Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CEINTURE DE SOUTIEN
ABDOMINAL CSB / CSA
ABDOMINAL SUPPORT
BELT CSB / CSA
6516/6516SM/6616/6616SM
FR | Notice d'utilisation
EN | Instructions for Use
IT | Istruzioni per l'uso
DE | Gebrauchsanweisung
FR
CEINTURE DE SOUTIEN ABDOMINAL CSB/ CSA
Si vous avez le moindre doute concer-
Le sevrage devra être progressif avec
association éventuelle de rééducation
nant les applications et l'utilisation de
fonctionnelle.
ce dispositif médical, n'hésitez pas à
demander conseil à votre médecin et /
CARACTERISTIQUES DU DISPOSITIF
ou orthopédiste-orthésiste, pharmacien
Le dispositif est constitué de :
ou conseiller orthopédique.
• Une ceinture élastique dans le sens
de la longueur, d'une hauteur standard
INDICATIONS
de 26 cm (6516/6516SM) ou 21cm
Pour les affections abdominales pouvant
(6616/6616SM) à l'avant qui couvre
bénéficier d'une compression de l'abdo-
l'abdomen. Elle comprend quatre ba-
men et d'une restriction de mouvement,
leines rigides à l'arrière pour soutenir la
notamment dans les cas suivants :
région lombaire et trois baleines à l'avant.
• Élongation des muscles abdominaux
• Un plastron avant, comprenant trois
ou fragilité au niveau de l'abdomen
baleines rigides et une large plage de
(post-partum, postopératoire) asso-
réglage se fixant latéralement par des
ciée à : sciatique, lumbago/douleurs
systèmes de fermeture auto-agrippants.
lombaires.
MISE EN PLACE
PERFORMANCE
Un essayage est obligatoire pour une
Le dispositif fournit une compression
adaptation correcte et une bonne com-
et / ou un soutien à l'abdomen.
préhension de la mise en place.
Le dispositif réduit les douleurs lom-
La première mise en place sera effec-
baires.
tuée par un professionnel de santé et
Le dispositif offre une restriction de
ultérieurement par l'utilisateur ou une
mouvement de la colonne lombaire.
personne de son entourage selon le
même protocole.
CONTRE-INDICATION
Port sur un sous-vêtement ou un vê-
Le dispositif ne doit pas être utilisé chez
tement léger.
les personnes pour qui la compression
1- Positionner le bas de la ceinture sur
est contre-indiquée.
le haut du sillon inter-fessier.
2- Centrer le baleinage dorsal de part et
AVERTISSEMENTS • PRÉCAUTIONS
d'autre de la colonne vertébrale. Le logo
D'EMPLOI
Gibaud doit se trouver sur le côté droit.
Les patients souffrant de faiblesse du
3- Adapter le serrage en fonction de
plancher pelvien doivent consulter leur
l'intensité douloureuse et de l'activité
médecin avant d'utiliser l'orthèse.
pour obtenir un serrage ferme mais
L'orthèse ne doit pas être placée au
confortable.
contact direct d'une peau lésée.
Le dispositif contient du latex de caout-
ENTRETIEN, CONSERVATION ET
chouc naturel qui peut causer des ré-
ELIMINATION
actions allergiques.
Conserver l'orthèse à l'abri d'une source
Ne pas porter pendant des périodes
de chaleur excessive (radiateur, sèche-
prolongées sans suivi médical.
linge...). Laver à la main à l'eau tiède
Cette orthèse est un dispositif à utiliser
savonneuse (maximum 40°C) ; rincer
sur un seul patient. Ne pas réutiliser sur
abondamment ; essorer doucement ;
plusieurs patients.
ne pas blanchir ; sécher à plat, ne pas
Si le moindre problème survient pendant
sécher en machine ; ne pas repasser ;
l'utilisation de cette orthèse, retirer le
ne pas nettoyer à sec.
dispositif et contacter votre médecin.
Jeter le dispositif et son emballage
Si le moindre incident grave survient, en
conformément à la réglementation
lien avec le dispositif, le professionnel
locale ou nationale en matière d'en-
de santé et/ou le patient doit le signaler
vironnement.
au fabricant et à l'autorité compétente
dans le pays concerné.
PRISE DE MESURE ET TABLEAU DES TAILLES
Taille de l'orthèse à choisir en fonction de la circonférence de la taille, mesurée
2 cm au-dessus des crêtes iliaques (en cm).
Tour de taille
88-100
Taille
1 (CSB)
Se référer au service sur mesure (CSA)
Référence
6516/ 6616
EN
ABDOMINAL SUPPORT BELT CSB/ CSA
If you have any doubts regarding the
applications and use of this medical
device, do not hesitate to ask your
