineuses Les vidéos d'une taille supérieure à 4 Go ou d'une durée de 2 heures sont enregistrées sur plusieurs fichiers ( 85). Les fichiers peuvent être lus sous la forme d'une seule vidéo. Appuyez sur le bouton  La dernière image s'affiche.
  • Page 195 Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier) Pendant la lecture image par image, tournez la molette arrière sur  pour passer à l'affichage par index. Continuez à la tourner pour passer à l'affichage calendaire. Tournez la molette arrière sur  pour revenir à la lecture image par image. 2022.10 100-0015 2022.10.15...
  • Page 196 Zoom avant (Zoom de lecture) En lecture image par image, tournez la molette arrière sur pour effectuer un zoom avant. Tournez vers pour revenir à la lecture image par image. 100-0015 2022.10.15 12:30:00 Lecture image par image Zoom 14× Zoom 2× Lecture macro Zoom avant (Zoom de lecture)
  • Page 197 Pivotement d'images (Pivoter) Choisissez si vous voulez faire pivoter les photos. Affichez l'image que vous voulez faire pivoter et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur  pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre, et sur  pour la faire pivoter dans le sens inverse.
  • Page 198 Protection des images ( Protégez les images d'une suppression accidentelle. Affichez l'image que vous voulez protéger et appuyez sur le bouton  (AEL/AFL). Les images protégées sont indiquées par une icône  (mode protégé). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton  (AEL/AFL) pour annuler la protection. 100-0020 2022.10.15 12:30:00...
  • Page 199 Supprimer l'image (Effacer) Affichez l'image que vous voulez supprimer et appuyez sur le bouton  Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Effacer Retour Régl L'image sera supprimée. Vous pouvez effacer des images sans passer par l'étape de confirmation en changeant les réglages des boutons.
  • Page 200 Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à l'avance. Affichez l'image que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton OK. Le menu de lecture s'affiche. Sélectionnez[Partage ordres] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur L'image est marquée pour le partage.
  • Page 201 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [RAW+JPEG ] via les boutons  et appuyez sur Sélectionnez une option avec les boutons  , puis appuyez sur le bouton OK. JPEG Seules les copies JPEG seront marquées pour le partage. Seules les copies RAW seront marquées pour le partage.
  • Page 202 Sélection d'images multiples (Partage ordres choisi, , Effacer sélection) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [Partage ordres choisi], [ ] ou [Effacer sélection]. Sélectionnez les photos en appuyant sur la touche  ) pendant la lecture. L'image est sélectionnée et une coche  apparaît.
  • Page 203 Demande d'impression (DPOF) Vous pouvez enregistrer des « demandes d'impression » numériques sur la carte mémoire en répertoriant les images à imprimer et le nombre de copies de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie qui prend en charge le format DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d'une demande d'impression.
  • Page 204 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton OK. Date Heure Retour Régl Nonnnn Les images sont imprimées sans la date et l'heure. Date Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Heure Les images sont imprimées avec l'heure de prise de vue. Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié...
  • Page 205 Sélectionnez [ ] et appuyez sur le bouton OK. Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton OK. Pour quitter sans retirer toutes les images, sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez également retirer toutes les images de la demande d'impression en sélectionnant [ ], puis [Réinitialiser].
  • Page 206 Ajouter du son aux images ( Vous pouvez effectuer un enregistrement audio à l'aide du micro stéréo intégré ou d'un microphone externe et l'ajouter aux images. L'enregistrement audio permet de remplacer facilement les notes écrites des images. Les enregistrements audio peuvent durer jusqu'à 30 s. Affichez l'image à...
  • Page 207 Lecture audio La lecture commence automatiquement lorsqu'une image avec un enregistrement audio est affichée. Pour régler le volume : Affichez l'image dont vous souhaitez lire le son. Appuyez sur les boutons  du pavé fléché. Bouton   : augmentez le volume. Bouton  : baissez le volume. Ajouter du son aux images (...
  • Page 208 Lecture à l'aide des commandes tactiles Utilisez les commandes tactiles pour faire un zoom avant et arrière sur les images, parcourir les images ou choisir l'image affichée. Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile. Lecture plein écran Affichage de l'image précédente ou suivante Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher l'image...
  • Page 209 Lecture Index/Calendrier Affichage de la page précédente ou suivante Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente. Appuyez sur  pour changer le nombre d'images affichées.    Menu Personnalisé  >...
  • Page 210 Fonctions des menus Opérations de base via les menus Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affichées par le SCP Live. Ils vous permettent de personnaliser les paramètres de l'appareil photo pour en faciliter l'utilisation.
  • Page 211 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Guide Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer Réglages photo basiques. Mode Image le réglage Choix cadrage Appuyez sur le bouton MENU pour revenir Téléconvertisseur num à...
  • Page 212 Selon l'état de l'appareil photo et les réglages, certains éléments peuvent ne pas être disponibles. Les éléments non disponibles sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés. Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez la section Réglages par défaut (P.
  • Page 213 Utilisation des menus de prise de vue 1 et 2 Menus de prise de vue 1 et 2 Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage Téléconvertisseur num j / Y Régl. laps du temps Retour Régl Menu Prise de vue 1  Menu Prise de vue 2 Réinitialiser / Modes perso.
  • Page 214 Restaurer les réglages par défaut (Réinitialiser) Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés directement à la photographie. Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans  Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 215 Enregistrement des paramètres (Attribuer à mode perso.) Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés ( à 80) et rappelés quand vous voulez à l'aide de la molette de sélection du mode ( 82).
  • Page 216 Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez modifier individuellement le contraste, la netteté et d'autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 161). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image. Sélectionnez [Mode Image] dans  Menu Prise de vue 1 et Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso.
  • Page 217 Options de fichier photo et de taille d'image  Options de fichier photo et de taille d'image ( ) (P. 145) Vous pouvez modifier la combinaison de taille d'image JPEG et de rapport de compression, ainsi que le nombre de pixels de [ ] et [  Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (...
  • Page 218 Zoom numérique (téléconvertisseur numérique) Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, aux mêmes dimensions que l'option de taille sélectionnée pour la qualité d'image, et l'agrandit de sorte à remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Cela vous permet d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous rapprocher de votre sujet.
  • Page 219 Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Intrvl. Régl. laps du temps) Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans une vidéo. Cette option est disponible en mode ...
  • Page 220 Ajustez l'exposition pour faire la moyenne des différences entre les Exposition prises de vue. Cela adoucit les changements d'exposition des vidéos par fluide intervalles. [Off]/[On] Choisissez si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non. [Off] : l'appareil photo enregistre chaque cliché, mais ne les utilise pas Temps enregist pour créer une vidéo par intervalles.
  • Page 221 Le fait d'éteindre l'appareil photo arrête la photographie par intervalles. L'icône  devient verte et le nombre de prises de vue restantes s'affiche alors. Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF.
  • Page 222 Réglages de prise de vue haute résolution (Prise de vue hte rés.) Ajustez les réglages de prise de vue haute résolution ( 113). Sélectionnez [Prise de vue hte rés.] dans  Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez un élément avec les boutons ,puis appuyez sur le bouton ...
  • Page 223 Ralentissement de l'obturateur sous un éclairage puissant (Prise ND directe) L'appareil photo réalise une série d'expositions et les associe pour créer une seule photo semblant avoir été prise avec une vitesse d'obturation lente. Cette option est disponible dans les modes  Modifier la compensation de l'exposition ou la vitesse d'obturation réinitialise l'écran [Simulation LV].
  • Page 224 Sélectionnez une option avec les boutons  , puis appuyez Prise ND directe Numéro ND ND8(3EV) sur le bouton  Simulation LV Retour Régl Sélectionnez un élément avec les boutons  et appuyez sur OK. Choisissez un type de filtre ND. L'appareil photo le convertit à une valeur d'exposition et réduit l'exposition jusqu'à...
  • Page 225 Ajustez la vitesse d'obturation tout en voyant le rendu à S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO l'écran. Ajustez la vitesse d'obturation avec la molette arrière. ISO-A La vitesse d'obturation la plus lente disponible varie en fonction du filtre ND sélectionné. 30 p 30 p [ND2 (1EV)] : 1/30 s...
  • Page 226 Variation des réglages sur une série de photos (Bracketing) Le bracketing est utilisé pour faire varier les réglages de prise de vue tels que l'exposition ou la balance des blancs sur une série de photos. Selon le réglage, vous pouvez combiner plusieurs formes de bracketing.
  • Page 227 Bracketing WB (WB BKT) Trois images sont créées automatiquement à partir d'un cliché, WB BKT chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de couleur spécifié), en commençant par la valeur 3lm 4Étape 3lm 4Étape actuellement sélectionnée pour la balance des blancs. Retour Régl Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4 ou 6 incréments sur chacun des axes A – B...
  • Page 228 Bracketing ISO (ISO BKT) L'appareil photo fait varier la sensibilité sur 3 photos sans modifier Bracketing AE BKT 3f 1.0EV la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de sélectionner WB BKT A-- G-- un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. À chaque FL BKT ISO BKT pression du déclencheur, l'appareil photo prend trois photos :...
  • Page 229 Bracketing de mise au point (Focus BKT) Prenez une série de photos à différentes positions de mise au point. Bracketing AE BKT 3f 1.0EV La mise au point se déplace de plus en plus de la position de mise WB BKT A-- G-- au point initiale.
  • Page 230 Hyperfocus (Focus BKT) L'appareil photo décale automatiquement la mise au point sur une Focus BKT Hyperfocus série de 3 à 8 clichés et les associe pour créer une image JPEG Nb. de prises de vues unique qui est entièrement mise au point, du premier plan à Différentiel mise au pt Temps de charge 0sec...
  • Page 231 Utilisation du bracketing Sélectionnez [Bracketing] dans  Menu Prise de vue 2 et Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. appuyez sur le bouton OK. Prise ND directe Bracketing Multi exposition Compens. trapézoïd. Anti-vibration r/Silence s Retour Régl Sélectionnez [On] et appuyez sur  Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés.
  • Page 232 À l'aide des boutons  , sélectionnez [On] ou un programme de bracketing. FGHI AE BKT Bracketing AE BKT 3f 1.0EV Sélectionnez une option à deux prises (2f) et appuyez sur le WB BKT 2f 0.3EV A-- G-- bouton  pour afficher un menu où définir si l'exposition FL BKT 2f 0.7EV ISO BKT...
  • Page 233 Vérifiez que [On] est sélectionné pour [Bracketing] et Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. appuyez sur le bouton OK. Prise ND directe Pour enregistrer les modifications sans activer le bracketing, Bracketing appuyez sur le bouton MENU ou sélectionnez [Off] et Multi exposition appuyez sur le bouton OK.
  • Page 234 Prendre des images HDR (High Dynamic Range) L'appareil photo change l'exposition d'une série de prises de vue, sélectionne dans chacune d'elles une gamme de teinte avec le niveau de détail le plus élevé, et les combine pour créer une seule image avec une plage dynamique étendue.
  • Page 235 Sélectionnez une option avec les boutons  HDR1 Prend 4 photos à la fois sous différentes expositions et composites automatiquement avec un contraste élevé. Retour Régl Le HDR est désactivé. HDR1 Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil prend une série de prises de vue tout en variant l'exposition et les combine en une seule image.
  • Page 236 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une S-IS AUTO S-IS AUTO icône  s'affiche. Le mode de mouvement est fixé sur  (Séquence H). 30 p 30 p 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023...
  • Page 237 Enregistrement de plusieurs expositions sur une seule image (Multi exposition) Prenez 2 prises de vue et combinez-les dans une seule image. Vous pouvez également prendre une prise de vue et la combiner avec une image existante enregistrée sur la carte mémoire. L'image combinée est enregistrée avec les réglages de qualité...
  • Page 238 [On] : réalise une exposition multiple qui inclut une image RAW existante enregistrée sur la carte mémoire. [Off] : crée une exposition multiple à partir des 2 prochaines images prises. [Superposition] n'est disponible que si [2Im] est sélectionné pour [Nbre d'images]. Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous serez invité à choisir une image pour l'exposition multiple.
  • Page 239 Prenez des photos. La première prise (ou la photo choisie si [Superposition] est sélectionné) est superposée à la vue à travers l'objectif lorsque vous composez la photo suivante. L'icône  devient verte. Normalement, une exposition multiple est créée après la deuxième prise de vue. Appuyez sur le bouton ...
  • Page 240 Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (Compens. trapézoïd.) La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant légèrement le rapport de zoom effectif.
  • Page 241 Une icône  s'affiche lorsque la compensation trapézoïdale est active. L'icône s'affiche en vert si les réglages de la compensation trapézoïdale ont été ajustés. Pour revenir à l'affichage de la compensation trapézoïdale indiqué à l'étape 4, appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO. Prenez des photos.
  • Page 242 Sélection de la prise de vue anti-vibration/ silencieuse (Anti-vibration /Silence Si vous activez le mode anti-vibration ( 109) ou silencieux ( 110), vous pouvez réduire les vibrations ou le bruit de l'appareil tout en prenant des photos en séquence ou avec le retardateur ( 105).
  • Page 243 Appuyez sur le bouton OK. Sélection de la prise de vue anti-vibration/ silencieuse (Anti-vibration /Silence...
  • Page 244 Utilisation du menu Vidéo Menu Vidéo Les fonctions d'enregistrement vidéo sont définies dans le menu Menu Vidéo Réglages du mode n vidéo (Menu Vidéo). n Paramètres spécification n Paramètres AF/IS n Touche/cadran/levier n Paramètres d'affichage Vidéo R n Sortie HDMI Retour Régl Réglage du mode ...
  • Page 245 Choisissez la façon dont l'appareil photo ajuste la sensibilité lorsque [AUTO] est sélectionné pour [  ISO] ( 102). [Valeur maximale/défaut] : choisissez les valeurs de sensibilité ISO maximale et standard disponibles pour la commande de sensibilité ISO automatique lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO  ] dans [Mode ...
  • Page 246 Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux changements de distance par rapport au sujet lorsque le mode de mise au point [C‑AF] ou Vitesse C‑AF [C‑AF+TR] est sélectionné. Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux changements de distance par rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C‑AF] ou [C‑AF+TR] est sélectionné...
  • Page 247 Touche/cadran/levier Choisissez les rôles joués par les boutons, molettes et leviers de l'appareil photo en mode vidéo. Touche Choisissez la fonction des boutons de l'appareil photo en mode vidéo ( 175). Fonction Fonction Choisissez la fonction des molettes avant et arrière en mode vidéo ( 256).
  • Page 248 Cadre rouge Vous pouvez ajouter une bordure rouge à l'affichage pour vous informer que la avec l'option vidéo est en cours d'enregistrement. Choisissez le mode d'enregistrement des codes temporels en mode vidéo. Définissez [Mode code temporel] sur [DF] pour enregistrer des codes temporels corrigés au niveau de la durée d'enregistrement, et sur [NDF] pour enregistrer des codes temporels non corrigés.
  • Page 249 Si cette option est définie sur [On], le déclenchement REC. est envoyé par Bit REC l'appareil photo au périphérique externe connecté. Si cette option est définie sur [On], le code temporel est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe connecté. Les appareils externes déclenchés par des codes temporels peuvent arrêter Code temporel l'enregistrement si :...
  • Page 250 Choisir un mode d'exposition (Mode (mode d'exposition vidéo)) Vous pouvez créer des vidéos utilisant les effets disponibles avec les modes  Cette option est activée lorsque la molette de sélection du mode est réglée sur  Sélectionnez [Réglages du mode ] dans Menu Vidéo et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 251 Appuyez sur le bouton OK. Les cadres flous provoqués par le déplacement du sujet tandis que l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus rapide. La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image du mode d'enregistrement vidéo.
  • Page 252 Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement Des bandes peuvent apparaître dans des vidéos filmées sous un éclairage LED. Utilisez [Scan scintillement ] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des bandes apparaissent à l'écran. Cette option est disponible avec les modes d'exposition vidéo [Mode ] [S] et [M].
  • Page 253 Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons  . Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en maintenant les boutons  enfoncés. Vous pouvez également faire tourner la molette avant pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans  Menu Personnalisé...
  • Page 254 Taille d'image, fréquence d'image et compression ( Créez différents ensembles de paramètres vidéo, y compris la taille d'image et le débit binaire. Ces ensembles peuvent ensuite être sélectionnés, comme décrit dans 147). Sélectionnez [  Paramètres spécification] dans  Menu Vidéo et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 255 Choisissez une fréquence d'image : [60p], [50p], [30p], [25p] et [24p]. [60p] et [50p] ne sont pas disponibles lorsque : [FHD] (Full HD) est sélectionné comme taille d'image, et [A-I] (All Intra) comme débit binaire. [C4K] ou [4K] est sélectionné comme taille d'image. Si la taille d'image est définie sur [C4K], la fréquence d'image est verrouillée sur 24 p.
  • Page 256 Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé Choisissez les fonctions des molettes avant et arrière en mode (vidéo). Vous pouvez inverser les fonctions des molettes ou les réattribuer pour faciliter l'utilisation ou gérer les conditions de prise de vue.
  • Page 257 Sélectionnez le mode voulu et appuyez sur le bouton  Choisissez une molette à l'aide des boutons  et utilisez les boutons  pour choisir un rôle. Appuyez sur le bouton INFO pour parcourir les positions du levier. Appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés. Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé...
  • Page 258 Options d'enregistrement sonore (Vidéo Ajustez les réglages pour le son d'enregistrement pendant que vous filmez des vidéos. Vous pouvez également accéder aux réglages à utiliser lorsqu'un microphone externe ou un enregistreur est connecté. Sélectionnez [Vidéo ] dans  Menu Vidéo et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [On] et appuyez sur ...
  • Page 259 Appuyez sur le bouton OK. s'affiche lorsque [Off] est sélectionné pour l'enregistrement audio d'une vidéo. Les sons produits par l'appareil photo et l'objectif peuvent s'entendre dans les vidéos. Si cela pose problème, vous pouvez réduire le volume des sons produits par l'appareil photo et l'objectif en sélectionnant [S‑AF], [MF] ou [PreMF] pour  Mode AF] (P.
  • Page 260 Utilisation du menu Lecture Menu de lecture (Menu Lecture) Menu Lecture 261) Menu Lecture Modifier ( 262) Edit Demande d'impression ( 203) Demande d'impression Annuler protection Annuler la protection ( 273) Réinitialiser partage ordres Annuler l'ordre de partage ( 274) Connexion de l'appareil Connexion de l'appareil ( 377)
  • Page 261 Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture ( Si cette option est réglée sur [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement tournées pour être vues dans le bon sens de lecture. Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (...
  • Page 262 Retouche d'images (Edit) Créez des copies retouchées d'images. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez ajuster les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance des blancs et le mode d'image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de simples modifications comme le rognage et le redimensionnement.
  • Page 263 Sélectionnez [Edit] dans  Menu Lecture et appuyez sur  Menu Lecture Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Retour Régl Sélectionnez [Sélection Image] à l'aide des boutons  Edit appuyez sur OK. Sélection image Superposition im. Retour Régl Les images figurant sur la carte mémoire s'affichent alors. Utilisez pour sélectionner l'image à...
  • Page 264 Sélectionnez les éléments en utilisant Pour appliquer les réglages actuels de l'appareil photo, sélectionnez [Actuelle] et appuyez sur le bouton OK. Les réglages actuels sont appliqués. Sélectionnez [Oui] à l'aide de et appuyez sur le bouton OK pour créer une copie JPEG à l'aide des réglages sélectionnés. Pour [Perso1] ou [Perso2], sélectionnez l'option de votre choix et appuyez sur ...
  • Page 265 Retouche d'images JPEG (Éditer JPEG) Le menu [Éditer JPEG] contient les options répertoriées ci-dessous. Ombre ajus Éclaircissez les sujets en contre-jour. Yeux rouges Réduisez les « yeux rouges » sur les images prises avec un flash. Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la molette avant ou arrière et positionnez-le avec les boutons ...
  • Page 266 Sélectionnez [Edit] dans  Menu Lecture et appuyez sur  Menu Lecture Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Retour Régl Sélectionnez [Sélection Image] à l'aide des boutons  Edit appuyez sur OK. Sélection image Superposition im. Retour Régl Les images figurant sur la carte mémoire s'affichent alors. Utilisez pour sélectionner l'image à...
  • Page 267 Sélectionnez une option avec , puis appuyez sur le Éditer JPEG bouton OK. Ombre ajus Yeux rouges Aspect Noir&Blanc Sépia Retour Régl L'effet peut être prévisualisé à l'écran. Si plusieurs options sont énumérées pour l'élément sélectionné, utilisez  pour sélectionner l'option de votre choix. Lorsque [ ] est sélectionné, vous pouvez dimensionner le rognage avec les molettes et le positionner avec les boutons ...
  • Page 268 Combiner des images (Superposition im.) Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à 3 images peuvent être incluses dans la superposition. Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour chaque image. Sélectionnez [Edit] dans  Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Superposition im.] avec les boutons ...
  • Page 269 Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus. Combiner des images (Superposition im.)
