Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
TROTTINETTES ÉLECTRIQUES
Veuillez suivre les instructions de ce manuel avant la première utilisation
www.teverun-store.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour New Walkings Teverun Blade X

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION TROTTINETTES ÉLECTRIQUES Veuillez suivre les instructions de ce manuel avant la première utilisation www.teverun-store.com...
  • Page 2 www.teverun-store.com Manuel d’utilisation traduit et adapté de l’anglais par : Produit distribué par : Mise à jour Juillet 2022 - 2 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avertissement Réglementation ..................4 Assurance ....................4 Consigne de sécurité ................5 Consigne d’utilisation ................5 1 Introduction Présentation du produit ................7 2 Profil du produit 2.1 Descriptif général ................8 2.2 Paramètres ..................10 2.3 Pliage et dépliage ................11 2.4 Réglage de la hauteur du guidon sur la Blade GT ......12 3 Déballage de votre produit ............
  • Page 4: Avertissement Réglementation

    Veuillez prendre connaissance de ces règles en consultant ce lien : http://bit.ly/reglementation_edpm Estampillage pour la réglementation Française sur les EDPM Les appareils conformes à la réglementation française issus du réseau New Walkings sont désormais estampillé avec le macaron ci- contre. Les trottinettes de la marque Teverun en font partie. Assurance Conformément à la législation, nous vous rappelons qu’une assurance de responsabilité...
  • Page 5: Consigne De Sécurité

    Consignes de sécurité • Il vous appartient de vous renseigner sur la législation locale de votre lieu de résidence. • Les produits sont interdits aux mineurs. • Le port du casque est obligatoire. • L’usage d’un smartphone ou d’un téléphone est interdit pendant l’utilisation du produit. Consignes d’utilisation • A vant la première utilisation, rechargez complètement la batterie.
  • Page 6 www.teverun-store.com...
  • Page 7: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi une trottinette TEVERUN pour vous équiper. Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité. Observez bien les conseils et les mises en garde listés afin de rouler en toute sécurité. Suite à sa première utilisation, vous êtes responsable de son état ainsi que de son maniement et par conséquent le gardien de votre propre sécurité. Pour toute question ou information ne figurant pas dans ce manuel, contactez votre revendeur agréé par TEVERUN ou le service après vente de TEVERUN / NEW WALKINGS Photos non contractuelles. Les fonctions et les performances du produit ainsi que le manuel d’utilisation peuvent être modifiés sans préavis. Présentation du produit Les trottinettes TEVERUN sont un dispositif de transport individuel.
  • Page 8: Profil Du Produit

    Photo non contractuelle. 2. Profil du produit L’aspect diffère d’un modèle à l’autre. 2.1 - Descriptif général Blade X Commande moteurs et phare Ecran LCD Poignée en caoutchouc Manette de frein Module de démarrage à clé Barre de direction Repose-pieds / Batterie Clé de serrage Phare LED avant Garde-boue Suspension avant arrière...
  • Page 9 Blade GT Écran TFT 3.5" Commandes phare, Poignée en caoutchouc clignotants, klaxon Commande moteurs Manette de frein Module démarrage NFC Clé de serrage Barre de direction Repose-pieds / Batterie Garde-boue Clé de serrage arrière Phare LED avant Suspension avant Roue arrière / Moteur / Frein Roue avant /...
  • Page 10: Paramètres

    2.2 - Paramètres Blade X Dual Blade X Pro Blade GT + Puissance moteur 2 x 800 W 2 x 1200 W 2 x 1500 W Vitesse bridée par jusqu’à 25 km/h jusqu’à 25 km/h jusqu’à 25 km/h construction  Vitesse maxi sur terrain jusqu’à 75 km/h jusqu’à 75 km/h jusqu’à 85 km/h privé  jusqu’à 65 km jusqu’à 75 km jusqu’à 80 km Autonomie ...
  • Page 11: Pliage Et Dépliage

    i Avertissement Remarques concernant l’autonomie et la vitesse indiquées Il y a plusieurs facteurs à prendre en compte lors de l’utilisation de ce produit. Parmi les plus importants : la surface de roulage et le dénivelé, le poids de l'utilisateur, la pression des pneus, le style de conduite et les conditions naturelles (température, hygromé- trie, vent...). Tous ces facteurs affectent la vitesse et la distance maximale du produit. Par conséquent, chaque utilisateur aura ses propres résultats. Testez les vôtres. Éviter d’atteindre la distance maximale afin de ne pas terminer votre trajet à pied. 2.3 - Pliage et dépliage Pour déplier votre trottinette Blade X ① Soulevez la barre de direction en position verticale. ② Tournez la clé de serrage pour bloquer ① ② Pour déplier votre trottinette Blade GT ① Soulevez la barre de direction en position verticale. ②...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur Du Guidon Sur La Blade Gt

