Table des Matières

Publicité

Liens rapides

megaspin 700/P -
Sommaire
1- GENERALITES............................................................................................................................................................................3
1.1 - NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.....................................................................................................................3
1.1.1 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ STANDARD .............................................................................................................3
1.2 - DOMAINE D'UTILISATION..........................................................................................................................................3
1.3 - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT...........................................................................................................................3
1.4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................................4
2 - TRANSPORT, SOULEVEMENT .................................................................................................................................................4
3 - MISE EN SERVICE....................................................................................................................................................................5
3.1 - FIXATION ....................................................................................................................................................................5
3.2 - CONNEXION ÉLECTRIQUE.......................................................................................................................................5
3.3 - CONNEXION PNEUMATIQUE (VERSION P).............................................................................................................5
3.4 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES (VERSION P) .........................................................................5
3.5 - MONTAGE DE LA BRIDE ...........................................................................................................................................5
SE2 MOUNTING .................................................................................................................................................................6
SE2 DISMOUNTING ...........................................................................................................................................................7
3.6 - MONTAGE ET RÉGLAGE DE LA PROTECTION .....................................................................................................8
3.7 - ENTRETOISE WD/DC (option) ...................................................................................................................................8
4 - COMMANDES ET COMPOSANTS ............................................................................................................................................8
4.1 - PÉDALE DE FREIN.....................................................................................................................................................8
4.2 - PÉDALE BLOCAGE PNEUMATIQUE (VERSION P)..................................................................................................8
4.3 - CALIBRE MESURE AUTOMATIQUE DISTANCE ET DIAMÈTRE..............................................................................9
4.4 - CALIBRE MESURE AUTOMATIQUE LARGEUR (option) ..........................................................................................9
4.5 - POSITIONNEMENT AUTOMATIQUE DE LA ROUE...................................................................................................9
4.6 - GESTION HORLOGE .................................................................................................................................................9
4.7 - CLAVIER .....................................................................................................................................................................9
5 - INDICATIONS ET UTILISATION DE L'EQUILIBREUSE .........................................................................................................10
5.1 - TABLEAU INITIAL .....................................................................................................................................................10
5.1.1 - TABLEAU DE SAUVEGARDE DE L'ÉCRAN .........................................................................................................10
5.2 - SCHÉMA D'ACCÈS AUX MENUS ............................................................................................................................11
5.3 - AUTOSELECT...........................................................................................................................................................12
5.3.1 - AUTO SELECT POUR JANTES EN ACIER ...........................................................................................................12
5.3.2 - AUTO SELECT POUR JANTES EN ALUM/PAX ....................................................................................................14
5.3.3 - AUTO SELECT POUR JANTES EN ALU 3M .........................................................................................................15
5.4 - ALU 3M AVEC SÉLECTION MANUELLE DES PROGRAMMES..............................................................................16
5.5 - JANTES EN ALU1 ET ALU2......................................................................................................................................16
5.6 - PROGRAMMATION MANUELLE..............................................................................................................................16
5.7 - RÉSULTATS DE MESURE........................................................................................................................................17
5.8 - GESTION UTILISATEUR ..........................................................................................................................................18
5.8.1 - MÉMORISATION UTILISATEUR ...........................................................................................................................18
5.8.2 - RAPPEL UTILISATEUR .........................................................................................................................................18
5.10 - MODALITÉS ALU ET STATIQUE ..........................................................................................................................20
5.11 - MINISTAT - ANNULATION AUTOMATIQUE BALOURD STATIQUE .......................................................................20
5.12 - OPTIMISATION DU BALOURD ............................................................................................................................21
5.13 - AUTOETALONNAGE EQUILIBREUSE ...................................................................................................................21
5.14 - STATISTIQUES .......................................................................................................................................................22
5.15 - RUN-OUT - MESURE EXCENTRICITÉ (OPTION).................................................................................................22
6 - SET-UP .....................................................................................................................................................................................23
6.1 - LANGUE....................................................................................................................................................................23
6.2 - UNITÉ DE MESURE DU BALOURD.........................................................................................................................23
6.3 - SEUIL D'AFFICHAGE DU BALOURD.......................................................................................................................23
6.4 - PAS D'AFFICHAGE .................................................................................................................................................23
6.5 - LANCER AVEC FERMETURE DE LA PROTECTION ..............................................................................................23
6.6 - DÉLAI DE PERSISTANCE DE L'AFFICHAGE..........................................................................................................23
6.7 - CONTRÔLE VISUEL DE L'EXCENTRICITÉ.............................................................................................................23
6.8 - SIGNAL ACOUSTIQUE .............................................................................................................................................23
6.9 - PROGRAMMATION DE L'HORLOGE.......................................................................................................................23
7 - ERREURS ...............................................................................................................................................................................24
7.1 - INDICATIONS INCONSTANTES DU BALOURD ......................................................................................................25
8 - MAINTENANCE ORDINAIRE .................................................................................................................................................25
8.1 - MAINTENANCE PROGRAMMÉE .............................................................................................................................25
8.2 - REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE PROTECTION .........................................................................................25
9 - LISTE PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES ....................................................................................................................26
Instructions pour l'usage
I
Page
I 0397
0F
1
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hofmann megaspin 700/P

