Informations générales Conformité de l’environement La société SUZOHAPP se réserve le droit d’apporter à ses produits Directive DEEE (au sein de la CE seulement) les modifications et les améliorations qu’elle estimera utiles. Le Directive de Déchets d’Equipements Electriques et présent manuel décrit le produit tel qu’il est lors de sa publication Electroniques (Waste Electrical and Electronic mais il pourrait à...
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Cette machine est pourvue d’un châssis métallique qui Ce manuel contient des consignes de sécurité que tous les doit toujours être relié à la masse. S’assurer que la prise utilisateurs se doivent de lire. Ces informations sont présentées du câble d’alimentation et la prise de raccordement sous forme d’avertissement, de la forme suivante: soient reliées à...
Installation Références de positionnement Sauf indication contraire, les positions et les AVERTISSEMENT! directions telles que gauche, droite, supérieure, Risque de choc électrique inférieure, arrière, sens des aiguilles d’une montre et Observez les mesures de sécurité. sens contraire des aiguilles d’une montre se réfèrent à la machine vue de face.
Plaque d’identification Une plaque d’indentification similaire à celle ci-dessous est placée à l’arrière de la machine. Machine Type Part no. Made in Freq. Volt. Curr. Fuse 1 Modèle de machine 7 Sigle CE 2 N° de pièce 8 Fréquence 3 Année/Lieu de production 9 Tension d'alimentation 4 N°...
Les pièces à compter sont déposées dans le Pour plus d’information concernant les accessoires disponibles, plateau d’alimentation. Amenez le bouton veuillez contactez votre représentant SUZOHAPP. de sélection de diamètre et le bouton de sélection d’épaisseur sur la position désirée. Voir “Caractéristiques techniques”...
Terminologie/Parties de la machine SC-360 1 Plateau d’alimentation 9 Fusible a SC-360 10 Connexion port RD/AUX b SC-350 11 Connexion port série 2 Tableau de commande 12 Prise pour alimentation 3 Bouton de diamètre électrique 4 Sortie des pièces 13 Aiguillage de pièce de monnaie 5 Capot d’inspection Attention! SC-350...
Tableau de commande groupe de chiffres le plus élevé et le groupe de chiffres le plus bas. Par exemple 15 009 456 apparaîtra sous la forme « 15 » et « 009456 ». Touche Fonction Remarque! Start/Stop Démarrage et arrêt de la machine. Notez que la virgule, tout à...
Modes de fonctionnement Comptage par lots Lors du comptage par lots, la machine compte les pièces jusqu’à ce AVERTISSEMENT! qu’elle ait atteint une quantité fixe par lot puis s’arrête. Il existe sept Risque de blocage lots pré-programmés à 20, 40, 50, 1000, 2000, 4000 et 5000. En plus, Observez les mesures de sécurité.
Mise en route c) Versez les pièces dans la machine. d) Appuyez sur Start/Stop. a) Branchez le câble d’alimentation. La machine commence le comptage et l’afficheur est b) Mettez la machine sous tension. constamment actualisé en indiquant le nombre de pièces c) Des chiffres «...
Comptage par lots d) Appuyez simultanément sur les touches B et C pour remettre le registre de lot partiel à zéro. AVERTISSEMENT! e) Pendant le comptage, vérifiez si la boîte de rejet ne contient pas Risque de basculement de pièces rejetées et, éventuellement, remettez les pièces valides Suivez les Mesures de sécurité.
Modification des arrêts sur lot pré-programmés Dégagement d’une sortie de pièces bloquée a) Mettez la machine sous tension tout en maintenant la touche AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Q enfoncée. Suivez les Mesures de sécurité. b) Lorsque l’afficheur n’indique plus une rangée de « 8 », relâchez la touche Q.
à gauche clignote. Le comptage peut continuer. d) Enlevez les plaques supérieure (c). L’intervention doit être effectuée par votre représentant >>> SUZOHAPP. Remarque! Après un certain nombre de pièces préprogrammé, vous ne pouvez plus confirmer la réception des messages de service. Contactez votre représentant SUZOHAPP.
Page 17
>>> 34 mm 38 mm e) Retenez (d) pendant que vous exécutez le paragraphe 6 suivant. Retirez la vis (e) et faites tourner (f) d’un demi-tour pour Remettez les plaques supérieure en place. atteindre la position illustrée. Rabaissez le système d'entraînement. g) Serrez la vis.
SUZOHAPP. réseau. Si celui-ci est correctement branché prenez contact avec votre représentant SUZOHAPP. L’afficheur s’éteint L’alimentation électrique de l’unité électronique comporte une sécurité thermique automatique qui est activée en cas de surcharge.
Entretien e) Remettez en place le système d’entraînement et la courroie d’entraînement. AVERTISSEMENT! Fermez le capot d’inspection. Risque de choc électrique g) Placez le bouton de sélection sur la position voulue. Suivez les Mesures de sécurité. Attention! Ne cherchez pas à huiler ni à graisser une partie quelconque de la machine.
Nettoyage d) Nettoyez la rampe avec une brosse ou avec le grattoir en plastique fourni avec la machine. Attention! e) Remettez en place le bloc guide d’épaisseur et le système Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’objets abrasifs. d’entraînement.