Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Spiegelschränke S. 5-18
Badmöbel GmbH
Ostbahnstraße 118-120 • D-91217 Hersbruck
Tel.: 09151/908499-0
info@lanzet.de www.lanzet.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lanzet SIDEWING

  • Page 1 Spiegelschränke S. 5-18 Badmöbel GmbH Ostbahnstraße 118-120 • D-91217 Hersbruck Tel.: 09151/908499-0 info@lanzet.de www.lanzet.de...
  • Page 2 SIDEWING S.18-30 Badmöbel GmbH Ostbahnstraße 118-120 • D-91217 Hersbruck Tel.: 09151/908499-0 info@lanzet.de www.lanzet.de...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Montagereihenfolge Waschtischunterschrank Keramik-Waschtisch / Gussmarmorbecken / Glasbecken Spiegelschrank / Spiegelelement Hängeschrank, Hochschrank, Midischrank, Unterschrank Montagehinweise DIE MONTAGE IST DURCH FACHKUNDIGE PERSONEN DURCHZUFÜHREN Vor Gefahr bei fehlerhafter Montage wird gewarnt. Bei Schäden an Möbeln oder Personen, die durch fehlerhafte Montage oder durch die Montage durch nichtfachkundige Personen entstehen, erlischt jegliche Gewährleistungspflicht. Versichern Sie sich, dass sich in diesen Bereichen weder Wasser- noch Elektroleitungen befinden und dass die mitgelieferten Befestigungsmaterialien für das Mauerwerk geeignet sind.
  • Page 4 4HS5.8X650 4BD8000000 Ø8 Schrankbreite 230 V VDE 0 100 Teil 701 600mm 550mm ø8 800mm 750mm 900mm 850mm 1200mm 1150mm 1400mm siehe unten ø8 Schrankbreite max. .. kg 10kg ø8 10kg 10kg ø8 1200 20kg 1400 25kg ø8 4HS5.8X650 4BD8000000...
  • Page 5 Leuchte L2 Leuchte L2 7910212 MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen. The trafo-box cannot be repaired and must be replaced.
  • Page 6 12 V / 20 W 350°C...
  • Page 7 Leuchte L3 Art.Nr. 7910312 = 60 cm 7910612 = 80 cm 7910412 = 90 cm 7910512 = 120 cm 7910712 = 140 cm MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen.
  • Page 8 Leuchte L3 Leuchtenlänge Leuchtmittel Bauart Bezeichnung Lichtfarbe Hersteller Artikelnummer Watt 7910312 F13W/29-530 warm white Sylvania 7910612 HO 24W/840 cool white Osram 7910412 FHE21W/830 warm white Sylvania 7910512 FH28W/830HE warm white Osram 7910712 28W/840/CW cool white 7910712 HE 28W/840 cool white Osram...
  • Page 9 Leuchte L4 2XBB810005 MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen.
  • Page 10 Leuchtmittel wechseln Leuchte L4 90° Schrankbreite T5 Leuchte Watt 4SL0809400 4SL0809400 1200 4SL0809900 MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen.
  • Page 11 Leuchte L5 7911112 = 56 cm 7911412 = 116 cm 7911212 = 76 cm 7911512 = 136 cm 7911312 = 86cm Art.Nr. : 4SL0834730 Kompakt-LED-Box MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen.
  • Page 12 Leuchte L5 montieren Leuchte L5 Art.Nr. 7911112 = 56cm 7911212 = 76cm 7911312 = 86cm 7911412 = 116cm 7911512 = 136cm 116 cm nur bei 136 cm...
  • Page 13 Leuchtmittel L6 montieren Leuchte L6 Art.Nr. 7912112 = 60cm 7912212 = 80cm 7912312 = 90cm 7912412 = 120cm...
  • Page 14 Leuchtmittel L7 montieren MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE 0 100 T eil 701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen. The trafo-box cannot be repaired and must be replaced.
  • Page 15 Leuchte L8 Ø8 230 V VDE 0 100 Teil 701 4HS5.8X650 4BD8000000 Schrankbreite 600mm 550mm 800mm 750mm Schrankbreite 900mm 850mm max. .. kg 1200mm 1150mm 10kg 10kg ø8 10kg 1200 20kg ø8...
  • Page 16 LED- Spiegelschränke Einhängen der Türen Tür Rechts Tür Mitte Tür Links Achtung Polung !! Attention poling !! Tür Rechts Tür Mitte Tür Links Tür Rechts Tür Mitte Tür Links...
  • Page 17: Ansicht Von Hinten

    Ansicht von hinten !! Schrankbreite 1200 1400 Ansicht Rückseite Achtung: Der Anschluss des Strom-Zuleitungskabels muss unter Berücksichtigung von VDE 0100 Teil 701 durch einen Fachmann erfolgen. Änderungen aufgrund technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Maßangaben in mm. Bohrmaße sind vor Ort zu prüfen Hinweis: Die vorgegebenen Maße sind unverbindlich und stellen nur eine Empfehlung dar !
  • Page 19 SIDEWING Badmöbel GmbH Ostbahnstraße 118-120 • D-91217 Hersbruck Tel.: 09151/908499-0 info@lanzet.de www.lanzet.de...
