Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRO DI DI 10P
Passive DI Box with Stereo Input / Summed Mono Output,
Midas Transformer and Extended Dynamic Range
Controls
(EN) Step 1: Controls
INPUTS – Connect your source audio via stereo RCA jacks or a single 1/8" TRS jack. The
unused input jack can act as a loop-through output. A mono source can also be connected
to one of the RCA jacks, or to the 1/8" input.
LEVEL L/R – The level of the left and right channels can be adjusted before being sent to
the output jack. Normally these knobs should be set fully clockwise, but may be used to
attenuate very hot signals, or to correct the balance between the channels.
OUTPUT – Send the summed inputs to a mixing console via balanced XLR cable.
The output level is approximately 20 dB lower than the input signal.
EARTH LIFT – This switch may help reduce unwanted hum by removing the
ground connection.
(ES) Paso 1: Controles
INPUTS – Conecte su fuente de audio a través de conectores RCA estéreo o un solo
conector TRS de 1/8". El conector de entrada no utilizado puede actuar como una salida en
bucle. También se puede conectar una fuente mono a uno de los conectores RCA, o al 1
Entrada de 1/8".
LEVEL L/R – El nivel de los canales izquierdo y derecho se puede ajustar antes de enviarse
a la toma de salida. Normalmente, estas perillas deben ajustarse completamente en el
sentido de las agujas del reloj, pero se pueden usar para atenuar señales muy calientes o
para corregir el equilibrio entre los canales.
OUTPUT – Envíe las entradas sumadas a una mesa de mezclas mediante un cable XLR
balanceado. El nivel de salida es aproximadamente 20 dB más bajo que la señal de
entrada.
EARTH LIFT – Este interruptor puede ayudar a reducir el zumbido no deseado quitando
la conexión a tierra.
(FR) Etape 1: Réglages
INPUTS – Connectez votre source audio via des prises RCA stéréo ou une seule prise TRS
1/8". La prise d'entrée inutilisée peut servir de sortie en boucle. Une source mono peut
également être connectée à l'une des prises RCA ou à la prise1/8" entrée.
LEVEL L/R – Le niveau des canaux gauche et droit peut être ajusté avant d'être envoyé à
la prise de sortie. Normalement, ces boutons doivent être réglés à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre, mais peuvent être utilisés pour atténuer les signaux très chauds
ou pour corriger l'équilibre entre les canaux.
V 2.0
OUTPUT – Envoyez les entrées additionnées à une console de mixage via un câble XLR
symétrique. Le niveau de sortie est inférieur d'environ 20 dB au signal d'entrée.
EARTH LIFT – Ce commutateur peut aider à réduire les ronflements indésirables en
supprimant la connexion à la terre.
(DE) Schritt 1: Bedienelemente
INPUTS – Schließen Sie Ihr Quell-Audio über Stereo-Cinch-Buchsen oder eine einzelne
1/8" TRS-Buchse an. Die nicht verwendete Eingangsbuchse kann als Loop-Through-
Ausgang fungieren. Eine Mono-Quelle kann auch an eine der Cinch-Buchsen oder an die 1
angeschlossen werden 1/8" Eingang.
LEVEL L/R – Der Pegel des linken und rechten Kanals kann eingestellt werden, bevor er
an die Ausgangsbuchse gesendet wird. Normalerweise sollten diese Regler vollständig im
Uhrzeigersinn eingestellt sein, können jedoch verwendet werden, um sehr heiße Signale
zu dämpfen oder das Gleichgewicht zwischen den Kanälen zu korrigieren.
OUTPUT – Senden Sie die summierten Eingänge über ein symmetrisches XLR-Kabel an
ein Mischpult. Der Ausgangspegel ist ungefähr 20 dB niedriger als das Eingangssignal.
EARTH LIFT – Dieser Schalter kann dazu beitragen, unerwünschtes Brummen zu
reduzieren, indem die Erdungsverbindung entfernt wird.
(PT) Passo 1: Controles
INPUTS – Conecte sua fonte de áudio por meio de conectores RCA estéreo ou um único
conector TRS de 1/8". O conector de entrada não utilizado pode atuar como uma saída de
loop-through. Uma fonte mono também pode ser conectada a um dos conectores RCA ou
ao 1/8" entrada.
LEVEL L/R – O nível dos canais esquerdo e direito pode ser ajustado antes de ser enviado
para o conector de saída. Normalmente, esses botões devem ser ajustados totalmente no
sentido horário, mas podem ser usados para atenuar sinais muito quentes ou para corrigir
o equilíbrio entre os canais.
OUTPUT – Envie as entradas somadas para um console de mixagem via cabo XLR
balanceado. O nível de saída é aproximadamente 20 dB inferior ao sinal de entrada.
EARTH LIFT – Esta chave pode ajudar a reduzir ruídos indesejados removendo a conexão
de aterramento.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klark Teknik PRO DI DI 10P

  • Page 1 PRO DI DI 10P Passive DI Box with Stereo Input / Summed Mono Output, Midas Transformer and Extended Dynamic Range Controls OUTPUT – Envoyez les entrées additionnées à une console de mixage via un câble XLR symétrique. Le niveau de sortie est inférieur d'environ 20 dB au signal d'entrée.
  • Page 2 Connector XLR, balanced completamente in senso orario, ma possono essere usate per attenuare segnali molto their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark caldi o per correggere il bilanciamento tra i canali.
  • Page 3 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Klark Teknik PRO DI DI 10P Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 PRO DI DI 10P This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.