  • Page 270 Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo) Enregistrez une copie fixe d'une image sélectionnée. Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo. Sélectionnez [Edit] dans  Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Sélection Image] avec les boutons  , puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 271 Coupure de vidéos (Coupure vidéo) Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées plusieurs fois pour créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous souhaitez conserver. Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Sélectionnez [Edit] dans  Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 272 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. La vidéo modifiée est enregistrée. Pour sélectionner une séquence différente, sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton OK. Si vous avez sélectionné [Remplacer], vous êtes invité à choisir de couper une autre séquence de la vidéo. Pour couper une séquence supplémentaire, sélectionnez [Poursuivre] et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 273 Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection) Supprimez la protection de plusieurs images simultanément. Sélectionnez [Annuler protection] dans  Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection)
  • Page 274 Annuler l'ordre de partage (Réinitialiser partage ordres) Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] dans  Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Annuler l'ordre de partage (Réinitialiser partage ordres)
  • Page 275 Utilisation du menu Réglages Menu des réglages (Menu Réglages) Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit par Menu Réglages Configurer carte exemple du choix de la langue et de la luminosité de l'écran. Le X Paramètres menu Réglages contient également des options utilisées pendant la Français j±0 k±0 procédure de configuration initiale.
  • Page 276 Option Description Choisissez si les photos s'affichent automatiquement après la prise de vue et si oui, pendant combien de temps. C'est utile pour une vérification rapide de la photo que vous avez prise. Vous pouvez prendre le cliché suivant en appuyant sur le déclencheur à mi-course même lorsque l'image capturée est affichée à...
  • Page 277 Formatage de la carte (Configurer carte) Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation, ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photo ou ordinateurs. Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont effacées au formatage de la carte.
  • Page 278 Suppression de toutes les images (Configurer carte) Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées ne sont pas supprimées. Sélectionnez [Configurer carte] dans  Menu Réglages et Configurer carte appuyez sur le bouton OK. Tout effacer Formater Retour Régl...
  • Page 279 Utilisation de Mon Menu Mon menu Vous pouvez utiliser Mon Menu pour créer un onglet de menu personnalisé contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. Mon Menu peut contenir jusqu'à 5 pages comportant 7 éléments chacune. Vous pouvez supprimer des éléments ou modifier les pages ou l'ordre des éléments.
  • Page 280 Appuyez sur le bouton OK pour ajouter l'élément à la page sélectionnée. L'appareil photo affiche un message indiquant que Réinitialiser / Modes perso. l'élément a été ajouté à Mon Menu. Mode Image Ajouté à Mon menu. Choix cadrage Téléconvertisseur num j / Y Régl.
  • Page 281 Gestion de Mon Menu Vous pouvez réorganiser ou supprimer les éléments de Mon Menu. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Affichez la page Mon Menu que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton  (vidéo). Les options ci-dessous apparaissent. Mon menu 1 [Réorganiser l'ordre] : changez l'ordre des éléments ou Régl.
  • Page 282 Utilisation des menus personnalisés Menus personnalisés Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide Menu Personnalisé K Mode AF S-AF  Menu Personnalisé. K AF+MF K AEL/AFL S3/C4/M3/F3 mode2 Scanner AF K Sensibilité C-AF ± 0 K Act. du centre C-AF K Priorité...
  • Page 283  AF/MF abcd  AF/MF MENU Q C Q a Option Description Choisissez le mode AF pour la photographie fixe ( 122).  AF mode Une fois la mise au point automatique effectuée par l'appareil photo, elle peut être ajustée manuellement à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif  AF+ MF 314).
  • Page 284 Option Description Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C‑AF], [C‑AF ], [C‑AF+TR] et [C‑AF+TR ] font la mise au point au  Act. du centre du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans centre C-AF suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes.
  • Page 285 Option Description Avec la mise au point auto, la position du sujet sur lequel l'appareil a fait la mise au point est indiquée par une cible de mise au point verte. Cet élément commande l'affichage de la cible de mise au point. [Off] : la cible de mise au point n'est pas affichée.
  • Page 286  AF/MF MENU Q C Q c Option Description Si [On] est sélectionné pendant la photographie au viseur, la cible AF peut être positionnée en touchant l'écran. Touchez l'écran et faites glisser votre doigt pour positionner la cible AF. Pavé de ciblage Lorsque cette option est réglée sur [On], l'opération de glissement peut être désactivée ou activée en appuyant deux fois sur l'écran.
  • Page 287  AF/MF MENU Q C Q d Option Description Choisissez un réglage pour l'option Starry Sky AF ( 126). [Précision] : donnez la priorité à la précision de la mise au point par rapport à Réglage Starry la vitesse. Utilisez un trépied. Sky AF [Vitesse] : donnez la priorité...
  • Page 288 Option Description Lorsque ce réglage est défini sur [Off], la position de mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque vous arrêtez l'appareil. Lorsque ce réglage est défini sur [On], la mise au point de l'objectif à zoom motorisé est Réinit.
  • Page 289 Touche Dial Touche Dial MENU Q C Q B Option Description D'autres fonctions peuvent être attribuées aux boutons à la place de celles Touche définies par défaut ( 175). Fonction Fonction Choisissez la fonction des molettes avant et arrière ( 336).
  • Page 290 Option Description Choisissez la fonction du bouton  pendant la lecture. ] : Créez ou modifiez un ordre de partage en marquant les images à charger Function vers un smartphone. ] : Sélectionnez plusieurs images. Touche Dial...
  • Page 291 Déclencher/ /Stabilis. image Déclencher/ /Stabilis. image MENU Q C Q g Option Description Priorité S-AF Si [On] est sélectionné, l'obturateur peut être déclenché même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point. Cette option peut être réglée séparément pour les modes S-AF et C-AF ( 122).
  • Page 292 Déclencher/ /Stabilis. image MENU Q C Q h Option Description Ajustez les paramètres de stabilisation d'image pour la photographie fixe  Stabilisateur 139). Choisissez si l'appareil photo doit donner la priorité à la fréquence d'image ou à la stabilisation lors de la photographie en rafale.  Stabilisateur] est défini sur [Priorité...
  • Page 293 Disp/ ijkl Disp/ MENU Q C Q i Option Description Choisissez les modes de prise de vue où sont affichés le SCP ainsi que le SCP Réglage Live ( 346) Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez sur le bouton INFO 349).
  • Page 294 Disp/ MENU Q C Q j Option Description Réglez la luminosité pour faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour le mode  , la photographie Bulb, la photographie composite en direct, etc. [Off] : prévisualisez l'exposition dans la vue en direct. L'exposition peut être prévisualisée avant la prise de vue.
  • Page 295 Option Description [Mode macro LV] : lorsque cette option est réglée sur [mode1], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour revenir à l'écran d'agrandissement d'image. Si elle est réglée sur [mode2], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour passer à l'affichage Zoom AF.
  • Page 296 Disp/ MENU Q C Q k Option Description Ajustez les réglages de la grille de cadrage. [Couleur d'affichage] : réglez la couleur et la transparence du guide. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à 2 combinaisons de réglages. [Affichage grille] : sélectionnez le type des guides affichés. Vous avez les choix suivants : ], [ ], [...
  • Page 297 Option Description Choisissez la limite inférieure et supérieure pour l'affichage des ombres et des hautes lumières ( 349). Réglage [Haute lumière] : choisissez la limite inférieure pour l'affichage des hautes histogramme lumières. [Ombre] : choisissez la limite supérieure pour l'affichage des ombres. Sélectionnez [On] pour afficher une aide pour le mode sélectionné...
  • Page 298 Option Description Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à Mode USB des périphériques externes par USB ( 356). Disp/ ijkl...
  • Page 299 Exp/ISO/BULB/ Exp/ISO/BULB/ MENU Q C Q m Option Description Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous réglez la vitesse Étape EV d'obturation, l'ouverture, la compensation de l'exposition et d'autres réglages d'exposition. Étape ISO Choisissez la taille des incréments utilisés lors du réglage de la sensibilité ISO. Réglez la sensibilité...
  • Page 300 Option Description Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la sensibilité ISO [AUTO] est active. [P/A/S] : [  ISO] > [AUTO] est activé uniquement en mode  . Si [AUTO] est activé à la sélection du mode   ISO] sera défini sur 200 ISO.
  • Page 301 Exp/ISO/BULB/ MENU Q C Q n Option Description Timer BULB/ Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb et Time. ( 60). TIME Timer Live Choisissez l'exposition maximale de la photographie composite en direct. Composite 64). Écran BULB/ Choisissez la luminosité de l'écran lors de la prise en vue en mode (Bulb).
  • Page 302 Option Description Choisissez la méthode de mesure utilisée pour mesurer l'exposition lorsque l'exposition est verrouillée à l'aide du bouton AEL/AFL. Cela vous permet d'utiliser une méthode de mesure lorsque l'exposition est verrouillée en enfonçant le déclencheur à mi-course, et d'utiliser une autre méthode lorsque Lecture AEL l'exposition est verrouillée en appuyant sur le bouton AEL/AFL.
  • Page 303   Perso Personnalisé MENU Q C Q F Option Description Choisissez la vitesse d'obturation la plus rapide possible avec le flash ( 364). Flash sync X. Choisissez la vitesse d'obturation la moins rapide possible avec le flash ( 364). Flash lent Sélectionnez [On] pour ajouter la compensation d'exposition à...
  • Page 304 /WB/Couleur /WB/Couleur MENU Q C Q G Option Description Choisissez les combinaisons de tailles d'image et de taux de compression disponibles lors de la prise de photos JPEG. Vous avez le choix entre 3 tailles d'image et 3 taux de compression ( 145, 217, 365).
  • Page 305 Option Description Choisissez le nombre de pixels des images [M] et [S] ( 145, 217, 365). 1. Sélectionnez [ iddle] ou [ mall] et appuyez sur le bouton  Taille image 3200×2400 Xiddle 1280×960 Wmall Taille image Retour Régl 2. Choisissez un nombre de pixels et appuyez sur le bouton OK. Choisissez [On] pour corriger l'illumination périphérique selon le type d'objectif.
  • Page 306 Efface enreg Efface enreg MENU Q C Q p Option Description Choisissez comment l'appareil photo attribue les numéros de fichier. [Auto] : même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés. La numérotation des fichiers continue à...
  • Page 307 Option Description Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur aux nouvelles photos. Les noms peuvent comporter 63 caractères au maximum. [Infos copyright] : sélectionnez [On] pour inclure le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les données Exif des nouvelles photos. [Nom auteur] : entrez le nom du photographe.
  • Page 308 Efface enreg MENU Q C Q q Option Description Effacement Si [On] est sélectionné, le fait d'appuyer sur le bouton  pendant la lecture rapide supprime immédiatement l'image active. Choisissez l'opération effectuée lorsque les images enregistrées avec le réglage RAW+JPEG sont supprimées en utilisant [Effacer] ( 199).
  • Page 309 MENU Q C Q I Option Description [Off] : l'affichage du viseur ne s'allume pas automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. Appuyez sur le bouton  pour basculer entre l'affichage du viseur et de l'écran ( 41). [On1] : l'affichage du viseur s'allume automatiquement lorsque vous regardez Bascule viseur/ dans le viseur.
