Contimac s.300 Mode D'emploi page 50

Table des Matières

Publicité

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ ai sensi
I
dell'allegato II parte A della direttiva 2006/42/CE
EU DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with
GB
annex II part A of Directive 2006/42/EC
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ aux termes de
F
l'annexe II partie A de la directive 2006/42/CE
DICHIARA CHE i modelli di macchina sotto indicati, avvolgitubo, sono conformi in tutte le loro parti alle seguenti
I
DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: 2014/34/UE
DECLARES THAT the equipment models indicated below, hose reels, are in compliance in all their parts with the following
GB
APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES: 2014/34/UE
DECLARE QUE les modèles de machine indiqués ci-dessous, enrouleur de tuyau, sont conformes dans toutes leurs parties aux
F
DIRECTIVES EUROPENNES APPLICABLES suivantes: 2014/34/UE
ERKLÄRT, DASS die unten angegebenen Maschinenmodelle (Schlauchaufroller) den Vorgaben folgender MASSGEBLICHER
D
EUROPÄISCHER RICHTLINIEN entsprechen: 2014/34/UE
DECLARA QUE los modelos de máquina indicados abajo, enrollatubo, están conformes en todas las partes con las siguientes
E
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES: 2014/34/UE
DECLARA QUE os modelos das máquinas abaixo indicados, enroladores de tubo, estão em norma com todas as suas peças às
P
seguintes DIRETIVAS EUROPÉIAS APLICÁVEIS: 2014/34/UE
I
Modo di protezione
GB
Protection method
E SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011, UNI EN
I
80079-36 : 2016. Viene rilasciato il presente certificato.
AND ARE IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
GB
UNI EN 80079-36 : 2016. This certificate is awarded.
ET SONT CONFORMES AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
F
UNI EN 80079-36 : 2016. Cette attestation est délivrée.
UND SIND KONFORM MIT FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
D
UNI EN 80079-36 : 2016. Dieses Zertifikat wird verliehen.
Y ESTÁN CONFORMES A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
E
UNI EN 80079-36 : 2016. Se emite este certificado.
E CUMPREM COM AS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
P
UNI EN 80079-36 : 2016. Este certificado é emitido.
Mod. 428, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 440, 530, 531, 532, 533,
534, 535, 536, 537, 540, 541, 542, 543, 544, 545, 560, 561, 562, 563,
, 575
564, 565
Tutti questi modelli sono da intendersi per
I
avvolgitubo SENZA TUBO oppure con tubo
ANTISTATICO.
All these models are to be intended for hose reels WITHOUT
GB
HOSE or with ANTISTATIC hose.
Tous ces modèles doivent s'entendre comme enrouleur de
F
tuyau SANS TUYAU ou bien avec tuyau ANTISTATIQUE.
N° di serie: vedi marcatura prodotto.
I
Anno costruzione: vedi marcatura
prodotto.
Serial number: see product marking.
GB
Year of construction: see product
marking.
I Responsabile della costituzione Fascicolo Tecnico: Paolo Rodighiero
GB Person in charge of technical booklet: Paolo Rodighiero
F Responsable de la constitution du fascicule technique: Paolo Rodighiero
Data / Date
09/2017
Datum / Fecha
ECODORA s.r.l.
Via Marangoni, 33
36022 - S. ZENO DI CASSOLA (VI) - ITALY
F
Mode de protection
D
Schutzart
N° de série : voir marquage du produit.
F
Année de construction : voir marquage
du produit.
Seriennummer: siehe Typenschild
D
Produkt Baujahr: siehe Typenschild
Produkt.
Il legale Rappresentante / The legal representative / Le représentant légal
Der gesetzliche Vertreter / El representante legal / O representante legal
UE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von
D
Anhang II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD con arreglo al
E
anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE nos termos do
P
anexo II parte A da diretriz 2006/42/CE
E
Modo de protección
P
Modo de proteção
Alle Modelle sind Schlauchaufroller OHNE SCHLAUCH oder
D
mit ANTISTATISCHEM Schlauch.
Todos estos modelos se entienden para enrollatubo SIN
E
TUBO o con tubo ANTIESTÁTICO.
Todos estes modelos se intendem por enroladores de tubo
P
SEM TUBO ou com tubo ANTIESTÁTICO.
D Verantwortlicher für die Erstellung der technischen Dokumentation: Paolo Rodighiero
E Responsable de la redacción del Manual Técnico: Paolo Rodighiero
P Responsável pela composição do Fascículo Técnico: Paolo Rodighiero
-50-
II 2GD h IIB IIIC T4 T135 °C Gb Db X
N° de serie: véase marcación producto.
E
Año fabricación: véase marcación
producto.
N° de série: vide marca produto.
P
Ano construção: vide marca produto.
Giovanni Menon

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S.270S.440S.560S.540S.530S.430 ... Afficher tout

Table des Matières