Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USB interface
Allows interfacing of the VELBUS system to a PC
Galvanic separation between the computer and the VELBUS system
LED indication for:
power supply
USB communication status
VELBUS data transmission and reception
Required power supply: 12 ... 18VDC
Consumption: 13mA
USB port consumption : 35mA
USB V2.0 compatible (full speed 12Mb/s)
Uses Microsoft Windows 'usbser.sys' driver
Driver (.inf) available for Microsoft Windows Vista, Windows XP™ and
Windows2000™
Dimensions : 43 x 40 x 18mm
* Windows XP and Windows2000 are registrated trademarks of MICROSOFT CORP.
VMB1USB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman VMB1USB

  • Page 1 USB interface VMB1USB Allows interfacing of the VELBUS system to a PC Galvanic separation between the computer and the VELBUS system LED indication for: power supply USB communication status VELBUS data transmission and reception Required power supply: 12 … 18VDC...
  • Page 2 CONNECTION EXAMPLE - AANSLUITVOORBEELD - EXAMPLES DE CONNEXION - ANSCHLUSSBEISPIELE - EJEMPLO DE CONEXIÓN VMB1USB -12V+ TWISTED To USB-Port PAIR (0.5mm )
  • Page 3 1. LED de transmisión del velbus 1. Velbus TX (transmit) LED 2. LED de recepción del velbus 2. Velbus RX (receive) LED 3. LED estado USB 3. USB status LEDs 4. LED de alimentación del velbus 4. Velbus power LED 5.
  • Page 4 TERMINATION AFSLUITING TERMINAISON If the module is connected at the start or end Indien de module op het begin of het einde van Placez le cavalier TERM uniquement dans of a cable on the VELBUS, place the de VELBUS-kabel aangesloten is, moet de un module connecté...
  • Page 5 VERSCHLUSS TERMINACIÓN Montieren Sie die TERM-Steckbrücke bei Ponga el jumper TERM sólo en un módulo einem Modul am Anfang oder am Ende des conectada al principio o al extremo de Velbus-Anschlusses. conexión Velbus. Entfernen Sie die Steckbrücke bei allen Borre el jumper en todos los otros módulos. anderen Modulen.
  • Page 6 Connect the module with a USB port on the computer. You can us op de module. one of the following Velleman USB cable types: CW076, CW077, CW078, CW090A, CW090B or CW090C. Verbind de module met een USB-poort van de computer. U kan hiervoor één van de volgende USB kabeltypes van Velleman...
  • Page 7: Connexion

    Connectez le module au port USB de votre ordinateur. Pour ceci, können dazu einen der folgenden USB-Kabeltypen von Velleman utilisez un type de câble USB de la marque Velleman : CW076, verwenden: CW076, CW077, CW078, CW090A, CW090B oder CW077, CW078, CW090A, CW090B ou CW090C.
  • Page 8 (> 10) a un cable. Conecte 12-18VDC (respete la polaridad) y el cableado del bus (respete la polaridad). Conecte el módulo al puerto USB del ordenador. Utilice un cable USB de la marca Velleman: CW076, CW077, CW078, CW090A, CW090B o CW090C. Nota: La conexión USB está...
  • Page 9 USE - GEBRUIK - EMPLOI - ANWENDUNG - USO...
  • Page 10 At the first connection of the module with a computer without www.velleman.be/download/files/ At power-on, the module will send a ‘Bus active’- and a the driver, the upper USB status LED will blink. The computer operating system detects new hardware and will ask to localize ‘Reception ready’-message to the computer.
  • Page 11 USB status-LED knipperen. www.velleman.be/download/files/ Het besturingssysteem van de computer detecteert nieuwe Bij het onder spanning komen van de module wordt een ‘Bus hardware en vraagt om de driver (.inf bestand) te lokalizeren...
  • Page 12 LED d’état de l’USB du haut clignotera. Le système d’exploitation de l’ordinateur www.velleman.be/download/files/. détecte un nouveau périphérique et demande à localiser et à Lors de la mise sous tension du module, des messages ‘Bus installer le pilote (le fichier .inf).
  • Page 13 USB-Status-LED blinken. Das Programm zu schreiben, können sie von der Website Betriebssystem des Computers detektiert die neue Hardware und www.velleman.be/download/files/ herunterladen. bittet darum, den Treiber (inf. Datei) zu lokalisieren und installieren. Sie können diese Datei von unserer Website Beim unter Spannung setzen des Moduls wird die ‘Bus aktiv’...
  • Page 14 LED de estado superior www.velleman.be/download/files/. USB parpadeará. El sistema operativo del ordenador detecta nuevo hardware y pide que localice e instale el driver (el Al activar el módulo, los mensajes ‘Bus actif’...
  • Page 16 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com www.velbus.be Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv. HVMB1USB - 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 5 9 8 6 7...