Midea MNRG17-W Manuel Utilisateur
Midea MNRG17-W Manuel Utilisateur

Midea MNRG17-W Manuel Utilisateur

Extracteur et mélangeur pour laits végétaux de noix, riz, céréales nrg
Masquer les pouces Voir aussi pour MNRG17-W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
USER MANUAL
NRG™ Nut Rice Grain
Milk Extractor and
Blender
Rated voltage: 120V-60 Hz
Rated power: Motor: 130 W
Heating: 1000 W
Frequency: 60Hz
Capacity: Min 48 oz (1.4 L)
Max 56 oz (1.7 L)
Warning notices: Before
using this product, please
read this manual carefully
and keep it for future
reference.
The design and
specifications are subject to
change without prior notice
for product improvement.
Consult with your dealer or
manufacturer for details.
MNRG17-W
version A - 10 - 2017
www.midea.com

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Midea MNRG17-W

  • Page 21 Le design et les caractéristiques techniques sont susceptibles de changer sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit. Pour plus de détails, renseignez- vous auprès de votre détaillant ou du fabricant. MNRG17-W version A - 10 - 2017 www.midea.com...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage ................... 16 Entreposage ..................17 7 DÉPANNAGE ..................18 Caractéristiques techniques Modèle Dimensions Alimentation Tension Capacité MNRG17-W " x 7 " x Moteur : 130 W 120 V - 48 oz (1,4 L) " 60 Hz min. Chauffe : 1000 W 56 oz (1,7 L) max.
  • Page 23: Mesures De Sécurité À Respecter Avec Le Robot À Laits Végétaux

    Mesures de sécurité à respecter avec le robot à laits végétaux Pour éviter toute blessure de l’utilisateur ou d’autres personnes ou tout dommage matériel, les instructions fournies ici doivent être respectées. Une mauvaise utilisation due à l’ignorance des consignes peut provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 24: Ce Produit Est Conçu Uniquement Pour Un Usage Domestique

    • Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. • Pour débrancher l’appareil, mettre la commande sur arrêt (OFF) et attendre que le moteur arrête de tourner avant de débrancher le cordon de la prise électrique.
  • Page 25: Exigences D'emplacement

    Instructions concernant le court cordon d’alimentation Un court cordon d’alimentation électrique est fourni pour réduire les risques de trébucher et de s’emmêler que présente un long cordon. Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées si elles sont employées avec précaution. Si l’on utilise une rallonge plus longue : •...
  • Page 26: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Tableau de commande Axe du moteur Robot Lame de broyage Capteur de débordement Prise Chambre à lait Poignée de la chambre à lait Poignée du robot Fiche du cordon Prise du robot d’alimentation Page 6...
  • Page 27: Accessoires Et Ustensiles

    Accessoires et ustensiles Récipient à Mélangeur Moule à tofu pulpe Verre gradué de 4 oz Disque (2) Poignée du Cordon Filet à mailles récipient à pulpe d’alimentation fines pour le Filtre lait de noix REMARQUES : • Installer la poignée pour transformer le récipient à pulpe en pichet pour le lait de noix.
  • Page 28: Utilisation Du Robot À Laits Végétaux

    MISE EN GARDE • Si placé au réfrigérateur, le lait de noix peut être conservé pendant une semaine. Le robot à laits végétaux NRG de Midea chauffe l’eau durant la préparation, ce qui pasteurise le lait. • Ne pas utiliser le robot à laits végétaux pour réchauffer du lait de noix froid ou de la pâte froide ou encore pour faire bouillir de l’eau.
  • Page 29: Commandes

    Commandes Voyants à DEL de fonction Commande de mise en marche/ annulation Commande de menu MENU Faire du lait de noix, de riz ou de céréales Ce robot à laits végétaux utilise une technologie de dépulpage de haricots secs, de sorte que le soya NE NÉCESSITE PAS de trempage avant sa préparation.
  • Page 30 • Il est possible de contrôler la consistance du lait de noix, riz ou céréales en ajoutant plus ou moins d’eau tant que le niveau d’eau est situé entre les lignes de niveau d’eau maximum et minimum. • Utiliser trop ou pas assez d’eau affectera défavorablement le processus de préparation du lait.
  • Page 31 Prise Fiche 6. Appuyer sur la commande MENU. À chaque pression sur la commande MENU, une fonction de préparation s’illumine. 7. Appuyer sur START/CANCEL (mise en marche/annulation) pour sélectionner la fonction désirée et lancer la préparation. REMARQUE : Si une mauvaise fonction a été involontairement sélectionnée, tenir la touche START/CANCEL (mise en marche/annulation) enfoncée pendant 3 secondes pour annuler la fonction, puis appuyer de nouveau sur le bouton MENU pour faire une nouvelle sélection.
  • Page 32: Faire Du Tofu

    REMARQUES : • Le filtre ou le filet à lait agit comme une passoire pour séparer le liquide des solides. • Utiliser le mélangeur pour mélanger et extraire le lait de la pulpe. 11. Aromatiser le lait selon les goûts. Ajouter une pointe de sel de mer, de sucre brun, de vanille ou tout autre arôme souhaité.
  • Page 33: Mouler Le Tofu

    Mouler le tofu 1. Avec le logo Midea orienté vers le haut, insérer un disque dans le cylindre du moule à tofu pour créer le fond du moule. Disque Moule à tofu 2. Placer le moule à tofu sur un réceptacle à bords relevés comme un moule à...
  • Page 34: Recettes

    9. Pousser légèrement sur le disque du fond tout en tirant sur le moule à tofu afin de faire sortir le tofu moulé. Disque du fond Moule à tofu Récipient à pulpe Recettes Lait d’amandes Pour : 1,3 L (44 oz) 3 tasses d’amandes entières crues tasses d’eau Préparation...
  • Page 35: Soupe De Tomates Aux Légumes

    Préparation 1. Verser 3 tasses de lait d’amandes dans un pichet. 2. Dans une petite casserole, à feu moyen-vif, mettre de tasse de miel cru, c. à soupe de cannelle moulue, c. à soupe d’extrait de vanille et une pointe de noix de muscade (facultatif). 3.
  • Page 36: Entretien Du Robot À Laits Végétaux

    Entretien du robot à laits végétaux AVERTISSEMENT - Choc électrique • NE PAS immerger le robot dans l’eau ou laisser l’eau entrer dans le robot. • NE PAS immerger la chambre à lait dans l’eau. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 37: Entreposage

    5. À l’aide d’un chiffon doux et mouillé, essuyer tout résidu présent sur l’extérieur du robot. REMARQUE : Les résidus séchés sur les surfaces extérieures peuvent endommager le fi ni. 6. À l’aide d’un chiffon sec et doux, sécher à fond l’extérieur et l’intérieur du robot à...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le robot à laits Le robot à laits végétaux Brancher le cordon végétaux ne n’est pas branché dans d’alimentation dans une fonctionne pas. une prise électrique prise à 3 alvéoles reliée fonctionnelle. à la terre. Le cordon d’alimentation Vérifier le branchement n’est pas correctement...
  • Page 39 Le robot à Le capteur de débordement Nettoyer le robot laits végétaux n’est pas propre. et le capteur de fonctionne débordement. Voir la trop longtemps section “Nettoyage”. pour une même La température de l’eau est Utiliser de l’eau du préparation. trop froide.

Table des Matières