  • Page 310 Option Description Choisissez le type et la couleur de la grille de cadrage du viseur lorsque [Off] est sélectionné pour [Param. de grille] > [Appl. param. au viseur] dans  Menu Personnalisé  et que [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique].
  • Page 311 Fonction Fonction MENU Q C Q r Option Description Vérifiez à la fois le capteur d'image de l'appareil photo et les fonctions de Mappage pixels traitement d'image ( 463) Durée bouton Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être enfoncés pour enfoncé...
  • Page 312 Fonction MENU Q C Q s Option Description Choisissez le délai maximal du rétroéclairage de l'appareil photo lorsqu'aucune opération n'est réalisée. Le fait d'obscurcir le rétroéclairage permet de réduire LCD rétroéclairé l'utilisation de la batterie. Choisissez entre [Maintenir], [8sec], [30sec] et [1min]. Le rétroéclairage ne s'obscurcit pas si [Maintenir] est sélectionné.
  • Page 313 Option Description Si [On] est sélectionné, l'appareil photo entre en mode d'économie d'énergie plus rapidement lorsque la vue en direct de l'écran est éteinte. Les éléments [LCD rétroéclairé] et [Veille] peuvent être définis à des intervalles plus courts. s'affiche à l'écran lorsque le mode d'économie d'énergie est actif. Mode veille L'économie d'énergie n'est pas disponible : rapide...
  • Page 314 Mises au point auto et manuelle combinées  AF+MF) MENU  AF+MF] Q C Q a Q Après la mise au point auto, vous pouvez régler la mise au point manuellement en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et en tournant la bague de mise au point. Vous pouvez jongler entre la mise au point auto et manuelle, ou faire des réglages manuels après la mise au point auto.
  • Page 315 Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL ( AEL/AFL) MENU AEL/AFL] Q C Q a Q Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé. L'appareil photo effectue normalement la mise au point et le verrouillage de l'exposition lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 316 Les tableaux ci-dessous montrent comment les opérations effectuées par l'obturateur et les boutons AEL/AFL varient selon l'option sélectionnée pour [Mi-course AF]. Déclencheur enfoncé À mi-course À fond Mode AEL/AFL mode1 S‑AF Verrouillé — — S‑AF mode2 S‑AF — — Verrouillé  1 mode3 S‑AF Verrouillé...
  • Page 317 Bouton AEL/AFL Maintenu enfoncé Mode AEL/AFL mode1 — Verrouillé S‑AF mode2 — Verrouillé mode3 S‑AF — mode1 — Verrouillé mode2 — Verrouillé C‑AF mode3 C‑AF — mode4 C‑AF — mode1 — Verrouillé mode2 — Verrouillé mode3 S‑AF — mode1 — Verrouillé...
  • Page 318 Sensibilité de suivi C-AF (  Sensibilité C‑AF) MENU Sensibilité C-AF] Q C Q a Q Choisissez la vitesse de réponse de l'appareil photo face aux changements de distance avec le sujet au cours de la mise au point lorsque [C‑AF], [C‑AF ], [C‑AF+TR] ou [C‑AF+TR ] est sélectionné...
  • Page 319 Démarrer la mise au point de la cible C-AF  Act. du centre C-AF) MENU Act. du centre C-AF] Q C Q a Q Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C‑AF], [C‑AF [C‑AF+TR] et [C‑AF+TR ] font la mise au point au centre du groupe sélectionné...
  • Page 320 Priorité sur la cible au centre C-AF (  Priorité au centre C-AF) MENU Priorité au centre C-AF] Q C Q a Q Pour une mise au point utilisant le groupe ou la cible AF en mode [C‑AF] et [C‑AF ], l'appareil photo privilégie la cible centrale du groupe sélectionné...
  • Page 321 Choisir la position initiale AF (Réglage initial MENU [Réglage initial Q C Q b Q Choisissez la position initiale pour la fonction [Accueil ]. La fonction [Accueil ] vous permet de rappeler une « position initiale » précédemment enregistrée pour la mise au point automatique sur simple pression d'un bouton.
  • Page 322 Appuyez sur le bouton  pour afficher les options du réglage N Réglage initial Mode AF S-AF S-AF surligné. Mode cible AF C-AF Point cible AF C-AF+TR Préréglage MF Retour Régl Choisissez les réglages de la position initiale. Lorsque l'option [  Orientation liée à...
  • Page 323 Sélection de la cible AF (  Sélect. param. de l'écran) MENU Sélect. param. de l'écran] Q C Q b Q Choisissez la fonction des molettes avant et arrière ou du pavé fléché pendant la sélection de la cible AF. Les commandes utilisées peuvent être sélectionnées en fonction du mode d'utilisation de l'appareil photo ou de vos goûts.
  • Page 324 Activation du renvoi de la sélection de la cible AF (Réglages de boucle MENU [Réglage boucle Q C Q b Q Vous pouvez choisir si la sélection de la cible AF peut s'arrêter aux bords de l'écran. Vous pouvez également définir si vous avez oui ou non la possibilité de choisir (Toutes les cibles) avant que la sélection de la cible AF ne ne soit renvoyée de l'autre côté...
  • Page 325 Taille et positionnement de la cible AF  Réglages du mode cible) MENU [Param. du mode cible Q C Q b Q Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement maximale de la cible AF pendant la sélection de la cible AF. Les cibles peuvent être plus grandes que les cibles groupées ou dimensionnées pour des sujets aux déplacements prévisibles.
  • Page 326 Correspondance entre la sélection de la cible AF et l'orientation de l'appareil photo  Orientation liée à MENU Orientation liée à Q C Q b Q L'appareil photo peut être configuré de sorte à modifier la position et le mode de la cible AF automatiquement lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre le mode paysage (largeur) et le mode portrait (hauteur).
  • Page 327 Choisissez le mode cible AF ou la position de la cible avec l'appareil photo dans une certaine orientation, puis dans l'autre. Les réglages distincts sont enregistrés pour l'orientation paysage, l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la droite et l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la gauche.
  • Page 328 Plage de mise au point de l'objectif (AF Limiter) MENU [Limiteur AF] Q C Q c Q Choisissez la plage de mise au point de l'appareil photo avec la mise au point auto. Elle est effective si un obstacle se trouve entre le sujet et l'appareil photo pendant la mise au point, modifiant profondément cette dernière.
  • Page 329 Réglage précis de la mise au point auto (AF Focus Adj.) MENU [Régl. mise au pt AF] Q C Q c Q Réglez précisément la mise au point auto avec détection de phase. La mise au point peut être réglée selon ±20 incréments.
  • Page 330 Sélectionnez [Créer jeu de données] et appuyez sur le Liste données Créer jeu de données bouton OK. Retour Régl Vous êtes invité à choisir la zone du cadre pour laquelle la mise au point va être réglée. Utilisez les boutons  pour choisir une zone du cadre, FGHI 50-200 F2.8-3.5 (S/N xxxxxxxxx) ±00...
  • Page 331 Une fois la procédure terminée, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Suppression des valeurs enregistrées Sélectionnez [Régl. mise au pt AF] dans  Menu A3. AF/MF Pavé de ciblage AF Personnalisé  et appuyez sur le bouton  Limiteur AF Lumière AF Priorité...
  • Page 332 Sélectionnez [Oui] avec les boutons  , puis appuyez sur le Effacer jeu de données bouton OK. No.1 50-200 F2.8-3.5 Retour Régl La boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît. Vérifiez que le nom de l'objectif a été supprimé. Pour désactiver le réglage précis de la mise au point sans supprimer les entrées de l'objectif actif, sélectionnez [Off] pour [Régl.
  • Page 333 Assistant de mise au point manuelle (MF Assist) MENU [Assist MF] Q C Q d Q Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage est agrandi. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à...
  • Page 334 La rotation de la bague de mise au point lors de la mise au point manuelle affiche un indicateur montrant la direction et le degré approximatif de rotation nécessaire pour faire la mise au point sur le sujet. [Off] : affichage normal. [On] : la rotation de la bague de mise au point lors de la mise au point Indic.
  • Page 335 Régler la mise au point pendant les expositions (Prise vue Bulb/Time) MENU [Prise vue BULB/TIME] Q C Q d Q En mode  (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition. Cela vous permet de créer des effets de flou pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition.
  • Page 336 Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (  Fonction molette/pavé) MENU Fonction molette/pavé] Q C Q B Q Choisissez la fonction des molettes avant et arrière. Vous pouvez également choisir la fonction sélectionnée à l'aide du levier Fn ( 338), ainsi que les opérations effectuées pendant la lecture ou à...
  • Page 337 Mode d'exposition Rôles Fonction disponibles Déplace le curseur vers le haut ou le bas, ou sélectionne des valeurs ou options /Valeur lorsque les menus sont affichés. — Déplace le curseur vers la gauche ou la droite lorsque les menus sont affichés. Effectue un zoom avant ou arrière, ou (index/ bascule vers l'affichage par index pendant...
  • Page 338 Personnalisation du levier Fn (  Fonction levier Fn) MENU  Fonction levier Fn] Q C Q B Q Choisissez le rôle joué par le levier Fn. Les fonctions attribuées aux commandes avec cet élément sont uniquement disponibles en mode  (modes de photographie fixe). Les fonctions attribuées via  Touche/ cadran/levier] >...
  • Page 339 Options de prise de vue en rafale L Paramètres/ H Paramètres) MENU L Paramètres]/[ Q C Q g Q Paramètres] Ajustez les réglages pour les modes de prise de vue en séquence, y compris la cadence maximale de prise de vue et le nombre de clichés par rafale. La prise de vue se termine si le nombre maximal de clichés est atteint tandis que le déclencheur est enfoncé...
  • Page 340 Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par rafale pour les modes  (Séquence H) et Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode  (Capture Pro H) ( 111). Mode  : [Fps max] : de 5 à 10 im/s [Limiteur nbre d'images] : de 2 à...
  • Page 341 Choisissez les réglages pour [Cadres pré-déclench.] ou [Fps max]. Si vous avez sélectionné [ ], [ ] ou [ ] à l'étape 2 : ♥ Fps max 10fps Sélectionnez [Fps max] à l'aide des boutons  Limiteur nbre d'images appuyez sur  Sélectionnez un élément avec les boutons  et appuyez sur OK.
  • Page 342 Réduction du scintillement (Réduct clignotement) MENU [Réduct clignotement] Q C Q g Q Pendant la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un autre éclairage artificiel ou un éclairage extérieur, vous pouvez remarquer un clignotement dans l'affichage de la vue en direct ou une exposition non homogène sur les photos prises à...
