Télécharger Imprimer la page

GIBAUD CSB Notice D'utilisation page 2

Publicité

GIBAUD S.A.S.U
73, rue de la Tour • B.P. 78
42002 Saint-Étienne Cedex 1
France
www.gibaud.com
NR90_V2_202104
IT
CINTURA DI SUPPORTO ADDOMINALE CSB/CSA
Per qualsiasi dubbio sull'applicazione
progressivo, eventualmente abbinando
una riabilitazione funzionale.
e sull'utilizzo di questo dispositivo
medicale, chiedere consiglio al proprio
CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO
medico curante e/o all'ortopedico/
Il dispositivo è costituito da:
tecnico ortopedico, farmacista o
• Una fascia elastica in senso
consulente ortopedico.
longitudinale, con altezza standard
di 26 cm (6516/6516SM) o 21 cm
INDICAZIONI
(6616/6616SM) nella parte anteriore
Per le affezioni addominali che possono
che copre l'addome. Include quattro
beneficiare di una compressione
stecche rigide posteriori per sostenere la
dell'addome e di una limitazione di
regione lombare e tre stecche anteriori.
movimento, in particolare nei seguenti
• Una parte anteriore, con tre stecche
casi:
rigide e uno spazio di regolazione, si
• Allungamento dei muscoli addominali
fissa lateralmente mediante sistemi di
o fragilità a livello addominale (post-
chiusura a strappo.
parto, post-operatorio) associato a :
sciatica, lombalgia / dolori lombari.
COME SI INDOSSA
FUNZIONE DEL DISPOSITIVO
Si invita il paziente a provare l'ortesi per
garantire di averne compreso la corretta
Il dispositivo assicura compressione e/o
supporto addominale.
applicazione e adattarla correttamente
Il dispositivo riduce i dolori lombari.
alla propria morfologia.
La prima applicazione sarà effettuata
Il dispositivo offre una limitazione di
movimento della colonna lombare.
da un professionista sanitario e
successivamente dall'utente o suo
CONTROINDICAZIONI
assistente seguendo la stessa procedura.
- Indossare l'ortesi sopra l'intimo o su
Il dispositivo non deve essere utilizzato
un indumento leggero.
da soggetti per cui è controindicata la
compressione.
1- Posizionare la parte inferiore della
fascia sulla parte superiore al solco
AVVERTENZA • PRECAUZIONI D'USO
intergluteo.
2- Centrare la stecca dorsale da
I pazienti che soffrono di debolezza
una parte e dall'altra della colonna
del piano pelvico devono consultare
vertebrale. Il logo Gibaud deve trovarsi
il proprio medico curante prima di
sul lato destro.
utilizzare l'ortesi.
3- Adattare il fissaggio in base
L'ortesi non deve essere posizionata
all'intensità del dolore e all'attività al
a diretto contatto con eventuale cute
fine di ottenere una chiusura salda ma
lesionata.
comoda.
Il dispositivo contiene lattice di caucciù
naturale che può causare reazioni
ISTRUZIONI PER LA CURA E LA
allergiche.
MANUTENZIONE
Non indossare per periodi prolungati
Tenere l'ortesi lontano da fonti di calore
senza prescrizione medica.
intenso (radiatore, asciugatrice,...);
Questa ortesi è un dispositivo da
Lavaggio a mano in acqua tiepida con
utilizzare su un unico paziente. Non
sapone (massimo 40°C); risciacquare
riutilizzare su più pazienti.
abbondantemente; centrifugare
Per eventuali problemi durante l'utilizzo
delicatamente; non candeggiare;
di questa ortesi, rimuovere il dispositivo
asciugare in piano, non in asciugatrice;
e contattare il proprio medico curante.
non stirare; non lavare a secco.
In caso eventuali incidenti gravi correlati
Smaltire dispositivo e confezione in
al dispositivo, il professionista sanitario
conformità con la normativa locale o
e/o il paziente deve segnalarlo al
nazionale in materia ambientale.
produttore e all'autorità competente
nel paese interessato.
Abbandonare l'uso dell'ortesi in modo
SCELTA E INDICAZIONE DELLA TAGLIA
La taglia dell'ortesi deve essere scelta in base alla circonferenza della vita, misurata
2 cm al di sopra delle creste iliache (in cm)
Girovita
88-100
Taglia
1 (CSB)
Fare riferimento al servizio su misura (CSA)
Riferimento
6516/ 6616
DE
