Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'ORIGINE
Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Conserver cette
notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes.
CORA NON ALIMENTAIRE
77435 MARNE LA VALLEE CEDEX 2 FRANCE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
TRONCONNEUSE ELECTRIQUE
Ref. HY6103J160
SOMMAIRE
page
2
3
4
10
10
10
14
20
24
FABRIQUE EN CHINE
Date de mise à jour : 2014-10-16
FR / 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon HY6103J160

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D'ORIGINE Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes. MANUEL D’INSTRUCTIONS TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Ref. HY6103J160 SOMMAIRE page Signification des symboles Spécifications techniques Consignes de sécurité...
  • Page 2: Signification Des Symboles

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes.
  • Page 3: Spécifications Techniques

    Porter une paire de protections auditives. II. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tronçonneuse électrique Désignation Référence HY6103J160 Tension et fréquence 230-240V ~ 50Hz 2200W Puissance Longueur maximale du guide-chaîne = 400mm Niveau de pression acoustique = 95,2 dB(A) ; K = 3dB(A) Niveau de puissance acoustique = 106,2 dB(A) ;...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 5 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
  • Page 6 e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à...
  • Page 7 AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAÎNE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le symbole et toutes les instructions. a) N’approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne fonctionne. Avant de mettre en marche la scie à chaîne, s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en contact avec quoi que ce soit.
  • Page 8 Causes de rebonds et prévention par l’opérateur : Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne coupante dans la section de coupe. Le contact de l’extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, en faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et l’arrière vers l’opérateur.
  • Page 9 Mises en garde complémentaires a) Pour assurer une protection complémentaire, l’appareil doit être alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30mA. Le câble doit être disposé de telle sorte qu’il ne risque pas de se prendre dans les branches ou autres pièces pendant la coupe.
  • Page 10: Description

    IV. DESCRIPTION Protecteur (frein de chaîne) Carter de chaîne Poignée avant Molette de verrouillage Bouchon du réservoir d'huile Guide-chaîne Poignée arrière Chaîne Câble d’alimentation Bouton de blocage double sécurité Encoche pour le câble Griffe d’abattage Interrupteur marche / arrêt Fourreau de protection Jauge niveau d’huile V.
  • Page 11: Mise En Service

    VI. MISE EN SERVICE DOMAINE D’UTILISATION Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien. Cet appareil est destiné à un usage domestique en extérieur dans des jardins privés. Cet appareil est prévu pour couper des bûches dans la limite de la capacité maximale recommandée, à...
  • Page 12: Lubrification

    1. Desserrez le carter de chaîne [9] en tournant la molette de verrouillage [10] repère (A) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis ôtez-le. 2. Étalez la chaîne [12], en faisant attention à bien orienter les lames dans le sens de rotation, puis enfilez la chaîne dans la rainure autour du guide-chaîne [11].
  • Page 13 Avant de remplir le réservoir d’huile, débranchez la prise de la source d’alimentation. Posez l’appareil sur une surface adéquate (n’importe laquelle), avec le bouchon du réservoir d’huile [3] vers le haut. Dévissez le bouchon du réservoir [3], retirez-le, puis versez l’huile dans le réservoir. Versez l’huile dans le réservoir en utilisant un entonnoir avec un filtre : Cela permet d’éviter de faire déborder le réservoir, et cela empêche les éventuels résidus de pénétrer à...
  • Page 14: Utilisation

    Une chaîne correctement tendue permet de prolonger la durée de vie de l’appareil et fournit de meilleurs résultats de coupe. La durée de vie de la chaîne dépend principalement du graissage et de la tension. Une chaîne neuve devra être resserrée plus souvent jusqu’à ce qu’elle atteigne sa longueur maximale.
  • Page 15 position. Le bouton du blocage double sécurité (13) peut alors être relâché. Arrêt: 1. Relâcher l’interrupteur marche/arrêt (7). 2. Poser la tronçonneuse que lorsque la chaîne est à l’arrêt. Après chaque utilisation, nettoyer la chaîne et le guide-chaîne et remettre en place le fourreau de protection (15). Mécanismes de sécurité...
  • Page 16 COUPE Lorsque toutes les précautions ont été prises et les opérations précédentes effectuées, le travail peut commencer. Assurez-vous que le câble est toujours derrière vous, à l’écart de la chaîne et du bois, et qu’il est disposé de telle sorte qu’il ne risque pas de se prendre dans les branches ou autres pièces pendant la coupe.
  • Page 17: Technique De Travail

    Afin d’éviter les risques de rebond: Coupez avec le guide-chaîne en angle plat. Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec une chaîne détendue, relâchée ou trop usée. Affûtez régulièrement la chaîne. Ne coupez jamais en tenant l’appareil au-dessus des épaules. Ne coupez jamais avec le bout du guide-chaîne. Tenez toujours l’appareil solidement, avec les deux mains.
  • Page 18: Sciage De Bûche

    Lorsque vous coupez du bois avec votre tronçonneuse, vous devez avoir le bras gauche presque droit. Guidez la tronçonneuse de façon à ce qu’aucune partie de votre corps ne dépasse la ligne virtuelle « X » (Fig.4). Toujours laisser la chaîne en rotation en sortant la tronçonneuse de la coupe.
  • Page 19 2.4. Abattages des arbres  Avant de commencer la coupe d’un arbre vous devez savoir où vous voulez que l’arbre tombe et être sûr qu’il n’y ait aucun obstacle, comme des lignes électriques construction pourraient être endommagées Eloignez les personnes et les animaux de l’arbre concerné, Assurez-vous qu’il y a au moins deux chemins, dans deux directions à...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    VIII. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien. 1. Entretien Vérifiez l’usure de toutes les pièces de la tronçonneuse, en particulier la chaîne, le guide-chaîne et le pignon après chaque utilisation. Il est conseillé...
  • Page 21: Chaîne Et Guide-Chaîne

    1.3. Chaîne et guide-chaîne Tous les problèmes liés au guide-chaîne peuvent être évités par un entretien régulier de l’appareil. La plupart des problèmes liés au guide-chaîne résultent d’une usure irrégulière, elle-même causée par un affûtage inadéquat ou irrégulier ou une erreur dans les réglages de profondeur.
  • Page 22 4. Transport Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit. Montez les protections de transport, le cas échéant. Portez toujours l’appareil en le tenant par sa poignée. Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule.
  • Page 23: Declaration De Conformite

    Qualité cora non alimentaire 77435 MARNE LA VALLEE CEDEX 2 Déclare que le produit désigné ci-dessous : Désignation : TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Réf.: HY6103J160 N° de lot : GC34350006 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : Directive Machine 2006/42/CE...
  • Page 24: Conditions De Garantie Et Service Après Vente

    CONDITIONS DE GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE 1. Garantie contractuelle : Durée : 24 mois à compter de la date d’achat, le ticket de caisse ou la facture faisant foi. 2. Conditions d’application de la garantie : S’adresser au Service Après Vente du magasin Cora où le produit a été acheté, en présentant les justificatifs obligatoires : Facture accompagnée du ticket de caisse, justifiant de l’achat et de sa date Référence du produit et numéro de série (plaque signalétique située sur le produit)

Table des Matières