  • Page 343 Sélectionnez [LV anti-scintillement] avec les boutons  Réduct clignotement LV anti-scintillement Auto appuyez sur  Photo antiscintillement Retour Régl Les options [LV anti-scintillement] s'affichent. Sélectionnez une option avec les boutons  , puis appuyez LV anti-scintillement sur le bouton OK. Auto Réduit automatiquement le scintillement. Retour Régl Les options [Réduct clignotement] s'affichent.
  • Page 344 Réduction du scintillement sur les photos (Photo anti-scintillement) Une lumière scintillante peut corrompre l'homogénéité de l'exposition. Lorsque cette option est activée, l'appareil photo détectera la fréquence du scintillement et ajustera la synchronisation du déclenchement de l'obturateur en conséquence. Cette fonctionnalité s'applique aux photos prises avec l'obturateur mécanique.
  • Page 345 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. Une icône  apparaît à l'écran lorsque [On] est S-IS AUTO S-IS AUTO sélectionné. ISO-A 30 p 30 p 1:02:03 250 F5.6 1023 Cette option n'est pas effective dans les modes qui utilisent l'obturateur électronique tels que les modes Silence, Prise de vue hte rés.
  • Page 346 Choisir les affichages du panneau de commande ( Réglage) MENU Réglage] Q C Q i Q Choisissez les affichages du panneau de commande disponibles dans chaque mode de prise de vue. Sélectionnez chacun des modes de prise de vue et appuyez sur le bouton OK pour placer une coche à côté...
  • Page 347 Affichage des commandes d'écran Appuyez sur le bouton OK pour afficher un panneau de commande et utilisez le bouton INFO pour faire défiler les affichages disponibles. Seuls les panneaux de commande sélectionnés dans le menu [ Réglage] sont affichés. Changer intensité couleurs S-IS AUTO S-IS AUTO Aspect...
  • Page 348 Commandes du direct Réglages S-IS AUTO Fonctions AUTO AUTO WCouleur chaude o WB auto 30 p 30 p AUTO AUTO Réglages disponibles Stabilisateur d'image ( 139)  3 Mode 250) Mode Image ( 161, 216) Mode de flash ( 155)  1 Menu des filtres artistiques Commande d'intensité...
  • Page 349 Ajout d'affichages d'informations ( /Info réglage) MENU /Paramètres d'info] Q C Q i Q  Info (affichage des informations de lecture) Utilisez [ Info] pour ajouter l'affichage des informations de lecture suivant. Vous pouvez activer l'affichage en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas activer l'affichage apparaissant avec les réglages par défaut.
  • Page 350  Info (affichage des informations de lecture en gros plan) Vous pouvez régler l'affichage des informations de lecture en gros plan avec [ Info]. Si [ (gros plan) est attribué à une commande ( 175), vous pouvez faire défiler les affichages choisis en appuyant plusieurs fois sur le bouton ...
  • Page 351 Paramètres (affichage par index/calendaire) Vous pouvez changer le nombre d'images de l'affichage par index et choisir de ne pas afficher les écrans définis pour un affichage par défaut dans [ Paramètres]. Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur l'écran de lecture à l'aide de la molette arrière. 2022.10.15 12:30:00 100-0015...
  • Page 352 Choisir le rapport de zoom de lecture Réglage par défaut MENU Réglage par défaut Q C Q j Q Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de lecture (lecture macro). Le plus récent Zoom avant au rapport de zoom sélectionné en dernier. Les images sont affichées à...
  • Page 353 Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) MENU [Assist. Autoportrait] Q C Q k Q Choisissez l'affichage utilisé lorsque l'écran est retourné pour les auto-portraits. Lorsqu'il est retourné pour les auto-portraits, l'écran montre une image miroir de la vue à travers l'objectif. L'affichage ne change pas lorsque l'écran est retourné.
  • Page 354 Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI) MENU [HDMI] Q C Q l Q Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD via un câble HDMI pour voir des images de haute qualité...
  • Page 355 La sortie HDMI est désactivée lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par câble USB. Lorsque [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [Mode de sortie], les vidéos sont lues à la résolution sélectionnée pendant l'enregistrement. Aucune image n'est affichée si le téléviseur ne prend pas en charge la taille d'image sélectionnée.
  • Page 356 Choix d'un mode de connexion USB (mode USB) MENU [Mode USB] Q C Q l Q Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB. Vous êtes invité à choisir un mode de connexion à chaque nouvelle connexion Sélectionner d'un câble USB.
  • Page 357 Fréquence de mise à jour de Live Bulb (Live Bulb) MENU [Live BULB] Q C Q n Q Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live BULB en mode  (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live BULB, ce qui permet de voir le rendu à...
  • Page 358 Fréquence de mise à jour de Live Time (Live TIME) MENU [Live TIME] Q C Q n Q Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live TIME en mode  (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live TIME, ce qui permet de voir le rendu à...
  • Page 359 Choix de la vitesse d'obturation (Réglages Composite) MENU [Réglages Composite] Q C Q n Q La durée de chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. Sélectionnez [Réglages Composite] dans  Menu E2.
  • Page 360 Les options [Réglages Composite] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton MENU lorsque le sélecteur de mode est réglé sur et que [LIVE COMP] est sélectionné pour la vitesse d'obturation. Éclaircir la composition (  : Live Composite) (P. 64) Choix de la vitesse d'obturation (Réglages Composite)
  • Page 361 Réduction du scintillement sous un éclairage LED (  Scan scintillement) MENU Scan scintillement] Q C Q n Q Des bandes peuvent apparaître sur des photos prises sous un éclairage LED. Utilisez [  Scan scintillement] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des bandes apparaissent à l'écran. Cet élément peut être utilisé...
  • Page 362 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une icône  s'affiche alors. 128.6 Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran. Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons ...
  • Page 363 Réglage précis de l'exposition (Réglage exposition) MENU [Réglage exposition] Q C Q o Q Réglez l'exposition de manière plus précise. Utilisez cette option si vous souhaitez que les résultats de l'exposition automatique soient toujours plus clairs ou plus sombres. Le réglage précis n'est normalement pas nécessaire. Utilisez-le uniquement en cas de besoin. Dans des circonstances normales, l'exposition peut être réglée avec la compensation de l'exposition 92).
  • Page 364 Vitesses d'obturation au déclenchement du flash (Flash sync X. /Flash lent MENU [Flash sync X. ]/[Flash lent Q C Q F Q Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation au déclenchement du flash. Mode de Vitesse d'obturation avec prise de Valeur maximale Valeur minimale...
  • Page 365 Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression ( Set) MENU Set] Q C Q G Q Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux de compression. Taux de compression Taille de l'image (nombre Application de pixels) Super...
  • Page 366 Enregistrement des informations sur l'objectif (Param. infos objectif) MENU [Param. infos objectif] Q C Q p Q L'appareil photo peut enregistrer des informations pour 10 objectifs maximum qui ne sont pas conformes aux normes des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds. Ces données indiquent également la longueur focale utilisée pour les fonctions de stabilisation de l'image et de compensation trapézoïdale.
  • Page 367 Sélection du style d'affichage du viseur (EVF Style) MENU [Viseur électronique] Q C Q I Q Style 1/2 : similaire aux affichages du viseur d'un appareil photo avec film. Style 3 : similaire à l'affichage de l'écran. S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 1:02:03 250 F5.6 1:02:03...
  • Page 368 Affichage du viseur pendant la prise de vue via le viseur (Style 1/Style 2) 4 5 6 Sh-3 Mid+2 Hi+6 1:02:03 ISO-A 250 F5.6 +2.0 1023 AUTO 13 14 15 16 17 11 12 ●REC 0:00:12 ISO-A F5.6 +2.0 1:02:03 AUTO ISO-A Sh-3 Mid+2 Hi+6...
  • Page 369 Options d'affichage des informations du viseur (  Paramètres d'info) MENU Info réglage] Q C Q I Q Comme avec l'écran, vous pouvez afficher un histogramme ou une jauge de niveau dans le viseur en appuyant sur le bouton INFO. Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur.
  • Page 370 Options avec bouton enfoncé (Durée bouton enfoncé) MENU [Durée bouton enfoncé] Q C Q r Q Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être maintenus enfoncés pour effectuer les opérations de réinitialisation et autres de plusieurs fonctions. Pour plus de facilité, les durées de maintien du bouton peuvent être définies séparément pour les diverses fonctions.
  • Page 371 Correction de la déformation Fisheye (Compensation fisheye) MENU [Compensation Fisheye] Q C Q r Q Corrigez la déformation due aux objectifs Fisheye afin de donner l'impression que les photos aient été prises avec un objectif grand angle. Le degré de correction peut être sélectionné à partir de 3 niveaux. Vous pouvez également choisir de corriger directement la déformation des photos prises sous l'eau.
  • Page 372 Sélectionnez un élément avec les boutons ,puis appuyez Compensation Fisheye Angle sur le bouton  Correction j/i Retour Régl Sélectionnez une option avec les boutons  Si vous ne prenez pas de photos sous l'eau, choisissez [Off] pour [  Correction]. Appuyez sur le bouton OK. Les options [Compensation Fisheye] s'affichent alors.
  • Page 373 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Connexion de périphériques externes Un certain nombre de tâches peut être effectué en raccordant l'appareil photo à un périphérique externe tel qu'un ordinateur ou un smartphone.  Connexion aux smartphones (P. 376), Copie d'images vers un ordinateur (P.
  • Page 374 Précautions d'utilisation du Wi‑Fi et du ® Bluetooth ® Désactivez la connexion LAN et Bluetooth sans fil dans les pays, régions ou lieux où son utilisation est interdite. ® L'appareil photo est équipé de la connexion LAN et Bluetooth sans fil. L'utilisation de ces fonctions dans des pays situés en dehors de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil.
  • Page 375 Désactivation des fonctions sans fil de l'appareil photo ® Désactivation de la communication sans fil de l'appareil photo (Wi-Fi/ Bluetooth Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [Fonctions sans fil] et appuyez sur  Sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton OK. Les fonctions suivantes seront désactivées.
  • Page 376 Connexion de l'appareil photo à un smartphone Connexion aux smartphones ® Utilisez les fonctions LAN (Wi-Fi) et Bluetooth sans fil de l'appareil photo pour le connecter à un smartphone, sur lequel vous pouvez utiliser l'application dédiée pour profiter encore de l'appareil photo avant et après la prise de vue.
  • Page 377 Jumelage de l'appareil photo et du smartphone Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois. Réglez le jumelage en utilisant OM Image Share, et non l'application de réglage du système d'exploitation du smartphone. Lancez la copie de l'application OM Image Share préalablement installée sur votre smartphone. Sélectionnez [Connexion de l'appareil] dans le Menu Lecture et appuyez sur ...