    ③ ④ Ajustez la hauteur. Refermez le levier de serrage. 3. Déballage de votre produit Veuillez vérifier lors de l’ouverture que toutes les pièces suivantes sont présentes dans l’emballage Trottinette Notice Chargeur Clé BTR Clés de démarrageNFC En cas de manque ou perte d’un des éléments, contactez votre revendeur ou le SAV TEVERUN / New Walkings - 12 -...
  • Page 13: Utilisation Du Produit

    ATTENTION ! Utiliser ou installer des objets non fournis ou non autorisés peut engendrer des dommages sur votre produit, et résulterait à suspendre les garanties. Afin de vous assurer de la qualité et de la sécurité du produit, toutes les parties de votre produit ont été vérifiées en usine et sont controlées pour un montage parfait. Ne pas démonter votre produit sans la permission de TEVERUN. Cela pour- rait causer des dommages irréversibles, le contrat de garantie serait rompu. 4. Utilisation du produit 4.1 - Avertissement Les trottinettes TEVERUN sont un moyen de transport électrique high-tech mono- place demandant une étape de prise en main.
  • Page 14: Précautions Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    4.3 - Précautions pour une conduite en toute sécurité. Afin de réduire les risques au maximum, l’utilisateur doit lire avec attention ce manuel relatif aux consignes de sécurité et respecter ces principales règles : • Porter des protections : casque, genouillères et coudières. • Vérifier la capacité de la batterie ainsi que la pression des pneus (environ 2,5 bar) • N’utilisez pas ce produit dans les zones dangereuses : aux abords d’une éten- due d’eau, d’une falaise, sur sol mou ou dans une flaque d’eau. •...
  • Page 15: Mode Description Kilométrage Actuel

    00 : 00 TIME 2 - Fonctions et paramètres de chaque écran principal Km/h Elles peuvent être sélectionnées avec le bouton 00 : 00 TIME Mode Description TRIP Kilométrage actuel (appuyez et maintenez le bouton mode pour remettre à zéro) Km/h Km/h Kilométrage cumulé 00 : 00 TRIP ODO DST TIME CHA Non utilisé...
  • Page 16 00 : 00 88888 TRI P ODO DST TIME SET RPM OFF 4 - Réglage du frein électronique Indication du frein électronique actif ou non Km/h Km/h Km/h Frein électronique désactivé Intensité modérée Intensitée maximale Dans le menu sélectionnez «PA» pour régler le frein électronique. 0 : le frein électronique est désactivé 5 : le frein électronique est au maximum de sa capacité. Précautions à prendre lors de l’utilisation du frein électronique Les freins électroniques ne fonctionnent pas lorsque la batterie est en charge complète. Lorsque la batterie est un peu utilisée, le frein électronique fonc- tionne normalement. 3 - Réglage de la fonction ABS Il est parfois nécessaire de faire un freinage d’urgence. Ceux-ci entraîne le blo- cage de la rotation des roues.
  • Page 17: Démarrage

    Blade GT Paramètre de l’écran : Courant de fuite à l’arrêt < 1uA Écran TFT couleur de 3.5" Courant maximal : 1000 mA Alimentation 48V / 60V / 72V T° de fonctionnement : -20~70℃ Puissance nominale : 1W T° de stockage : -30~80℃ Port de charge USB : DC 5V 500mA Dimension : 61.2 mm 80 mm...
  • Page 18 En choisissant un éléments du menu (en appuyant sur M) le paramètre à régler clignote. Si vous souhaitez régler les para- mètres associés, appuyez sur la touche HAUT ou BAS. Appuyez ensuite sur M pour enregistrer et appuyez sur POWER ou sélec- tionnez EXIT pour revenir au menu principal. Dans l’interface de sélection des fonctions, appuyez deux fois de suite sur la touche M ou sélectionnez EXIT pour quitter le menu.
  • Page 19: Utilisation Du Démarrage Nfc