doctor and / or fitter, pharmacist,
orthotist, or orthopedic consultant for
advice.
INDICATION
For abdominal and low back conditions
that may benefit from abdominal com-
pression and gross motion restriction,
such as:
• Abdominal strain or weakness of
the abdominal area (post-partum,
post-surgery) associated to: sciatica,
lumbago / low back pain.
PERFORMANCE
The devices provide compression and/
or support to the abdomen.
The devices reduce low back pain.
The devices provide lumbar spine gross
motion restriction.
CONTRAINDICATION
Must not be used by individuals for
whom compression is contraindicated.
WARNINGS • PRECAUTIONS OF USE
Patients suffering from pelvic floor
weakness should consult with their
medical professional before using the
orthosis.
The orthosis must not be used in direct
contact with a damaged skin
This product contains Naturel Rubber
Latex which may cause allergic reac-
tions.
Do not wear for extended periods wi-
thout medical follow-up.
The orthosis is a single patient use de-
vice. Do not use for multiple patients.
If any problems occur with the use of
the orthosis, e.g. pain or appearance
of local signs, remove the orthosis and
contact your healthcare professional
The user and/or patient must report
any serious incident that has occurred
in relation to the device to the manu-
facturer and the competent authority
of the Member State in which the user
and/or patient is established.
MEASUREMENT AND SIZE CHART
The size is to choose in accordance with the waist circumference, measured 2cm
above the iliac crests (in cm).
>100
Waist circumference
6516SM/ 6616SM
Gradual withdrawal possibly combined
with functional physiotherapy.
FEATURES OF THE DEVICE
The system consists of:
• A lengthwise elastic waistband
with a standard height of 26 cm
(6516/6516SM) or 21cm (6616/6616SM)
at the front which covers the abdomen.
It includes four rigid stays at the rear
to support the lumbar region and three
stays at the front.
• A front plate, comprising three rigid
stays and a wide range of adjustment,
which is fixed laterally by hook-and-loop
fastening systems.
SET UP AND OPERATION
The first application should be carried
out by a qualified healthcare profes-
sional to understand the correct fitting
and how to put the device on properly.
Subsequently, the product should be
put on the patient in the same way by
the user or a family member or a friend.
Wear over an undergarment or light
clothing,
1- Position the bottom part of the belt
at the top of the gluteal cleft
2- Center the dorsal ribs on either side
of the spine. The Gibaud logo must be
on the right side.
3- The belt must be closed by stretching
the two sides symmetrically using the
finger holes.
CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE
AND DISPOSAL
Store the brace away from sources of
extreme heat (including radiators and
tumble dryers). Hand wash in warm
soapy water (maximum 40 ° C), rinse
thoroughly. Wring out gently; do not
bleach; dry flat, do not tumble dry; do
not iron; do not dry clean.
The device and packaging must be dis-
posed of in accordance with respective
local or national environmental regu-
lations.
88-100
>100
Size
1 (CSB)
Refer to the made-to-measure service (CSA)
Reference
6516/ 6616
6516SM/ 6616SM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GIBAUD CSB

  • Page 1 2- Center the dorsal ribs on either side Patients suffering from pelvic floor 2- Centrer le baleinage dorsal de part et of the spine. The Gibaud logo must be AVERTISSEMENTS • PRÉCAUTIONS weakness should consult with their d’autre de la colonne vertébrale. Le logo on the right side.
  • Page 2 CINTURA DI SUPPORTO ADDOMINALE CSB/CSA BAUCHSTÜTZGÜRTEL CSB/ CSA Per qualsiasi dubbio sull’applicazione progressivo, eventualmente abbinando Wenden Sie sich bei Zweifeln in Die Entwöhnen muss schrittweise er- una riabilitazione funzionale. folgen, ggf. in Verbindung mit einer ent- e sull’utilizzo di questo dispositivo Bezug auf die Anwendung und den sprechenden funktionalen Rehabilitation.

Ce manuel est également adapté pour:

Csa65166516sm66166616sm