  • Page 378 Suivez les instructions affichées sur l'écran d'OM Image Share pour scanner le code QR et effectuer les réglages de connexion. Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR, suivez les instructions de l'écran d'OM Image Share pour ajuster manuellement les réglages. Bluetooth : pour réaliser la connexion, sélectionnez le nom local et entrez le mot de passe affiché...
  • Page 379 Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l'appareil photo est allumé Vous pouvez choisir si l'appareil photo met en veille la connexion sans fil sur le smartphone ou la télécommande en option lorsqu'il est éteint. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le  Menu Réglages et appuyez sur ...
  • Page 380 Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint Vous pouvez déterminer si l'appareil photo doit maintenir une connexion sans fil avec le smartphone lorsqu'il est éteint. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [Veille hors tension] et appuyez sur  Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 381 Select Si vous choisissez [Sélectionner] pour [Veille hors tension], une Veille hors tension Activez la veille hors tension boîte de dialogue de confirmation s'affiche avant que l'appareil Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent photo ne s'éteigne, à condition que tous les critères soient réunis : ainsi être importées lorsque l'appareil est hors tension.
  • Page 382 Transférer les images sur un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l'appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez partager à l'avance.  Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) (P. 200) Si [Off] ou [On ] est défini pour [Bluetooth] (P.
  • Page 383 Charger automatiquement les images lorsque l'appareil photo est éteint Pour configurer l'appareil photo afin qu'il charge automatiquement les images sur un smartphone lorsqu'il est éteint : marquez des images à partager ( 200) ; activez la veille hors tension ( 380) ; si vous utilisez un appareil iOS, lancez l'application OM Image Share à l'avance. Lorsque vous marquez une image à...
  • Page 384 Photographier à distance avec un smartphone (Live View) Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un smartphone et contrôler la vue en direct sur l'écran du smartphone. L'appareil photo affiche l'écran de connexion et toutes les opérations sont réalisées à partir du smartphone.
  • Page 385 Photographier à distance avec un smartphone (Déclencheur à distance) Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un smartphone (Déclencheur à distance). Toutes les opérations sont disponibles sur l'appareil photo. En outre, vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéos à...
  • Page 386 Ajout d'informations géographiques aux images Grâce à la fonction GPS des smartphones, vous pouvez ajouter des informations géographiques aux images prises avec l'appareil photo. Si [Off] ou [On ] est défini pour [Bluetooth] (P. 379), sélectionnez [On La sélection de [On ] pour [Bluetooth] (P.
  • Page 387 ® Réinitialisation des réglages LAN/Bluetooth sans fil Pour rétablir les valeurs par défaut de [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] : Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] et appuyez sur  Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Les réglages suivants sont réinitialisés : [Fonctions sans fil] (P.
  • Page 388 Modification du mot de passe Pour modifier le mot de passe des connexions via smartphone : Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [Mot de passe de connexion] et appuyez sur Appuyez sur le bouton  comme indiqué par le guide à l'écran. Un nouveau mot de passe sera défini.
  • Page 389 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur Copie d'images vers un ordinateur Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'ordinateur. Port USB Câble USB (fourni) Connecteur micro-USB L'emplacement du port USB varie d'un ordinateur à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 390 Sélectionnez [Normal] ou [MTP] à l'aide des boutons  Appuyez sur le bouton OK. Normal [Normal] : l'appareil photo fonctionne comme un lecteur Webcam Quitter de carte. [MTP] : l'appareil photo fonctionne comme un appareil portable. Régl L'appareil photo se connectera à l'ordinateur en tant que nouveau périphérique de stockage. Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si l'ordinateur est équipé...
  • Page 391 Installation du logiciel pour PC Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté directement à l'ordinateur par câble USB. OM Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo.
  • Page 392 Utilisation de l'appareil photo comme webcam (Webcam) L'appareil photo peut être connecté à un ordinateur en tant que webcam pour des réunions en ligne ou des diffusions en direct. La vidéo et l'audio sont transmis directement depuis l'appareil photo via une simple connexion USB, ce qui évite d'avoir recours à un logiciel ou à des pilotes spéciaux (transmission USB).
  • Page 393 La vitesse de lecture des trames transmise avec les valeurs [60p], [30p] ou [24p] sélectionnées pour [ ] > [Taux compression] est de [30p], tandis que celle avec les valeurs [50p] ou [25p] est de [25p]. L'appareil photo peut être utilisé comme webcam, même lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Si un microphone externe est connecté, il sera utilisé...
  • Page 394 Utilisation de la télécommande Nom des pièces Déclencheur Témoin de transfert de données Verrou du déclencheur Sélecteur de mode ( / CONNECT) Connecteur de câble Capuchon du compartiment de la batterie Couvercle du compartiment de la batterie Œillet de fixation de la sangle Nom des pièces...
  • Page 395 Connexion Connexion filaire Tournez la molette de sélection du mode sur et connectez la télécommande à l'appareil photo avec le câble fourni. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur. Avant d'enregistrer des vidéos, sélectionnez [  REC] pour [  Fonction Obturateur].
  • Page 396 Lorsqu'un message indiquant Réglage obturateur sans fil l'exécution du jumelage Jumelage en cours. apparaît, tournez la molette Lancez la procédure de jumelage sur l'obturateur sans fil. de sélection du mode de la télécommande sur CONNECT et maintenez-la dans cette Annuler position.
  • Page 397 Supprimer le jumelage Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le  Menu Réglages et appuyez sur  Sélectionnez [Réglage obturateur sans fil] et appuyez sur  Sélectionnez [Supprimer le jumelage] et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Une fois l'appareil photo jumelé à une télécommande, appuyez sur [Supprimer le jumelage] pour réinitialiser les informations de jumelage et pouvoir jumeler l'appareil photo à...
  • Page 398 Photographier avec une télécommande Avant d'établir une connexion sans fil entre l'appareil photo et la télécommande, vérifiez que [On est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379). Lorsqu'il est réglé sur [On s'affiche à l'écran et l'appareil photo attend une communication sans fil avec la télécommande dès l'allumage. Tournez la molette de sélection du mode de la télécommande Appuyez sur le déclencheur de la télécommande pour prendre des photos.
  • Page 399 Témoin de transfert de données de la télécommande L'action réalisée sur la télécommande est envoyée correctement à l'appareil S'allume une fois photo. L'action réalisée sur la télécommande n'est pas envoyée correctement Clignote à l'appareil photo. Réduisez la distance entre l'appareil photo et la rapidement télécommande.
  • Page 400 Adresse MAC de la télécommande L'adresse MAC de la télécommande est imprimée sur la carte de garantie fournie avec la télécommande. Adresse MAC de la télécommande...
  • Page 401 Précautions d'utilisation de la télécommande Ne tirez pas sur le couvercle du compartiment de la batterie et ne le tournez pas. Ne percez pas les piles avec des objets pointus. Ne faites pas tomber la télécommande et ne la balancez pas au bout de son câble. La présence d'humidité...
  • Page 402 Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI Connexion aux téléviseurs ou affichages externes (HDMI) Les images peuvent être affichées sur les téléviseurs connectés à l'appareil photo par HDMI. Utilisez le téléviseur pour afficher les images auprès d'un public. La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler l'affichage lorsque le téléviseur est connecté...
  • Page 403 Affichage d'images sur un téléviseur (HDMI) Les photos et vidéos peuvent être affichées sur un téléviseur haute définition connecté directement à l'appareil photo avec un câble HDMI. Une télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner l'écran lorsqu'il est connecté à l'appareil photo. Sortie HDMI Choisissez le signal émis en direction du périphérique HDMI.
  • Page 404 Ouvrez Menu Personnalisé  (Disp/ /PC). D4. Écran/8/PC HDMI Mode USB Sélectionner Retour Régl Sélectionnez [HDMI] avec les boutons  , puis appuyez sur D4. Écran/8/PC le bouton  HDMI Mode USB Sélectionner Retour Régl Sélectionnez un élément avec les boutons  , puis appuyez HDMI Taille de sortie sur le bouton ...
  • Page 405 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur Connectez l'appareil photo avec un câble HDMI. Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le au téléviseur avec un câble HDMI. Connecteur HDMI de type A Câble HDMI Connecteur HDMI de type D Connecteur HDMI de l'appareil photo Sélectionnez l'entrée HDMI sur le téléviseur et allumez l'appareil photo.
  • Page 406 Utilisation de la télécommande du téléviseur (Commande HDMI) Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, il peut être commandé avec la télécommande du téléviseur. Le téléviseur doit prendre en charge la commande HDMI. Consultez le manuel du téléviseur pour plus d'informations.
  • Page 407 Connectez l'appareil photo et le téléviseur par HDMI. Affichez les images à l'aide de la télécommande du téléviseur. Suivez le guide affiché sur l'écran du téléviseur. Pendant la lecture image par image, utilisez le bouton rouge de la télécommande pour choisir les informations affichées et le bouton vert pour basculer vers l'affichage par index.
  • Page 408 Réglages par défaut Réglages par défaut Commandes du direct/SCP Live (P. 409)  Menus Prise de vue (P. 414)  Menu Vidéo (P. 418)  Menu Lecture (P. 422)  Menu Réglages (P. 423)  Menus Personnalisés (P. 424) Réglages par défaut...
  • Page 409 Commandes du direct/SCP Live *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Mode de prise de vue : P, A, S, M, B Élément Défaut Auto...
  • Page 410 Élément Défaut Mesure F (Prise de vue hte rés. : F+RAW) Mode Image Naturel Netteté ±0 ― Contraste ±0 ― Saturation ±0 ― Luminosité Luminosité standard ― ― ([i-Enhance] sélectionné pour Effet ― [Mode Image] :  Standard) ― ([Monochrome] sélectionné Filtre couleur pour [Mode Image] : N : aucun) ―...
  • Page 411 Mode de prise de vue : (Vidéo) Élément Défaut [P], [A] ou [S] sélectionné pour  Mode] (mode d'exposition vidéo) : Auto (fixe) ― [M] sélectionné pour [  Mode] (mode d'exposition vidéo) : 200 Mode Flash Flash Off (fixe) ― ― ― ±0 (fixe) ―...
  • Page 412 Élément Défaut Mode Image  Naturel Netteté ±0 ― Contraste ±0 ― Saturation ±0 ― Luminosité Luminosité standard ― 16:9 (fixe) Aspect ― ― ― C4K sélectionné pour [ ]: 17:9 Espace couleur sRGB (fixe) ― ― ― Vérif haute lum&ombre (±0) ―...
  • Page 413 Mode de prise de vue : RC Élément Défaut A groupe A B groupe B C groupe C Flash Compensation du flash ±0 (TTL, Auto) NIveau de flash 1/1 (Manuel) (Normal) Faible (intensité du signal optique) Canal Commandes du direct/SCP Live...
  • Page 414  Menus Prise de vue *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Fonction Défaut Réinitialiser Basique...