  • Page 1: Table Des Matières

    700/P - Instructions pour l'usage Sommaire Page 1- GENERALITES....................................3 1.1 - NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ........................3 1.1.1 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ STANDARD ......................3 1.2 - DOMAINE D'UTILISATION............................3 1.3 - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT...........................3 1.4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................4 2 - TRANSPORT, SOULEVEMENT ..............................4 3 - MISE EN SERVICE..................................5...
  • Page 2 I 0397...
  • Page 3: 1- Generalites

    1- GENERALITES 1.1 - NORMES GENERALES DE SECURITE - L'équilibreuse doit être utilisée exclusivement par des techniciens agréés et adéquatement formés. - L'équilibreuse ne doit jamais être utilisée pour des usages différents de ceux spécifiés dans le manuel. - L'équilibreuse ne devra être modifiée pour aucune raison, exception faite pour ce qui concerne les modifica- tions expressément réalisées par le constructeur.
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    1.4 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids avec protection (exclu bride) ......... 138 Kg version 800 ..................159 Kg version 800P Alimentation monophasée ..........115 - 230 V 50-60 Hz Classe de protection............IP 54 Puissance maximum absorbée ........1,1 Kw Ecran ................SVGA 15" Vitesse d'équilibrage ............
  • Page 5: Mise En Service

    3 - MISE EN SERVICE 3.1 - FIXATION La machine peut opérer sur n'importe quelle surface plate non élastique. Vérifier qu'elle touche le sol exclusivement en correspondance des 3 points d'appui prévus (Fig. 2). Si possible, il est conseillé de fixer la machine au sol en utilisant les pieds prévus à cet effet (voir figure 2a) 3.2 - CONNEXION ELECTRIQUE La machine est fournie avec un câble monophasé...
  • Page 6: Se2 Mounting

    SE2-Mounting SE2_ 0140...
  • Page 7: Se2 Dismounting

    SE2-Dismounting Cone - Quando possibile, centrare le ruote con cono dall'interno (vedi disegno). - Evitare di usare il manicotto RL con cerchi di ferro. - Whenever possible, centre the wheels with the cone from the inside (see the drawing). - Avoid using the RL sleeve with metal rims. - Lorsque c’est possible, centrer les roues avec le cône de l’intérieur (voir dessin).
  • Page 8: Montage Et Réglage De La Protection

    3.6 - MONTAGE ET REGLAGE DE LA PROTECTION a) Fixer les composants à l’embase de la manière décrite dans le tableau des vues éclatées spécifique. b) La position de la protection fermée se règle au moyen de la vis spéciale accessible par l’arrière de la machine. La position correcte est horizontale.
  • Page 9: Calibre Mesure Automatique Distance Et Diamètre

    4.3 - CALIBRE MESURE AUTOMATIQUE DISTANCE ET DIAMETRE Il permet de mesurer la distance de la machine et du diamètre de la roue dans le point d’application du contrepoids. Ce même calibre consent de mettre en place correctement les contrepoids à l’intérieurde la jante, en utilisant la fonction spécifique (voir ) qui permet de lire à...
  • Page 10: Indications Et Utilisation De L'equilibreuse

    Pour des raisons de sécurité le départ automatique n’est pas disponible à partir de l’économiseur d’écran. 5.1.1 - TABLEAU DE SAUVEGARDE DE L'ECRAN N.B.: Nom du propriétaire de l'équilibreuse. Programmable à l'écran. HOFMANN AUTOMOTIVE GmbH Hauptstraße, 59 A-5302 HENNDORF - AUSTRIA...
  • Page 11: Schéma D'accès Aux Menus

    5.2 - SCHEMA D'ACCES AUX MENUS N.B. : - Le symbole " ..." indique la présence d'un menu ultérieur, - pour retourner au menu précédent appuyer sur la touche - pour retourner au tableau initial appuyer sur la touche MENU Load user Save user Contrôle utilisateur...
  • Page 12: Autoselect

    5.3 - AUTOSELECT La machine détecte automatiquement le bon programme d’équilibrage pour les jantes en acier/ ALU M/ PAX et ALU 3M. 5.3.1 - AUTO SELECT POUR JANTES EN ACIER Manual L’affichage apparaît lorsqu’on retire le calibre mesure distance + diamètre. L’indication de “dimension saisie”...
  • Page 13: Programmation Manuelle

    - Programmer la largeur nominale, qui est généralement indiquée sur la jante; ou bien relever la largeur “b” avec le calibre au compas fourni. - Appuyer sur la touche pour passer à la programmation manuelle de toutes les dimensions de la roue. - Appuyer sur la touche pour retourner au tableau de mesure.
  • Page 14: Auto Select Pour Jantes En Alum/Pax

    5.3.2 - AUTO SELECT POUR JANTES EN ALU M/PAX Extraire le calibre sur le plateau gauche, à l’endroit où l’on veut fixer un poids adhésif. Maintenir le calibre dans cette position tant que l’on n’entend pas un “bip”. L’extraire ensuite vers le plateau droit et attendre un deuxième “bip”. La machine a enregistré...
  • Page 15: Autoselect Pour Jantes Alu 3M (Pour Certains Pays Seulement)

