Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions original
DML320 Tour électronique à vitesse
variable
Version 3.1
Juillet 2015
après-vente et d'obtenir les 5 ans de garantie. Voir fin manuel pour plus d'informations.
Kg
Portez toujours des lunettes
quand vous utilisez une machine
à bois.
Pour régistrer votre produit visitez notre site
www.recordpower.info
Enregistrez ce produit en ligne en contactant le distributeur agréé de votre pays.
Il est important d'enregistrer votre produit le plutôt possible pour recevoir un service
i
Lisez toujours attentivement
les instructions fournies avant
d'utiliser des machines à bois.
Important
Pour votre sécurité lisez attentivement avant de monter
ou d'utiliser ce produit.
Gardez ce manuel pour plus d'informations.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record Power DML320

  • Page 1 Manuel d’instructions original DML320 Tour électronique à vitesse variable Version 3.1 Juillet 2015 Pour régistrer votre produit visitez notre site www.recordpower.info Enregistrez ce produit en ligne en contactant le distributeur agréé de votre pays. Il est important d’enregistrer votre produit le plutôt possible pour recevoir un service après-vente et d’obtenir les 5 ans de garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Explication des symboles Guide general de sécurité et de santé Guide de sécurité et de santé pour des tours à bois Garantie Record Power Caractéristiques Contenu du colis Apprendre à connaitre votre tour Montage Montage du support optionnel DML305...
  • Page 3: Explication Des Symboles

    1. Explication des symboles LES SYMBOLES ET LEUR SIGNIFICATION SONT UTILISÉS TOUT AU LONG DU MANUEL. SOYEZ SÛR DE PRENDRE L’ACTION APPROPRIÉE QUAND CES AVERTISSEMENTS SONT UTILISÉS. Instructions imposées lisez et comprenez l’instruction avant d’essayer la machine Indique qu’une instruction demande de l’attention particulière Portez des lunettes de protection Utilisez un masque Utilisez un casque...
  • Page 4: Guide General De Sécurité Et De Santé

    2. Guide general de sécurité et de santé Assurez vous d’avoir lu et compris ces instructions avant 6. La machine doit être de niveau et stable à tout moment d’utiliser ou de monter ce produit. • Quand vous utilisez une patte de maintien ou une base de soutien qui Gardez ce manuel pour plus d’informations.
  • Page 5 2. Guide general de sécurité et de santé 13. Rangez les machines en toute sécurité quand elles • N’essayez pas d’usiner plus d’une pièce à la fois. ne pas utilisées • Quand vous approchez la pièce de la lame ou de l’outil coupant, ne •...
  • Page 6: Guide De Sécurité Et De Santé Pour Des Tours À Bois

    2. Guide general de sécurité et de santé • Une protection ou toute pièce endommagée doit être orrectement réparée 32. Faites réparer votre machine par une personne qualifiée ou changée par une personne qualifiée en respectant cemanuel. • Cette machine respecte les règles de sécurité de référence en accord avec ces instructions et quand toutes les protections et équipements sont mis •...
  • Page 7: Garantie Record Power

    . La lettre peut être envoyée à Record Power ou à son importateur défauts causés par la construction ou fabrication.
  • Page 8: Caractéristiques

    5. Caractéristiques Voltage: 230V Cône: cône morse 2 Fréquence: 50 Hz Contre-broche: 63 mm Entrée moteur P1: 0.75 kW Dimensions: 1035 x 305 x 449 mm Sortie moteur P2: 0.55 kW Poids: 52 Kg Vitesse motrice: 2900 rpm Filetage: M33 x 3.5 Courant nominal du moteur: 3 A Emission pression sonore: sans charge <80dB(A), chargé...
  • Page 9: Apprendre À Connaitre Votre Tour

    7. Apprendre à connaitre votre tour 9 10 Moteur 14 Levier de blocage du porte-outil Levier de sécurité du moteur 15 Contre-pointe 16 Poupée fixe Levier de positionnement du moteur Trappe d’accès de la poulie motrice 17 Lecture numérique de la vitesse de mandrin Poupée mobile 18 Bouton de contrôle de vitesse de mandrin Verrouillage de l’index...
  • Page 10: Montage