  • Page 415 Fonction Défaut Régl. laps du temps ― Nbre d'images ― Début délai d'attente 00:00:01 ― Temps d'intervalle 00:00:01 ― Mode Intervalle Priorité temps ―   Exposition fluide ― Temps enregist vidéo ― Résolution FullHD ― vidéo Paramètres vidéo Taux 10fps ―...
  • Page 416 Fonction Défaut Bracketing AE BKT 3f 1.0 EV A–B WB BKT G–M FL BKT ISO BKT ART BKT Focus BKT   Hyperfocus [Désactivé] sélectionné pour Nb. de prises [Hyperfocus] : 99 de vues [Activé] sélectionné pour [Hyperfocus] : 8   Différentiel mise au pt  Temps de 0 sec ―...
  • Page 417 Fonction Défaut ― Anti-vibration  0 sec ― Silence  0 sec ― Réduc. Bruit Anti-vibration ― ― Silence Réglage du mode /Silence Non autorisé ―   Lumière AF Non autorisé ― Mode Flash Non autorisé ―  Menus Prise de vue...
  • Page 418  Menu Vidéo *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Fonction Défaut ― ―...
  • Page 419 Fonction Défaut ― ― ― ―  Sélection affichage ― ― Exposition ― ―  REC AEL/AFL ― ― Touche/ Touche ― ― cadran/levier Fonction ― ― ― ―  (Zoom électriq.) ― ― (NB) Gros plan ― ― AF stop ― ―  Menu Vidéo...
  • Page 420 Fonction Défaut P : Position  : ― ―  : P : Position  :  VOL ― ―  :  VOL A :  : ― ― Position 1  : Fno A :  :  VOL ― ― Position 2  :  VOL Fonction molette/pavé S : Position  : ― ―  : Obturateur S : Position  :...
  • Page 421 Fonction Défaut Commande direct, SCP Live ― ― Réglages Personnalisé 1 ― ―  Paramètres d'info Cadre rouge avec l'option ― ― Mode Paramètres code ― ― d’affichage temporel Param. de code temporel Haut Enregistrement ― ― Heure de 0:00:00 ― ― début ―...
  • Page 422  Menu Lecture *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Fonction Défaut Édit. données ―...
  • Page 423  Menu Réglages *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Fonction Défaut Configurer carte ―...
  • Page 424  Menus perso. *1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].  AF/MF Fonction Défaut S-AF  Mode AF  AF+ MF...
  • Page 425 Fonction Défaut Collimateur AF Mode cible AF ( ), Point ― Set Home cible AF Ensemble 1 Réglages écran sélectionné Mode Mode    Pos  Pos Sélection de boucle Réglages de boucle 1×1 ; taille d'incrément vertical ―  Réglages du mode cible et horizontal : 1 ―...
  • Page 426 Fonction Défaut  1 Régl. mise au pt AF L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées.  AF/MF Fonction Défaut Réglage Starry Sky AF Vitesse Préréglage Dist. MF 999,9 m Gros plan ― Assist MF Intensification ―...
  • Page 427 Touche Dial Fonction Défaut Prise de vue séquentielle / ― Retardateur ―  Sélection affichage ― Exposition ―  REC AEL/AFL ― Touche ― Fonction ― ― (Mode Flash) ― Prévisu. ― AF stop ―  Menus perso.
  • Page 428 Fonction Défaut  : Position 1 ―  : Ps  : ISO Position 2 ―  : WB  : Position 1 ―  : Fno  : ISO Position 2 ―  : WB  : Position 1 ―  : Obturateur Fonction molette/pavé  : ISO Position 2 ―...
  • Page 429 Fonction Défaut Levier Fn/Levier Alim. ― ― Normal ― Vitess. zoom électr. ― ― Fonction Déclencher/ /Stabilis. image Fonction Défaut Priorité S‑AF Priorité C‑AF Fps max 6 fps Limiteur nbre d'images Fps max 10 fps Limiteur nbre Réglages L d'images Cadres pré- déclench.
  • Page 430 Fonction Défaut Fps max 10 fps Limiteur nbre d'images Fps max 30 fps Limiteur nbre d'images Réglages H Fps max 30 fps Cadres pré- déclench. Limiteur nbre d'images LV anti- Auto ― scintillement Réduct clignotement Photo anti- ― scintillement Déclencher/ /Stabilis. image Fonction Défaut S-IS AUTO  Stabilisateur...
  • Page 431 Disp/ Fonction Défaut Live Guide ― ― P/A/S/M/B SCP Live ― Réglages Menu Art ― ― Menu Scène ― ― Image seule, Général  Info Agrandir image, Agrandir ― ―  Info défilement, Sélectionner image Image seule, Personnalisé 1, LV-Info ― Personnalisé 2 /Info Réglage Informations à...
  • Page 432 Disp/ Fonction Défaut Prise vue manuelle Bulb/Time On 2, Prior. à la fréq. d'img Extend. LV Live Composite Autres Priorité Live View Art mode1 ― Mode macro LV mode2 ― Paramètres macro LV Extend. LV ― Le plus récent ― ― Régl.
  • Page 433 Fonction Défaut Haute lumière ― Réglage histogramme Ombre ― Mode Guide ― Assist. Autoportrait ― ― Disp/ Fonction Défaut Taille de sortie ― ― HDMI Commande HDMI ― ― Fréq. trame de sortie Priorité 60p ― ― ― Mode USB Sélectionner ―...
  • Page 434 Fonction Défaut Prior. au mouv.  Traitement ISO lent Réduc bruit Auto Exp/ISO/BULB/ Fonction Défaut Timer BULB/TIME 8 min Timer Live Composite Écran BULB/TIME ― Live BULB ― Live TIME 0.5 sec ― Réglages Composite 1 sec ―  Scan scintillement Exp/ISO/BULB/ Fonction Défaut Mesure Lecture AEL Auto Spot, Spot hautes lumières, Spot...
  • Page 435   Perso Fonction Défaut 1/250 Flash sync X Flash lent ― Mode RC /NB/Couleur Fonction Défaut 1 : 2 : 3 : 4 : 3200 × 2400 iddle Taille image 1280 × 960 mall Comp. vignetage Auto A±0, G±0 ―  Tout  Conserver les couleurs chaudes Espace couleur sRGB  Menus perso.
  • Page 436 Efface Enreg Fonction Défaut Nom fichier Réinitialiser ― Modifier nom fichier ― Réglage DPI 350 dpi ― Infos copyright ―  1 Réglages copyright Nom auteur ― ― ― ― Nom copyright ― ― ― ―  1 Param. Infos objectif ― ― L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées.
  • Page 437 Viseur Fonction Défaut Bascule viseur/écran ― ― Luminosité auto EVF ― Réglage EVF Réglage EVF ―  ±0,  ±0 Viseur électronique Mode 3 ― ― Informations de base, ― Info réglage Personnalisé 1, Personnalisé 2 Couleur d'affichage Préréglage 1 ― Param. de grille du viseur Affichage grille ―...
  • Page 438 Fonction Défaut 0,7 sec ― Fin LV 0,7 sec ― Réinitial. Image LV 0,7 sec ― 0,7 sec ― Réinitial. Image 0,7 sec ― Réinitial. 0,7 sec ― Réinitial. 0,7 sec ― Réinitial. 0,7 sec ― Réinitial. Durée bouton enfoncé 0,7 sec ― Réinitial Bascul. auto. viseur 0,7 sec ― 0,7 sec ―...
  • Page 439 Fonction Fonction Défaut LCD rétroéclairé Maintenir Veille 1 min Arrêt automatique Mode veille rapide LCD rétroéclairé 8 sec ―   Veille 10 sec ― Certification ― ― ― ―  Menus perso.
  • Page 440 Capacité de la carte mémoire Capacité de la carte mémoire : photos Les chiffres indiqués s'appliquent à une carte SDXC de 64 Go utilisée pour enregistrer des photos avec un rapport hauteur-largeur de 4:3. Nombre de Taille de Taille de Format photos Mode l'image Taux de...
  • Page 441 Nombre de Taille de Taille de Format photos Mode l'image Taux de fichier en pouvant d'enregistrement (nombre de compression fichier être pixels) (approx.) stockées Compression 21,5 2838 sans perte 1/2,7 13,1 4209 5184 × 3888 6180 11909 1/2,7 10614 3200 × 2400 15258 28721 1/2,7 27126 1920 × 1440...
  • Page 442 Le nombre maximal de photos pouvant être stockées est de 9 999. Capacité de la carte mémoire : photos...
  • Page 443 Capacité de la carte mémoire : vidéos Les nombres indiqués s'appliquent à une carte mémoire SDXC de 64 Go. Taille d'image Compression Fréquence d'image Capacité (env.) — 33 minutes — 30p, 25p, 24p 1 heure 18 minutes 30p, 25p, 24p 39 minutes 2 heures 35 minutes 60p, 50p, 30p, 25p, 24p 4 heures 31 minutes 7 heures 37 minutes 1 heure 18 minutes...
  • Page 444 Mises en garde Informations relatives à la résistance à la poussière et à l'étanchéité Cet appareil photo possède une spécification d'étanchéité IPX3 (lorsqu'il est utilisé en association avec un objectif étanche IPX3 ou supérieur fourni par notre société). Cet appareil photo est doté de l'indice de protection de la poussière IP5X (dans les conditions d'essai de notre société).
  • Page 445 Batteries L'appareil photo utilise notre batterie ion-lithium. N'utilisez jamais une autre batterie qu'une batterie authentique de notre marque. La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation ainsi que d'autres conditions. Les opérations suivantes consommant une énergie importante, même lorsque vous ne prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement : effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur à...
  • Page 446 Utilisation de l'adaptateur USB-AC à l'étranger L'adaptateur USB-AC peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la prise murale.
  • Page 447 Informations Objectifs interchangeables Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention créative. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système Micro Four Thirds et portant l'étiquette M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole illustré ici. Vous pouvez également utiliser les objectifs Four Thirds System avec un adaptateur. Dans ce cas, l'adaptateur facultatif est requis.
  • Page 448 Objectifs avec Activation MM Le mécanisme « Activation MM » (cran de mise au point manuelle) sur les objectifs avec Activation MM peut être utilisé pour basculer entre la mise au point auto et manuelle en repositionnant simplement la bague de mise au point. Vérifiez la position de l'option Activation MM avant la prise de vue.
  • Page 449 Affichage de l'appareil photo pour les fonctions RÉGL et CALL de l'objectif L'appareil photo affiche RÉGL lorsque la position de mise au point est enregistrée avec l'option RÉGL, et CALL lorsqu'une position de mise au point enregistrée est restaurée avec l'option CALL. Pour plus d'informations concernant les fonctions RÉGL et CALL, consultez le manuel de l'objectif.