BAUCHSTÜTZGÜRTEL CSB/ CSA
Wenden Sie sich bei Zweifeln in
Bezug auf die Anwendung und den
Gebrauch dieses medizinischen Geräts
an Ihren Arzt und/oder Orthopäden/
Orthopädietechniker, Apotheker oder
orthopädischen Berater.
INDIKATIONEN
Bei abdominalen Beschwerde, für die
eine Kompression des Abdomens und
eine Ruhigstellung in Frage kommt, ins-
besondere in folgenden Fällen:
• Überdehnung der Bauchmuskeln oder
Fragilität im Bauchbereich (postpartal,
postoperativ), in Verbindung mit: Is-
chialgie, Lumbago / Rückenschmerzen
LEISTUNGSMERKMALE
Das Gerät komprimiert und/oder stützt
den Bauchraum.
Das Gerät reduziert Schmerzen im unte-
ren Rückenbereich.
Das Gerät ermöglicht eine Ruhigstellung
der Lendenwirbelsäule.
KONTRAINDIKATIONEN
Das Gerät darf nicht bei Personen ver-
wendet werden, bei denen eine Kom-
pression kontraindiziert ist .
WARNHINWEIS - VORSICHTSMASS-
NAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Patienten mit einer Beckenbodenschwä-
che müssen vor der Verwendung der
Orthese ihren Arzt konsultieren.
Die Orthese darf verletzte Haut nicht
unmittelbar berühren.
Das Gerät enthält natürlichen Kaut-
schuklatex, der allergische Reaktionen
auslösen kann.
Ohne medizinische Betreuung nicht über
längere Zeiträume tragen.
Diese Orthese ist der Verwendung für
einen einzelnen Patienten vorbehalten.
Nicht bei anderen Patienten wiederver-
wenden.
Sollte bei der Verwendung dieser Orthese
das geringste Probleme auftreten, ent-
fernen Sie das Gerät und wenden Sie
sich an Ihren Arzt.
Bei geringsten Anzeichen eines ernst-
hafte Zwischenfalls im Zusammenhang
mit dem Gerät muss das medizinische
Fachpersonal und/oder der Patient dies
dem Hersteller und der zuständigen Be-
hörde des betreffenden Landes melden.
MASSNEHMEN UND GRÖSSENTABELLE
Die Größe der Orthese muss entsprechend dem Taillenumfang, der 2 cm über
den Beckenkämmen (in cm) gemessen wird, gewählt werden.
>100
6516SM/ 6616SM
Die Entwöhnen muss schrittweise er-
folgen, ggf. in Verbindung mit einer ent-
sprechenden funktionalen Rehabilitation.
PRODUKTMERKMALE DES HILFSMITTELS
Das Gerät besteht aus:
• Einem längselastischen, den Bauch
bedeckenden Gurt mit einer vorderen
Standardhöhe von 26 cm (6516/6516SM)
oder 21 cm (6616/6616SM). Vier starren
Verstärkungsstäbe im hinteren Bereich
zur Unterstützung der Lendenregion
sowie drei Verstärkungsstäben vorne.
• Einem Plastron an der Vorderseite
mit drei starren Verstärkungsstäben
und einem breiten Verstellbereich, der
seitlich mit Klettverschlüssen befestigt
werden kann.
ANPASSUNG UND GEBRAUCH
Um den korrekten Sitz und ein gutes Ver-
ständnis des Anlegens zu gewährleisten,
muss eine Anprobe stattfinden. Das erste
Anlegen wird von medizinischem Fach-
personal vorgenommen, danach erfolgt
das Anlegen des Geräts durch den Pa-
tient selbst oder eine ihm nahestehende
Person, wobei das gleiche Protokoll zu
befolgen ist.
- Wird über der Unterwäsche oder leich-
ter Kleidung getragen.
1- Den unteren Rand des Gurts über
dem Ansatz der Gesäßfalte positionieren
2- Die hinteren Verstärkungsstäbe so
positionieren, dass sie den jeweils glei-
chen Abstand zur Wirbelsäule haben. Das
Gibaud-Logo muss sich auf der rechten
Seite befinden.
3- Die Spannung entsprechend Schmerz
und Aktivität anpassen; der Gurt muss
fest, aber bequem sitzen.
PFLEGEHINWEISE, AUFBEWAHRUNG
UND ENTSORGUNG
Die Orthese nicht in der Nähe von Wär-
mequellen (Heizung, Wäschetrockner,...)
aufbewahren; Handwäsche in warmer
Seifenlauge (maximal 40 °C); gründlich
ausspülen; sanft auswringen; nicht blei-
chen; flach liegend, nicht im Wäsche-
trockner trocknen; nicht bügeln; nicht
chemisch reinigen.
Das Gerät und seine Verpackung gemäß
den örtlichen oder nationalen Umwelt-
schutzbesimmungenentsorgen.
Taillenumfang
88-100
>100
Größe
1 (CSB)
Siehe auch Maßanfertigungsdienst (CSA)
Art.-Nr.
6516/ 6616
6516SM/ 6616SM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csa65166516sm66166616sm