    8. Montage Fig 8.1 La machine doit être débranchée et l’interrupteur sur OFF jusqu’à ce que la machine est montée. Monter le porte-outils et le support porte-outil Desserrez le levier de blocage er insérez le porte-outil dans le support, Fig.8.1, ajustez la hauteur désirez et resserrez le levier de blocage, Fig.8.2. Monter le support porte-outil sur le berceau du tour Sur le derrière du berceau du tour, en dessous de la poupée mobile se trouvent 2 trous taraudés pour monter le porte-outil, Fig.8.3.
  • Page 11 8. Montage Fixez le tour sur une surface solide ou un support recommandé. Fig 8.6 Le tour doit être fixé sur une surface d’une épaisseur minimale de 25mm, ou sur un support recommandé. Dans la base du tour se trouvent 4 trous, 2 à gauche de la poupée mobile, Fig.8.6, et 2 à...
  • Page 12: Montage Du Support Optionnel Dml305A

    9. Montage du support optionnel DML305A Contenu du colis Pièce Description Quantité Socle droit Bras transversal male Bras transversal femelle Vis M10 x 25 mm Boulons, écrous et rondelles M8 x 35 mm Boulons, écrous et rondelles M10 x 80 mm Colonne verticale Base...
  • Page 13 9. Montage du support optionnel DML305A Utilisez une clé 18 mm (pas fournie) pour attacher la colonne verticale à la Fig 9.1 base en utilisant 2 boulons M10 x 80 mm, assurez vous qu’il y a une rondelle M10 entre le boulon et la base, Fig.9.1. Répétez ce procédé pour monter la deuxième colonne à...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation du plateau Fig 10.1 Le tour DML320 est fourni avec un plateau de 81 mm qui est déjà monté sur la machine comme montré dans la Fig.10.1. Le plateau est conçu pour tourner des bols d’une taille petite ou moyenne.
  • Page 15: Coté Plat Du Collier De L'axe

    10. Utilisation Monter l’entraineur à 4 griffes sur la poupée mobile Fig 10.5 Quand vous tournez entre les 2 centres, l’entraineur à 4 griffes doit être utilisé en conjunction avec la contre-pointe. Pour plus de details référez vous Coté plat au chapitre utilisation du tour et instructions de base de ce manuel.
  • Page 16 10. Utilisation Monter la contre-pointe sur la poupée fixe Fig 10.9 Quand vous tournez entre les centres, la contre-pointe doit être utilisée en Levier de blocage conjonction avec l’entraineur à 4 griffes. Pour plus de détails pour tourner de l’arbre de entre les centres, référez vous au chapitre utilisation du tour et instructions poupée fixe de base de ce manuel.
  • Page 17: Levier De Positionnement Du Moteur

    10. Utilisation Fig 10.14 Changer la vitesse de l’arbre Le DML320 est équipé d’une cascade de 3 poulies. La courroie de Poulie de la broche transmission doit être positionnée sur les poulies correspondantes comme montrée dans la Fig.10.14 pour atteindre la vitesse demandée.
  • Page 18 10. Utilisation Verrouillage de l’index Fig 10.19 L’index est un équipement pratique du tour DML320. Il permet un travail précis lors du perçage, rainurage, frisage, etc. Le sytsème de l’index doit seulement être utilisé quand le tour est fixe et quand il est éteint.
  • Page 19: Utilisation Du Tour

    10. Utilisation Tableau de référence de l’arbre de l’index Numéro de l’index Angle entre Index de l’arbre Le tableau ci joint sert comme guide de base, Positions deux pointes Numéros il montre les 8 divisions standard du système 360º de l’index, l’angle des entre-pointes et aussi les 180º...
  • Page 20: Code D'erreur

    10. Utilisation Codes d’erreur Dans certaines conditions, la lecture digitale montra des codes d’erreur pour indiquer la nature de l’erreur. Code d’erreur Erreur Action Protection de logicielle Arrêtez la machine et redémarrez quand la lecture s’est éteinte. Si le code d’erreur reste le Endommagement possible au Hardware contrôleur de logiciel peut être endommagé.
  • Page 21: Entretien

    11. Entretien Nettoyer la machine Fig 11.1 Evitez de copeaux de bois et des poussières en nettoyant le tour régulièrement avec un chiffon ou une brosse. Réglage du support porte-outil Si le mouvement du porte-outil ou de la poupée fixe est insatisfaisant, dû à un serrage trop fort ou trop faible, le serrage peut être réglé.
  • Page 22: Changer La Courroie