  • Page 450 Accessoires facultatifs Poignée (ECG-5) La poignée vous aide à stabiliser l'appareil photo lorsque vous utilisez de grands objectifs. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fixez ou retirez la poignée. Noms des pièces Déclencheur Molette avant Bouton de retrait Capot de connecteur Comment fixer la poignée Avant de fixer la poignée, retirez le couvercle...
  • Page 451 Précautions N'utilisez pas vos ongles pour tourner le bouton de retrait. Vous risqueriez de vous blesser. N'utilisez l'appareil photo que dans la plage de température de service garantie. N'utilisez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu poussiéreux ou humide. Ne touchez pas les contacts électriques.
  • Page 452 Fonctions disponibles avec les unités de flash compatibles FL-700WR Modes de commande du flash pris TTL-AUTO, MANUEL, FP TTL AUTO, FP MANUEL, MULTI, en charge RC, SL MANUEL GN 42 (75/150 mm  GN (nombre-guide, 100 ISO) GN 21 (12/24 mm  Systèmes sans fil pris en charge CMD, CMD, RCV, X-RCV, RC FL-900R...
  • Page 453 Photographie avec flash commandé à distance sans La photographie avec flash commandé à distance sans fil est disponible avec des unités de flash compatibles qui prennent en charge la commande à distance sans fil (RC). Les unités de flash pilotable sont commandées via une unité...
  • Page 454 Ajustez les réglages du flash. Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons  et tournez la molette avant pour FGHI choisir les réglages. Modes de commande du flash pris en charge A Mode +5.0 Groupe Manual – Compensation du flash +3.0 Mode de flash Intensité...
  • Page 455 Positionnement des unités de flash pilotable Réglez les unités de flash RC sans fil sur le mode RC. Après avoir allumé les unités de flash compatibles, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode RC. Choisissez un groupe pour chacune des unités de flash compatibles à l'aide des commandes de flash et faites correspondre le canal avec celui sélectionné...
  • Page 456 Les signaux de commande du flash peuvent interférer avec l'exposition si le sujet est trop près de l'appareil photo. Cet effet peut être atténué en réduisant la luminosité du flash de l'appareil photo, par exemple en utilisant un diffuseur. Autres unités de flash externe Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité...
  • Page 457 Accessoires principaux Objectifs de conversion Les objectifs de conversion se fixent à l'objectif de l'appareil photo pour une prise de vue en mode Fisheye ou macro rapide et facile. Consultez notre site web pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés. Œilleton (EP-16) Vous pouvez passer à...
  • Page 458 Accessoires Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur notre site web. Alimentation Batterie ion-lithium Chargeur ion-lithium Adaptateur USB-AC BLS-50 BCS-5 F-5AC Viseur Œilleton EP-16/EP-15 Commande à distance Câble de commande à distance Télécommande RM-CB2 RM-WR1 Accessoires...
  • Page 459 Objectif Objectifs du système Micro Four Thirds Objectifs du système Four Thirds Un adaptateur Four Thirds MMF‑2 ou MMF‑3 est requis lors de l'utilisation de cet appareil photo avec des objectifs du système Four Thirds. Des restrictions sont de rigueur quant aux objectifs pouvant être utilisés avec l'adaptateur.
  • Page 460 Flash Flash électronique Flash électronique Flash électronique FL-LM3 FL-900R FL-700WR Flash macro Émetteur d'ondes radio sans fil Récepteur d'ondes radio sans fil FC-WR FR-WR STF-8 Poignée Poignée ECG-5 Étui/sangle Étui pour appareil photo Sangle Câble de connexion Câble USB Câbles HDMI (disponibles auprès de fournisseurs tiers) Accessoires...
  • Page 461 Carte mémoire SDHC SDXC Des cartes mémoires sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Microphone Des microphones sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Logiciel Logiciel de gestion et d'édition de photos numériques OM Workspace Application pour smartphone OM Image Share Accessoires...
  • Page 462 Nettoyage et stockage de l'appareil photo Nettoyage de l'appareil photo Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo. N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes avec traitement chimique. Extérieur : Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
  • Page 463 Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, vérifiez toutes les pièces avant de le réutiliser. Avant de prendre des photos importantes, prenez une photo test et vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement. Inspection et nettoyage du capteur d'image L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière pour l'empêcher de pénétrer dans le capteur d'image et éliminer la saleté...
  • Page 464 Astuces et informations relatives à la prise de L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée La batterie n'est pas complètement chargée Chargez la batterie en utilisant le chargeur ou l'adaptateur USB-AC indiqué. La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner à...
  • Page 465 L'appareil photo se met automatiquement en mode veille afin d'économiser la batterie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique.    Menu Personnalisé   > [Veille] (P. 312) Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo entre en mode veille et s'éteint automatiquement.  ...
  • Page 466 Le nombre de cibles d'AF est réduit La taille et le nombre de cibles AF disponibles varient en fonction des paramètres de cible du groupe 94) et des options choisies pour [Téléconvertisseur num] (P. 218) [Aspect] (P. 144). La date et l'heure n'ont pas été définies L'appareil photo est utilisé...
  • Page 467 Les photos sont « voilées » Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions en contre-jour total ou partiel. Cela est dû à des reflets et à des lumières parasites. Dans la mesure du possible, cadrez votre image de sorte à...
  • Page 468 La photo peut être déformée si le sujet se déplace rapidement ou que vous bougez brusquement l'appareil. Ne déplacez pas brusquement l'appareil lorsque vous photographiez et utilisez la prise de vue en séquence standard. Des lignes apparaissent sur les photos Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à...
  • Page 469 Codes d'erreur Indication à l'écran Cause possible et action corrective Aucune carte insérée ou carte non reconnue. Insérez une carte, ou retirez et réinsérez la carte actuelle. Aucune carte La carte pose problème. Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, vous ne pouvez pas l'utiliser.
  • Page 470 Indication à l'écran Cause possible et action corrective Les fonctions de retouches de l'appareil photo ne peuvent pas être appliquées aux images enregistrées avec d'autres périphériques. Impossible de Retouchez l'image sur un ordinateur ou tout autre périphérique. modifier l'image L'horloge n'a pas été réglée. A/M/J Réglez l'heure ( 35).
  • Page 471 Caractéristiques Appareil photo Type de produit Appareil photo numérique avec système d'objectif Type de produit interchangeable respectant la norme Micro Four Thirds Objectif Objectif numérique M.ZUIKO du système Micro Four Thirds Monture d'objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente sur un appareil photo avec un film de Environ deux fois la longueur focale de l'objectif 35 mm...
  • Page 472 Vue en direct Capteur Utilise un capteur MOS Live Grossissement 100 % Écran Type de produit Écran tactile 3.0" TFT couleur LCD, orientable Nombre total de pixels Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2) Obturateur Type de produit Obturateur focal à rideau informatisé Vitesse d'obturation 1/8000 –...
  • Page 473 Contrôle de l'exposition Système de mesure TTL (mesure imageur) Système de mesure Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/ Mesure spot Plage de mesure −2 à 20 EV (équivalent à f/2,8, 100 ISO)  : Auto ;  : Programme EA (changement de programme possible) ; : Priorité ouverture AE ;  : Priorité...
  • Page 474 Lecture Lecture image par image ; lecture macro ; affichage par index ; Format d'affichage affichage calendaire Mouvement Prise de vue image par image ; séquentielle ; anti-vibration ; Mode de mouvement silencieuse ; Capture Pro ; avec retardateur ; prise de vue hte rés. Jusqu'à 10 im/s ( Prise de vue séquentielle Jusqu'à...
  • Page 475 Dimensions/poids Environ 125,3 mm (L) × 85,2 mm (H) × 49,7 mm (P), hors Dimensions éléments qui dépassent Poids Environ 414 g (0,9 Ib) (batterie et carte mémoire comprises) Environnement d'exploitation Température −10 °C – 40 °C (utilisation)/ −20 °C – 60 °C (stockage) Humidité 30 % – 90 % (utilisation)/10 % – 90 % (stockage) Type : équivalent à la publication de la norme CEI 60529 Étanchéité...
  • Page 476 Batterie ion-lithium N° DE MODÈLE BLS-50 Type de produit Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale DC 7.2 V Capacité nominale 1 210 mAh Nombre de chargements et déchargements Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation) Température ambiante 0 °C – 40 °C (chargement) Dimensions Environ 35,5 mm (L) × 12,8 mm (H) × 55 mm (P) Poids Environ 46 g (0,1 Ib) Adaptateur USB-AC...
  • Page 477 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À NOTRE PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ...
  • Page 478 AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz inflammables ou explosifs. Laissez vos yeux se reposer de temps en temps lorsque vous utilisez le viseur. Si vous ne respectez pas cette précaution, une fatigue oculaire, des nausées ou des sensations similaires au mal des transports peuvent survenir.
  • Page 479 Lorsqu'il est utilisé pendant une longue durée, l'appareil photo devient chaud. Si vous tenez l'appareil photo alors qu'il est dans cet état, vous risquez de subir une brûlure à basse température. Dans les lieux soumis à des températures extrêmement basses, la température du boîtier de l'appareil photo peut être inférieure à...
  • Page 480 Ne soumettez jamais la batterie à des chocs importants ou à des vibrations continues en la faisant tomber ou en la transportant de façon inappropriée. Cela pourrait provoquer une explosion, une surchauffe ou des brûlures. Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle, est décolorée ou déformée, ou présente un quelconque dysfonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et tenez-le à...
  • Page 481 REMARQUE N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo dans un lieu poussiéreux ou humide. Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC uniquement. N'utilisez jamais les autres types de cartes. Si vous insérez un autre type de carte dans l'appareil photo par accident, contactez un distributeur agréé...
  • Page 482 Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue durée, sélectionnez un lieu de stockage frais. Pour l'adaptateur USB-AC à brancher : Connectez l'adaptateur USB-AC F-5AC à brancher correctement en l'insérant à la verticale dans la prise secteur. Étant donné que la prise principale de l'adaptateur AC est utilisée pour débrancher l'adaptateur AC de la prise secteur, branchez-le dans une prise de courant alternatif facilement accessible.
  • Page 483 Si vous regardez un sujet en diagonale sur l'appareil photo, il est possible que les contours ne soient pas très droits. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ce phénomène sera moins visible dans le mode de lecture. Dans les lieux soumis à de basses températures, l'écran peut mettre longtemps à s'allumer ou sa couleur peut changer temporairement.
  • Page 484 Avis de droit d'auteur Tous droits réservés. Aucune partie de ce document écrit ou de ce logiciel ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par un moyen électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de système de stockage et de récupération d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation écrite préalable de notre société.
  • Page 485 Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers, le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 486 date de publication 10.2022. https://om-digitalsolutions.com/ © 2022 WD880500...