    Choisissez «Start Password» et appuyez sur ON/OFF, ce qui signifie activer/ désactiver le mot de passe. Choisissez le menu «Réinitialiser le mot de passe» Le mot de passe par défaut est «0000». • Informations Choisissez Informations pour accéder au menu d’informations. Les informations du produit s’afficheront comme la vitesse moyenne, le kilo- métrage total... • Quitter le menu Touche M pour confirmer ou appuyez deux fois sur M sur n’importe quelle option du menu principal pour revenir à l’interface principale. Utilisation du démarrage NFC L’une des cartes est une carte clé carrée, l’autre est une super carte, utilisée pour prévenir la perte des clés à...
  • Page 20: Étapes De Démarrage

    2- Ensuite, selon les indications de l’écran, commencez à vous pré- parer à lire la carte. Appuyez sur la clé NFC du véhicule électrique à proximité de l’arrière du téléphone mobile, puis la carte peut être lue avec succès. Si ce n’est pas le cas, remplacez la position de place- ment de la carte 3- La clé NFC du véhicule électrique est copiée sur le téléphone mo- bile. Il est possible de donner un nom à la clé, de changer le style de la carte et de créer des cartes personnalisées. Cliquez sur «Terminer» et la clé NFC est configurée avec succès. 5. Étapes de démarrage • Portez des protections : casque, genouillères et coudières. • Demandez à une personne de vous assister. • Posez un pied sur la trottinette. Debout et bien ferme sur vos pieds. Restez calme et relaxez-vous. • Pour démarrer, élancez-vous et/ou appuyez sur l’accelérateur.
  • Page 21: Maintenance

    • Ne pas mettre les câbles dans l’eau ou au contact de l’eau. • Ne pas brancher ou débrancher avec des mains humides. • Assurez-vous que les câbles ne soient pas à proximité d’une source de chaleur. • Faites une inspection complète des câbles régulièrement. • Dans le cas où vos câbles sont dénudés ou abîmés, contactez votre revendeur. • N’utilisez pas le produit pendant la phase de chargement des batteries. • Ne démonter pas vous même la batterie ou le chargeur, en cas de problème, contactez le SAV de votre revendeur.
  • Page 22: Recyclage

    Blade X 2,5 bar (36 PSI) Blade GT 2,5 bar (36 PSI) Pour obtenir de nouveaux pneus ou de nouvelles chambre à air, contactez votre revendeur agréé ou NEW WALKINGS / TEVERUN Code de la route Ne pas utiliser votre produit sur les routes publiques si celui-ci est débridé. Une réglementation existe dans chaque pays pour l’utilisation des EDPM. Il vous appartient de vous renseigner sur la législation en vigueur dans votre pays et celle de votre commune.
  • Page 23: Garanties

    9. Garanties Votre produit TEVERUN est garanti 2 ans sauf pièces d’usures dans une utilisation normale. La batterie Lithium et le chargeur sont garantis 1 an (sauf cas cités ci-dessous). Gardez le carton, il sera nécessaire en cas de retour SAV. Aucun produit ne sera accepté s’il n’est pas dans son emballage d’origine. Hors garantie générale • Utilisation anormale du produit • Chutes/chocs du produit •...
  • Page 24: Contact Et Informations Légales

    Contact et informations légales Fabricant Importateur France / Belgique NINGBO TEVERUN TECHNOLOGY CO.,LTD. NEW WALKINGS Xiwang Industry Zone,Hengjie Town, 34 bis rue Emile Zola 315181,Ningbo 59650 Villeneuve d’Ascq China France contact@teverun-store.com © NEW WALKINGS S.A.S. tout droits réservés - 2022 Ce document a été mis à disposition au possésseur d’un produit TEVERUN. Toute reproduction, distribution, modification, adaptation, retransmission ou publication, même partielle, de ce document est strictement interdite sans l’accord exprès par écrit de New Walkings S.A.S. www.teverun-store.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Teverun blade gt

Table des Matières