    5.3.3 - AUTOSELECT POUR JANTES ALU 3M (POUR CERTAINS PAYS SEULEMENT) Extraire le MEGASTICK jusqu’aux bords de la jante, à l’endroit où l’on veut fixer le poids à pince. Maintenir le MEGASTICK dans cette position tant que l’on n’entend pas un “bip”. L’extraire ultérieurement vers le plateau droit, à...
  • Page 16: Alu 3M Avec Sélection Manuelle Des Poids

    5.4 - ALU 3M AVEC SÉLECTION MANUELLE DES POIDS (pour pays sans sélection automatique pour ALU 3M) Appuyer sur jusqu’à ce que les positions correctes de poids soient indiquées. Puis continuer comme expliqué dans la section AUTOSELECT POUR ALU 3M. 5.5 - JANTES EN ALU 1 ET ALU 2 Relever les dimensions comme indiqué...
  • Page 17: Resultat Mesure

    5.7 - RESULTAT MESURE Après avoir effectué un lancer d’équilibrage, les valeurs de balourd et des flèches utiles au positionnement dans le point d’application du poids de correction s’affichent. Après le positionnement de la roue appliquer le poids en haut sur la verticale.
  • Page 18: Programmation Manuelle

    5.8 - GESTION UTILISATEUR Save user Abort L’équilibreuse peut être utilisée en même temps par 4 utilisateurs différents qui, par l’intermédiaire d’une simple séquence, peuvent mémoriser leur condition de travail et la rappeler en cas de nécessité. Les noms propres des utilisateurs peuvent être mémorisés ( PROGRAMMATION DU NOM DU CLIENT ET DES UTILISATEURS 5.8.1 - MEMORISATION UTILISATEUR...
  • Page 19: Gestion Split

    5.9 - GESTION SPLIT Le SPLIT n’est possible que dans le cas du balourd statique, ALU 3M ou ALUM flanc extérieur et il sert à cacher les poids adhésifs éventuels de correction du balourd, derrière les rayons de la jante. PROGRAMMATION DU NOMBRE DE RAYONS DE LA JANTE - A partir du tableau de mesure STATIQUE, ALU3M ou ALUM appuyer sur - à...
  • Page 20: Modalités Alu Et Statique

    5.10 - MODALITE ALU ET STATIQUE A partir du tableau de mesure appuyer sur la touche : une fenêtre s’affiche à l’écran indiquant les modali- tés possibles. Sélectionner le type désiré à l’aide des touches numériques, le retour au tableau de mesure avec les valeurs recalculées est automatique.
  • Page 21: Optimisation Du Balourd

    5.12 - OPTIMISATION DU BALOURD UNBALANCE OPTIMIZATION Make sure that the previous spin was made with the wheel now fitted on the wheel balancer. Trace the rim adaptor position with a reference mark to allow re-assembling on the adaptor in the same position. Remove the wheel from the balancer.
  • Page 22: Statistiques

    5.14 - STATISTIQUE NOMBRE JOURNALIER DE LANCERS: STATISTICS indique le nombre de lancers réalisés lors du dernier allumage de l'équilibreuse. Ce paramètre est Daily spins Nr.: automatiquement restauré lorsqu'on éteint la machine. NOMBRE TOTAL DE LANCERS: Total spins Nr.: indique le nombre de lancers réalisés à compter de la dernière mise à...
  • Page 23: Setup

    6 - SETUP (Voir Schéma d'accès au menu) Le tableau de set up fournit à l'utilisateur de nombreuses possibilités nécessaires pour programmer la machine selon ses propres exigences. Tous les settings demeurent inaltérés même lorsqu'on éteint la machine. Les touches validées sont: : retourne à...
  • Page 24: Erreurs

    7 - ERREURS ERROR No. : Guard open ERREURS CAUSE CONTROLES Black L’équilibreuse ne s’actionne pas. Contrôler le branchement exact au réseau électrique. Contrôler et, le cas échéant, remplacer les fusibles se trouvant sur la carte de puissance. Contrôler le fonctionnement de l’écran. Remplacer la carte ordinateur.
  • Page 25: Indications Inconstantes Du Balourd

    Err.13/ Erreur dans la mesure du balourd. Contrôler le fonctionnement du donneur de phase. Err.14/ Contrôler le raccordement des détecteurs. Err.15/ Contrôler le raccordement à la masse de la machine. Err.16/ Monter une roue ayant un balourd plus ou moins connu Err.17/ (certainement inférieur à...
  • Page 26: Maintenance Ordinaire

    8 - MAINTENANCE ORDINAIRE 8.1 - MAINTENANCE PROGRAMMEE Avant d'effectuer n'importe quelle opération, couper l'alimentation électrique de la machine. 8.2 - REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE PROTECTION La carte de puissance et d'alimentation, accessible en démontant le plateau porte-poids, monte 4 fusibles de protec- tion (voir vues éclatées).

Table des Matières