Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RIESENRAD
FERRIS WHEEL
GRANDE ROUE
REUZENRAD
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 140312
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
2 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
4 x
9
1 x
12
1 x
5
5 x
10
1 x
13
1 x
7
2 x
11
1 x
Sa. Nr. 142 611 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 140312

  • Page 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 Wichtiger Hinweis: Dieses Modell ist zusätzlich mit Art. 180728, Riesenrad-LED-Lichtset (liegt nicht bei) beleuchtbar. Es wird dringend empfohlen, das Riesenrad-LED-Lichtset direkt beim Bau des Riesenrad-Modells miteinzubauen, da ein Nachrüsten nur unter erschwerten Bedingungen vorgenommen werden kann. Bitte verwenden Sie im Falle des Lichtset-Einbaus die dort beiliegende Bauanleitung Art. 180728. Important information: This model can be lit up with Art.
  • Page 3 16 x Nabe ist höher als der Aufbau! nicht kleben Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 The hub is higher than the body! do not glue Contenu sachet 2 zakje 2 Inhoud Le moyeu est plus haut que le corps ! ne pas coller De naaf is hoger dan het lichaam! niet lijmen...
  • Page 4 Tüte 2 Contents bag 2 Inhalt nicht kleben nicht kleben Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 do not glue do not glue ne pas coller ne pas coller niet lijmen niet lijmen 2/4 A nicht kleben do not glue ne pas coller 2/2 A niet lijmen 2/3 B...
  • Page 5 Art. Nr. 180629: nicht kleben 10/6 Motor, liegt nicht bei do not glue Motor, not included ne pas coller Moteur, non jointe niet lijmen Motor, niet bijgevoegd Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 7/11 Inhoud zakje 1 7/12 10/7 liegt nicht bei...
  • Page 6 13/1 13/4 13/3 nicht kleben do not glue 13/2 ne pas coller niet lijmen 10/4 20 x 20 x 20 x Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 7/13 Inhoud zakje 2 Tüte 2 Inhalt Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 nicht kleben Contents bag 2...
  • Page 7 10/5 10/5 Motorantrieb Motor leicht an das Rad andrücken, Mutter anziehen und Funktionstest durchführen. Rad darf nicht schräg stehen! Alle Anschlüsse an 16 V Wechselspannung. Motor drive Press motor slightly on to the wheel, tighten nut and check movement. The ferris wheel must be placed upright and not be tillted even slightly! 16 V AC. nicht kleben do not glue Entraînement du moteur...
  • Page 8 Beleuchtung des Eingangs: Birnen mit Kabel durch die Säulen führen. Deco 1 Illuminating the entrance: Bulbs with wire, are fed through the pillars. Eclairage de l’entrée: Guidez les ampoules avec le câble à travers les piliers. Verlichting van de toegang: Lampjes met draden door de zuilen steken. Art.
  • Page 9 9/12 10/2 9/12 Deco 3 Deco 4 10/1 Deco 2 Deco 6 Deco 5 12/2 12/3 12/1 12/3...
  • Page 10 10/3...
  • Page 11 Deco 9 Deco 11 Deco 11 Deco 13 Deco 10 Deco 8 Deco 7 Deco 12 Deco 12...
  • Page 12 12-16 V Wechselspannung 12-16 volt AC source Courant alternatif 12-16 V 12-16 V wisselspanning...