  • Page 21 mit Kreppband beweglichen Leuchtkörper fixieren...
  • Page 22 -SideWing Schwenkarme beim anschrauben nach hinten drehen 4SK3.5x450...
  • Page 23 230 V VDE 0 100 Teil 701...
  • Page 24 Achtung: Der Anschluss des Strom-Zuleitungskabels muss unter Berücksichtigung von VDE 0100 Teil 701 durch einen Fachmann erfolgen. Änderungen aufgrund technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Maßangaben in mm. Ø8 Bohrmaße sind vor Ort zu prüfen Hinweis: 4HS5.8X650 4BD8000000 Die vorgegebenen Maße sind unverbindlich und stellen nur eine Empfehlung dar ! ø8 ø8...
  • Page 25 230 V VDE 0 100 Teil 701 -Sidewing umklappen und mit Kreppband fixieren...
  • Page 27 Möglichkeit der Feinjustierung bei Bedarf -Kreppband zur Sicherung der SideWing entfernen...
  • Page 31 Bewegungsablauf der Sidewing...
  • Page 32 Instructions de montage et d'utilisation: Istruzioni per montaggio e utilizzo : Montage- en Onderhoud adviesen: Návod na inštaláciu a údržbu: Upute za montažu i održavanje Napotki za montažo in nego Badmöbel GmbH Ostbahnstraße 118-120 • D-91217 Hersbruck Tel.: 09151/908499-0 info@lanzet.de www.lanzet.de...
  • Page 33 Montage- und Pflegehinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie folgendes: Verpackungsmaterial und Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Möbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise bei Microfasertüchern.
  • Page 34 Instructions for mounting and use: Dear customer, Congratulations for purchasing our bathroom furniture, which will provide you with long-la- sting pleasure, if you will follow our instructions for cleaning and maintenance: Keep the packaging material and small parts out of the reach of children. Please polish the furniture and the mirror with a moist cloth, only use mild detergents.
  • Page 35 Instrukcja instalacji i konserwacji: Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu mebli łazienkowych naszej produkcji. Aby długo i w pełni mogli być Państwo usatysfakcjonowani z ich zakupu, prosimy o przestrzeganie poniļszych wskazówek Przechowywuj opakowanie i drobne elementy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powierzchnie mebli I luster naleļy czyİcić lekko wilgotną İcierką uļywając łagodnych İrodków do pielęgnacji.
  • Page 36 Instructions de montage et d'utilisation :Instructions de montage et d'uti- lisation : Chère cliente, Cher client, Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instruc- tions de nettoyage et d'entretien seront respectées. Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de portée des enfants.
  • Page 37 Istruzioni per montaggio e utilizzo: Caro cliente, Congratulazioni per l’acquisto dei nostri mobili per bagno, che le daranno duratura soddisfa- zione, se seguirà le nostre istruzioni per pulizia e manutenzione. Il materiale di imballo e i piccoli pezzi dovrebbero essere sistemati in posti al di fuori della portata dei bambini.
  • Page 38 Montage- en Onderhoud adviesen: Wij feliciteren u met de aankoop van ons badkamermeubel welke U,bij goed onderhoud,vele jaren van gebruiksplezier zal bieden.Gelieve volgende tips in acht te nemen: Bewaar het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Het meubel en spiegel enkel met vochtige doek en milde reinigingsmiddelen schoonmaken. Bij gebruik van micro-vezel doeken gelieve de gebruiksaanwijzing te respecteren.
  • Page 39 Návod na inštaláciu a údržbu; Vážený zákazník, blahoželáme k nákupu kúpeľného nábytku našej výroby. Aby ste mohli byť dlho a plne spokojní s jeho náku- pom, prosíme dodržovať nižšie uvedené pokyny Obalový materiál a malé díly uložte mimo dosah dětí. Povrch nábytku a zrkadiel je nutné...
  • Page 40 Montaža i način održavanja: Poštovani, želimo Vam čestitati na kupnji kupaonskog namještaja s kojim ćete pri pravilnim rukovanjem biti dugoročno zadovoljni. Molimo obratite pažnju na slijedeće: Ambalažu i sitne dijelove držite izvan dohvata djece Namještaj i ogledalo čistite samo vlažnom krpom i samo s blagim deterdžentom. Molimo pročitajte obavijesti na krpi od mikrovlakana.
  • Page 41 Napotki za montažo in nego Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu našega kopalniškega pohištva, ki vas bo ob ustrezni uporabi dolgo razveseljevalo. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke: Embalažo in majhne delce hranite izven dosega otrok. Pohištvo in ogledala obrišite le z vlažno krpo in uporabljajte samo blaga čistilna sredstva. Upoštevajte navodila pri krpah iz mikrovlaken.
  • Page 45 ® Haben Sie Fragen oder Anregungen? Kontaktieren Sie uns gerne! Wir sind für Sie da: Montag bis Freitag:  09:30 bis 18:00 Uhr Samstag:  10:00 bis 13:00 Uhr Heinrich-Ernemann-Str. 2 03606 / 50 77 70 37308 Heilbad Heiligenstadt 03606 / 50 777 -20 Oder jederzeit per E-Mail unter: info@badshop.de...