    11. Entretien Changer la courroie Fig 11.6 Pour remplacer la courroie, enlevez l’arbre de l’axe de la poupée mobile. Cela permettra le changement et remplacement de la nouvelle courroie. La machine doit être débranchée et l’interrupteur sur OFF quand vous faites cette procédure. Utilisez une clé...
  • Page 23 11. Entretien Utilisez des pinces à circlip, enlevez le circlip positionné sur la gauche de l’arbre Fig 11.11 et à l’extérieur de la poupée mobile comme montre la Fig.11.11. L’arbre est tenu en place par deux paliers, on en peut voir un à l’extérieur de la poupée mobile, Fig.11.11 et le deuxième se trouve à...
  • Page 24: Utilisation Et Instructions De Base Pour Des Tours À Bois

    12. Utilisation et instructions de base pour des tours à bois Utilisation du tour Fig 12.1 Ce tour est conçu pour un tournage entre contre-pointes ou sur la poupée mobile (utilisez des accessoires appropriés). Il n’est pas fait pour d’autres buts.
  • Page 25: Positionnement Du Porte-Outil Fig

    12. Utilisation et instructions de base pour des tours à bois Positionnement du porte-outil Fig 12.6 Il est extrêmement important d’assurer que le porte-outil est bien positionné avant d’allumer le tour. Mettez le porte-outil près du bois, en permettant de l’espace pour manouvrier le burin facilement. Tournez le bois à la main pour voir s’il ne touché...
  • Page 26 Les instructions ci-dessus donnent des conseils pour les tournages du bois classiques. Il y a une gamme très large de gauges et d’accessoires pour des tours à bois Record Power qui permettent un travail varié. Pour plus d’instrcutions et du tournage plus poussé en toute sécurité, cherchez un entrainement professionnel.
  • Page 27: Aspiration De Poussière

    0,5 micron assurant une protection contre les poussières nocives. Grande capacité d’aspiration de copeaux, avec une puissance induite de Tous les aspirateurs à poussière ou à copeaux Record Power ont une sortie 0,56 kW. Une unité très bien adaptée pour un usage continu. Un ventilateur et un tuyau de 100 mm.
  • Page 28: Problèmes Rencontrés

    14. Problèmes rencontrés Attention : pour votre sécurité, arrêtez toujours la machine et débranchez-la avant de faire des operations. Problem Cause Solution 1. Machine pas branchée 1. Branchez la machine La machine ne démarre pas, prend pas de vitesse ou cale 2.
  • Page 29: Branchement Et Câblage

    15. Branchement et câblage Les machines fournies pour être utilisées en Grande-Bretagne sont livrées machine. Si vous remplacez le fusible d’origine, utilisez toujours un fusible avec une prise à 3 broches conformément à BS1363, livrées avec un fusille d’intensité identique. Ne placez jamais un fusible d’intensité identique conformément à...
  • Page 30: Liste Et Schema Des Pieces

    16. Liste et schéma des pièces...
  • Page 31: Liste Et Schema Des Pieces

    16. Liste et schema des pieces N° Description Pièce N° Quantité N° Description Pièce N° Quantité Berceau JMWL1203010002A Vis taraudée ST2D9X6D5GB845Z Vis hexagonale M6X30GB70B support JMWL1203020012 Rondelle plate WSH6GB97D1B Capteur de vitesse JMWL1203091001 rondelle de verouillage WSH6GB93B poupée mobile JMWL1203020005A Porte-outil JL93010017-001S Poulie axe...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Cert N° EU / DML320 / 1 Record Power Ltd, Centenary House, 11 Midland Way, Barlborough Links, Chesterfield, Derbyshire, S43 4XA, United Kingdom Déclare que la machine décrite:- 1. Typ : tour à bois à vitesse variable 2.
  • Page 36: Machines À Bois & Accessoires

    Machines à bois & Accessoires Royaume Uni Irlande du Nord Australie Nouvelle Zélande Record Power Ltd Record Power Ltd Tools 4 Industry Tools 4 Industry Centenary House, Centenary House, Po Box 3844 Po Box 276079 11 Midland Way, 11 Midland Way,...

Table des Matières