Debem SCUBIC Serie Traduction Des Instructions Originales page 63

Pompes pneumatiques
Table des Matières

Publicité

Chapitre 8 - MISE HORS SERVICE et élimination
Entreprise
Azienda
Personne de contact
Persona di riferimento
Téléph.
Telef.
Email.
Email.
D.D.T. de contact
D.D.T. di riferimento
Modèle
Modello
Code
Codice
N° d'Immatriculation/série
N° Matricola/seriale
Interventions précédentes effectuées par :
Interventi precedenti effettuati da:
Problème rencontré
Problematica riscontrata
Type de fluides impliqués dans le transfert avec la pompe (si acides préciser le %)
Tipologia dei fluidi interessati al trasferimento con la pompa (se acidi specificare la % )
1:
2:
1:
3:
2:
4:
3:
4:
Température d'exercice : °C =
Pression de fonctionnement : min./max.
Temperatura di esercizio : °C =
Pressione di azionamento : min./max.
** Il est déclaré que la pompe en question a été soigneusement nettoyée et débarrassée de toute trace
des produits pour lesquels elle a été utilisée et qu'elle est donc exempte de polluants et/ou de produits
** Si dichiara che la pompa in oggetto è stata accuratamente pulita e lavata da ogni traccia dei
nocifs pour l'environnement dont les caractéristiques sont spécifiquement décrites ci-dessus.
prodotti per cui è stata utilizzata ed è quindi priva di inquinanti e/o prodotti dannosi per
* Le fait de ne pas remplir ce formulaire entraînera l'impossibilité d'effectuer le devis de réparation
l'ambiente le cui caratteristiche sono specificatamente sopra descritte.
avec comme conséquence le retour de la marchandise à l'expéditeur.
* La mancanza della compilazione di questo format comporterà l'impossibilità ad effettuare il
DEBEM se réserve le droit de ne pas effectuer de réparations sur les pompes dédiées au transfert de
preventivo di riparazione con la conseguente resa della merce a carico del mittente.
fluides potentiellement dangereux pour la santé de l'opérateur et l'environnement.
DEBEM si riserva diritto di non effettuare riparazioni su pompe dedicate al trasferimento
DEBEM respecte strictement la réglementation applicable en matière d'élimination des déchets et
di fluidi potenzialmente pericolosi per la salute dell'operatore e dell'ambiente.
n'est pas autorisée à éliminer des fluides de toute nature et/ou de tout type.
DEBEM si attiene scrupolosamente alle normative vigenti in merito allo smaltimento rifiuti
Les dates de livraison seront convenues et communiquées avec notre personnel au cas par cas.
e non è autorizzata smaltire fluidi di alcun genere e/o tipologia.
Le temps nécessaire aux réparations sera convenu avec notre personnel
Le date di consegna verranno concordate e comunicate di volta in volta con il nostro personale.
I tempi necessari per le riparazioni saranno concordati con il nostro personale
M-QUA03-02
M-QUA03-02
www. d eb em .co m
Traduction des Instructions Originales -S
Documento accompagnatorio a DDT in c.to riparazione
Document d'accompagnement pour la réparation du DDT
(Obligatoire*)
( Obbligatorio* )
Données de la Pompe
Dati Pompa
champs obligatoires {*) (**)
5:
*) (**)
campi obbligatori (
6:
5:
7:
6:
8:
7:
8:
ATTENTION
ATTENZIONE
Date
__/ /
Data
__/__/____
Timbre et signature
Timbro e firma________________________________
Rev. 00 del 05/01/18
Rev. 00 del 05/01/18
POMPES POUR L'INDUSTRIE
S
CUBIC -
BOXER rév. 2021
en date du :
in data:
Page 63 di 68
Page 63 sur 68
Pag. 1 di 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières