Publicité

Liens rapides

SC-350/SC-360
Coin Counters
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suzohapp SCAN COIN SC-350

  • Page 1 SC-350/SC-360 Coin Counters Manuel d’utilisation...
  • Page 2 93 King Lam Street Phone: +1 (847) 593-6130 Phone: +31 186 64 33 33 Lai Chi Kok, Kowloon Fax: +1 (847) 593-6137 Fax: +31 186 64 33 22 Hong Kong info@suzohapp.com info.nl@suzohapp.com Phone: +852 2856 3033 Fax: +852 2590 6423 info.ko.hk@suzohapp.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Comptage par lots ..... . . 8 Mise en route ......9 Informations générales.
  • Page 4 >>> Remplacement de la courroie d’entraînement de sortie....... . . 15 Nettoyage .
  • Page 5: Informations Générales

    Informations générales Conformité de l’environement La société SUZOHAPP se réserve le droit d’apporter à ses produits Directive DEEE (au sein de la CE seulement) les modifications et les améliorations qu’elle estimera utiles. Le Directive de Déchets d’Equipements Electriques et présent manuel décrit le produit tel qu’il est lors de sa publication Electroniques (Waste Electrical and Electronic mais il pourrait à...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Cette machine est pourvue d’un châssis métallique qui Ce manuel contient des consignes de sécurité que tous les doit toujours être relié à la masse. S’assurer que la prise utilisateurs se doivent de lire. Ces informations sont présentées du câble d’alimentation et la prise de raccordement sous forme d’avertissement, de la forme suivante: soient reliées à...
  • Page 7: Installation

    Installation Références de positionnement Sauf indication contraire, les positions et les AVERTISSEMENT! directions telles que gauche, droite, supérieure, Risque de choc électrique inférieure, arrière, sens des aiguilles d’une montre et Observez les mesures de sécurité. sens contraire des aiguilles d’une montre se réfèrent à la machine vue de face.
  • Page 8: Plaque D'identification

    Plaque d’identification Une plaque d’indentification similaire à celle ci-dessous est placée à l’arrière de la machine. Machine Type Part no. Made in Freq. Volt. Curr. Fuse 1 Modèle de machine 7 Sigle CE 2 N° de pièce 8 Fréquence 3 Année/Lieu de production 9 Tension d'alimentation 4 N°...
  • Page 9: Introduction

    Les pièces à compter sont déposées dans le Pour plus d’information concernant les accessoires disponibles, plateau d’alimentation. Amenez le bouton veuillez contactez votre représentant SUZOHAPP. de sélection de diamètre et le bouton de sélection d’épaisseur sur la position désirée. Voir “Caractéristiques techniques”...
  • Page 10: Terminologie/Parties De La Machine

    Terminologie/Parties de la machine SC-360 1 Plateau d’alimentation 9 Fusible a SC-360 10 Connexion port RD/AUX b SC-350 11 Connexion port série 2 Tableau de commande 12 Prise pour alimentation 3 Bouton de diamètre électrique 4 Sortie des pièces 13 Aiguillage de pièce de monnaie 5 Capot d’inspection Attention! SC-350...
  • Page 11: Tableau De Commande

    Tableau de commande groupe de chiffres le plus élevé et le groupe de chiffres le plus bas. Par exemple 15 009 456 apparaîtra sous la forme « 15 » et « 009456 ». Touche Fonction Remarque! Start/Stop Démarrage et arrêt de la machine. Notez que la virgule, tout à...
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Comptage par lots Lors du comptage par lots, la machine compte les pièces jusqu’à ce AVERTISSEMENT! qu’elle ait atteint une quantité fixe par lot puis s’arrête. Il existe sept Risque de blocage lots pré-programmés à 20, 40, 50, 1000, 2000, 4000 et 5000. En plus, Observez les mesures de sécurité.
  • Page 13: Mise En Route

    Mise en route c) Versez les pièces dans la machine. d) Appuyez sur Start/Stop. a) Branchez le câble d’alimentation. La machine commence le comptage et l’afficheur est b) Mettez la machine sous tension. constamment actualisé en indiquant le nombre de pièces c) Des chiffres «...
  • Page 14: Comptage Par Lots

    Comptage par lots d) Appuyez simultanément sur les touches B et C pour remettre le registre de lot partiel à zéro. AVERTISSEMENT! e) Pendant le comptage, vérifiez si la boîte de rejet ne contient pas Risque de basculement de pièces rejetées et, éventuellement, remettez les pièces valides Suivez les Mesures de sécurité.
  • Page 15: Modification Des Arrêts Sur Lot Pré-Programmés

    Modification des arrêts sur lot pré-programmés Dégagement d’une sortie de pièces bloquée a) Mettez la machine sous tension tout en maintenant la touche AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Q enfoncée. Suivez les Mesures de sécurité. b) Lorsque l’afficheur n’indique plus une rangée de « 8 », relâchez la touche Q.
  • Page 16: Contournement De L'arrêt Automatique

    à gauche clignote. Le comptage peut continuer. d) Enlevez les plaques supérieure (c). L’intervention doit être effectuée par votre représentant >>> SUZOHAPP. Remarque! Après un certain nombre de pièces préprogrammé, vous ne pouvez plus confirmer la réception des messages de service. Contactez votre représentant SUZOHAPP.
  • Page 17 >>> 34 mm 38 mm e) Retenez (d) pendant que vous exécutez le paragraphe 6 suivant. Retirez la vis (e) et faites tourner (f) d’un demi-tour pour Remettez les plaques supérieure en place. atteindre la position illustrée. Rabaissez le système d'entraînement. g) Serrez la vis.
  • Page 18: Recherche De Pannes

    SUZOHAPP. réseau. Si celui-ci est correctement branché prenez contact avec votre représentant SUZOHAPP. L’afficheur s’éteint L’alimentation électrique de l’unité électronique comporte une sécurité thermique automatique qui est activée en cas de surcharge.
  • Page 19: Entretien

    Entretien e) Remettez en place le système d’entraînement et la courroie d’entraînement. AVERTISSEMENT! Fermez le capot d’inspection. Risque de choc électrique g) Placez le bouton de sélection sur la position voulue. Suivez les Mesures de sécurité. Attention! Ne cherchez pas à huiler ni à graisser une partie quelconque de la machine.
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage d) Nettoyez la rampe avec une brosse ou avec le grattoir en plastique fourni avec la machine. Attention! e) Remettez en place le bloc guide d’épaisseur et le système Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’objets abrasifs. d’entraînement.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Afficheur ......6 chiffres Plage lot ......5–1 000 000 N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Scan coin sc-360

Table des Matières